Английский - русский
Перевод слова Cedar

Перевод cedar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кедр (примеров 34)
The land steward will certainly inform Mark if you order the cedar cut down. Управляющий непременно известит Марка, если ты прикажешь спилить кедр.
Now, I did not hear everything, but he mentioned cedar hill Lane. Я не расслышал всего, но он упомянул Кедр Хилл Лейн.
A cedar of Lebanon tree (cedrus libani) in the Bois de Boulogne. Ливанский кедр в узком смысле (Cedrus libani var. libani) произрастает на склонах гор в Ливане.
They recognised cedar, marjoram, raspberry, liquorice and (as the curtain fell) gypsum and silicon. В нём распознали «горние ароматы»: кедр, майоран, малину, лакрицу и (под занавес) гипс и кремний.
Cedar, grapefruit, olive, strawberry, orange and Mandarin trees make this the perfect setting for unwinding with a quiet drink. Кедр, грейпфрут, оливы, земляничное дерево, апельсин и мандарин - естественное обрамление, внутри которого вы можете пережить незабываемые моменты отдыха.
Больше примеров...
Кедровой (примеров 11)
In the Battle of Cedar Mountain, Banks's Corps was again up against Jackson, and was again defeated. В сражении у Кедровой горы корпус Бэнкса снова встретился с Джексоном и снова был разит.
We have evidence that ties Justin to the kind of cedar wood that you use in your firewalk. У нас есть улики, связывающие Джастина с видом кедровой древесины, которую вы используете для церемонии хождения по углям.
He was the leader of the March 14 Alliance, a coalition of political groups born out of the Cedar Revolution which, through mass popular demonstrations and Western support, led to the withdrawal of Syrian troops from Lebanon in 2005 after a 29-year presence. Он также возглавил ливанскую коалицию M14, образованную после «кедровой революции», деятельность которой, наряду с массовыми демонстрациями и при поддержке Запада, привела к выводу сирийских войск с территории Ливана спустя 29 лет.
Lee learned of the departing Union corps, and early in October he began an offensive sweep around Cedar Mountain with his remaining two corps, attempting to turn Meade's right flank. Ли узнал о перемещении федеральных корпусов, поэтому в начале октября начал наступление вокруг Кедровой Горы, рассчитывая обойти правый фланг Мида.
Take Cedar Run first, it's clear. Иди по Кедровой дороге, там чисто, а потом в Нью Берн.
Больше примеров...
Седар (примеров 22)
CEDAR has been working on issues affecting older persons from the perspective of vulnerability reduction. СЕДАР работал над вопросами, волнующими престарелых, с позиций сокращения их уязвимости.
The National Arecibo Ionospheric Center had been involved in fulfilling such goals continuously for three decades through the High Frequency Active Auroral Research Program and the Coupling, Energetics and Dynamics of Atmospheric Regions (CEDAR) programme. Национальный ионосферный центр "Аресибо" в течение вот уже трех десятилетий занимается подобной деятельностью в рамках своей Программы активного высокочастотного исследования авроральной области и Программы изучения связей, энергетики и динамики в различных атмосферных зонах (СЕДАР).
The listing at 225 cedar street, it's mine now. Показывать дом на Седар 225 теперь буду я.
The inhabitants of Arecibo had not been aware of the effects of the atmospheric experiments, but CEDAR admitted working with the United States Department of Defense and using laser beams for decades. Жители Аресибо ничего не знают о последствиях атмосферных экспериментов, однако руководили СЕДАР признали факт сотрудничества с Министерством обороны Соединенных Штатов и то, что они в течение вот уже нескольких десятилетий работают с лазерными лучами.
The Office of Audit and Performance Review commissioned an independent consulting firm, Cedar, to undertake a post-implementation review of Atlas controls and risks. Управление ревизии и оценки результативности поручило независимой консалтинговой фирме «Седар» провести поствнедренческий обзор механизмов контроля и рисков в рамках системы «Атлас».
Больше примеров...
Кедровый (примеров 5)
I'm never going back to cedar knoll again. Я больше никогда не пойду в Кедровый Холм.
"Your dog will smell like cedar chips all day long, just like the champions." "Пёс будет иметь весь день такой кедровый аромат, как у чемпионов".
Our son is the new president at cedar knoll middle school. Наш сын теперь новый президент средней школы "Кедровый холм".
So, once again, if elected student council president, I'll make sure your voice is heard here at cedar knoll middle school. Итак, если меня изберут президентом школьного совета, я гарантирую, что ваши голоса будут услышаны у нас в средней школе "Кедровый холм".
You guys hear Muriel's in Cedar Sinai? Вы слышали, что Мюриел находится в клинике "Кедровый Синай"?
Больше примеров...
Сидар (примеров 9)
Earlier layers within the Cedar Mountain Formation contain different nodosaur species. Более ранние слои формации Сидар Маунтин содержат различные виды нодозавров.
Vehicle heading South on Cedar. Автомобиль направляется к югу на Сидар.
The day I was sentenced to Cedar Creek. В день, когда я загремел в "Сидар Крик".
I ever tell you about this riot back at Cedar Creek? Я тебе когда-нибудь рассказывал о бунте в "Сидар Крик"?
cedar hills savings and loan. Из "Сберегательного банка Сидар Хилс".
Больше примеров...
Седара (примеров 2)
I got to find out from Cedar and Anderson what I'm supposed to do today. Мне нужно узнать у Седара и Андерсона, что я сегодня должен делать.
The shocking announcement from Chuck Cedar today confirmed that Blake Media will be stripped down and sold off piece by piece. В соответствии с шокирующим заявлением Чака Седара... "Блэйк Медиа" будет разделена и продана по частям.
Больше примеров...
Cedar (примеров 10)
Statistics for each school are made available to the public through an online database system called "CEDAR". Статистика для каждой школы доступна для общественности через систему онлайн базы данных под названием «CEDAR».
It was produced by DJ Frank E, Charlie Puth, and Andrew Cedar. Продюсерами сингла выступили DJ Frank E, Чарли Пут и Andrew Cedar.
Around the beginning of the 20th century, a number of fishing camps were built on Ahmic Lake, including Cedar Croft which stayed in business until the late 1950s. В начале 20-го века на озере был построен ряд рыболовецких лагерей, в том числе Cedar Croft, который работал до конца 1950-х годов.
Cedar Point also received the Golden Ticket Award for "Best Amusement Park in the World" from Amusement Today for 16 consecutive years from 1997-2013. Cedar Point признавался «лучшим парком развлечений в мире» изданием Amusement Today на протяжении последних 15 лет.
Kafralu island was connected to Cedar Point in the 1930s and was sold to the Cedar Point Company after Wagner died in 1941. В 1930-х годах остров был соединён с Cedar Point, в 1941 году продан компании Cedar Fair.
Больше примеров...
Кедровом (примеров 4)
I don't want them moldering away in the cedar closet a moment longer. Я не хочу, чтобы они плесневели в кедровом гардеробе хоть минуту.
Following the disastrous Battle of Cedar Creek, Early's survivors, including Pegram, returned to the Army of Northern Virginia in the Petersburg trenches. После разгрома в сражении при Кедровом Ручье немногие выжившие, включая Пеграма, вернулись к Северовирджинской армии в траншеи под Петерсбергом.
Returning to Lee's army around Richmond after Early's defeat at the Cedar Creek, Gordon led the Second Corps of the Army of Northern Virginia until the end of the war. Вернувшись в армию после её разгрома на Кедровом Ручье, Гордон возглавил Второй Корпус Северовирджинской армии до конца войны.
She's the last person to enter Ellis Hinkley's service station in cedar pass before he was shot dead. Она последний человек, который зашел к Эллису Хинкли на заправочную станцию в "Кедровом перевале", прежде чем его убили.
Больше примеров...
В задницу (примеров 4)
Dad said, "screw cedar knoll." Папа сказал: "В задницу школу".
Okay, screw cedar knoll. В задницу твою школу.
"screw cedar knoll"? "в задницу школу"?
"screw cedar knoll." Screw cedar knoll. "В задницу школу".
Больше примеров...