Английский - русский
Перевод слова Chalice

Перевод chalice с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чаша (примеров 29)
This is about the Judas Chalice. Чаша кинжальщика - это чаша Иуды.
Now that I have the Chalice, I will summon my children and they will drink and we will plunge your world into darkness. Теперь, когда у меня есть чаша, я созову моих детей, они выпьют из чаши, и мы ввергнем ваш мир во тьму.
The Chalice is here! Значит, чаша здесь.
If it is possible, let this chalice pass from me... Если возможно, да минует Меня чаша сия...
What would the chalice even have to do with vampires? Какое отношение чаша имеет к вампирам?
Больше примеров...
Кубок (примеров 20)
Then I entered the church only to find a chalice had been snatched off the altar. Затем я вошла в церковь, лишь затем, чтобы обнаружить кубок, похищенный с алтаря.
A golden chalice! Gold silk altar cloths! And tapestries worth, I'm sure at least 30,000 ducats! Золотой кубок, золотой шелк для алтаря, и гобелены, они стоят, думаю, не менее тридцати тысяч дукатов.
And that Chalice is worth all your caravans put together А этот кубок стоит столько, сколько все ваши повозки вместе взятые.
The trophy has a silver chalice attached to a large base on which the names of all winning teams, players and executives are engraved. Кубок представляет собой серебряную чашу, закрепленную на массивном основании, на котором выгравированы имена всех команд-победительниц и их игроков.
Let's drink... let's drink from this chalice of joy... that beauty so enhances. Высоко поднимем мы кубок веселья и жадно прильнём мы устами.
Больше примеров...
Потир (примеров 8)
The prior who said he stole the chalice was the Prior of Kingsbridge, Prior James. Настоятель, заявивший, что он украл потир, был настоятелем Кингсбриджа, отцом Джеймсом.
A golden chalice... in the house of poverty? Золотой потир в доме бедности?
She donated gold-embroidered robes to the castle church and later a golden chalice and wafer box. Герцогиня пожертвовала золотые вышитые одежды в замковую церковь и золотой потир и дарохранительницу.
The only thing of value, of course, is the gold chalice. Конечто, тут всего-то и есть ценного, что золотой потир.
A chalice... which is a goblet, for the communion wine... Потир... это такая чаша, для причастного вина... два канделябра, примерно метровой высоты,
Больше примеров...
Сосуд (примеров 7)
And the chalice resembles a cup or vessel or, more importantly... the shape of a woman's womb. А сосуд напоминает чашу, или вазу, или, что гораздо важнее... форму лона женщины.
Leonardo gives us the chalice. Леонардо дает нам сосуд.
This is called the chalice. Он получил название сосуд.
Leonardo gives us the chalice. Леонардо даёт нам сосуд.
Only one will hoist this chalice of champions this vessel of victory the Triwizard Cup! Только один поднимет эту чашу чёмпионов этот сосуд побёды Кубок Трёх Волшёбников!
Больше примеров...