Английский - русский
Перевод слова Cast

Перевод cast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гипс (примеров 79)
I need something to cover this cast. И мне нужно чем-то прикрыть этот гипс.
Philippe, will you sign my cast? А, Филипп, подпишешь мой гипс?
Just till you get the cast off - then hunt him down. Пока не снимут гипс... потом поймаем его.
Then Margie called and told me to be brave because she had broke her leg and she had to have the cast put on. Затем позвонила Марджи и велела мне быть храбрым, потому что она сломала ногу и ей пришлось наложить гипс.
He's getting the cast off, and... I was just thinking that... right. Ему снимают гипс, и... я подумал... ладно.
Больше примеров...
Актёров (примеров 124)
The film was written, directed and produced by Paul Greengrass and features a Norwegian cast and crew. Фильм был написан, срежиссирован и спродюсирован Полом Гринграссом и включает норвежских актёров и команду.
In 1994, Reyes became one of the original cast members of the Nickelodeon sketch comedy show All That. В 1994 году Рейес стала одним из оригинальных актёров комедийного шоу на Nickelodeon «Всякая всячина».
But I have to deliver the cast list to the sworn jury. Но я должен представить утвержденный список актёров жюри присяжных.
Castellaneta was part of the regular cast of The Tracey Ullman Show and had previously done some voice-over work in Chicago alongside his wife Deb Lacusta. Кастелланета был частью регулярных актёров Шоу Трейси Ульман и ранее озвучивал некоторые голоса за кадром в Чикаго, вместе со своей женой Дэб Лэкастой.
Convincingly acted by the mainly non-professional cast, Historias mínimas is further proof of the diversity and strength of contemporary Argentine cinema. Убедительные действия непрофессиональных актёров в "Коротких историях" является ещё одним доказательством разнообразия и силы современного аргентинского кино».
Больше примеров...
Роль (примеров 561)
Shortly afterwards, Regina Hall was cast in the recurring role of Roxanne, A.J.'s ex-wife. Вскоре после этого Реджина Холл получила второстепенную роль Роксанны, бывшей жены Эй Джея.
Robin Ellis was cast in a small recurring role as Reverend Dr Halse. Робин Эллис исполнил небольшую второстепенную роль преподобного доктора Холса.
You cast my nephew as the lover? Вы пригласили моего племянника на роль любовника?
A native of Los Angeles, California, Ellis worked as a secretary for the "Film Research Bureau" before being cast in the first of the 10 films that comprised her brief acting career. Уроженка Лос-Анджелеса, штат Калифорния, Эллис работала секретарём в «Бюро по исследованию кино», а затем получила роль в первом из 10 фильмов, которые составили её короткую актёрскую карьеру.
So that's why you cast a former child star from Idaho as a Latino from South Central? Именно поэтому вы взяли бывшую юную знаменитость из Айдахо на роль латиноса из Южного Лос-Анджелеса?
Больше примеров...
Наложить (примеров 24)
I can't let you cast this. Я не могу позволить тебе наложить его.
A spell you cast on another person to make them forgive you? Как заклинание, которое ты можешь наложить на человека, чтобы он простил тебя?
Therefore, she had Shaman Jang cast a curse on Yeon Woo. Для этого приказала шаманке Чан наложить проклятие на Ён У.
Only Nico can summon the Staff, but initially, anyone could cast spells with it. Только Нико может вызвать Посох, но изначально, любой мог наложить заклинания с ним.
We have to put a cast on this woman's arm. Мы должны наложить ей шину.
Больше примеров...
Актёрскому составу (примеров 128)
On August 16, 2016, Robert Knepper joined the cast in the recurring role of General Jamie McClendon, the Department of Defense representative. 16 августа 2016 года Роберт Неппер присоединился актёрскому составу в роли генерала Джейми Макклендона, представителя Министерства обороны США.
On August 20, 2015, Toby Kebbell joined the cast of the film, while Jackson and Reilly were confirmed for roles. 20 августа Тоби Кеббелл присоединился к актёрскому составу, в то время как с Джексоном и Райли студия всё ещё вела переговоры.
In Autumn 2006, Forlani joined the cast of CSI: NY in a recurring role as a medical examiner, Dr. Peyton Driscoll. Осенью 2006 года Форлани присоединилась к актёрскому составу «C.S.I.: Место преступления Нью-Йорк» как второстепенный персонаж, где сыграла медицинского эксперта - доктора Пейтон Дрискол.
Belknap joined the cast of the long-running crime drama CSI: NY as Detective Lindsay Monroe in 2005 during the season two's episode, "Zoo York". Белнап присоединилась к актёрскому составу долгоиграющей криминальной драмы «C.S.I.: Место преступления Нью-Йорк» в роли Детектива Линдси Монро в 2005 году в эпизоде второго сезона «Зоопарк Йорк».
In 2000, Rudolph became a cast member on the NBC television series Saturday Night Live and subsequently appeared in supporting roles in films such as 50 First Dates (2004) and A Prairie Home Companion (2006). В 2000 году Рудольф присоединилась к актёрскому составу передачи «Субботним вечером в прямом эфире», после чего появилась с ролями второго плана в таких фильмах, как «50 первых поцелуев» (2004) и «Компаньоны» (2006).
Больше примеров...
Бросить (примеров 16)
Nico is a sorceress like her parents and great-grandmother before her and can cast nearly any spell imaginable with her staff. Нико - волшебница, подобная её родителям и прабабушке перед ней, и может бросить почти любое заклинание, которое можно вообразить с её персоналом.
We are very concerned that these kinds of unjust acts by certain forces hostile to us could cast a dark shadow over the ongoing negotiations between the DPRK and KEDO. Мы серьезно обеспокоены тем, что такие несправедливые действия некоторых враждебных по отношению к нам сил могут бросить тень на ведущиеся переговоры между КНДР и ОРЭКП.
Cast him out, like a demon. Бросить их, как демон на охоту.
His delegation shared in part the concerns expressed by the Commission that the recognition of the criminal responsibility of a State might cast an undeservedly dark shadow over the entire population of that State and result in collective punishment. Его делегация частично разделяет обеспокоенность Комиссии в связи с тем, что признание уголовной ответственности того или иного государства может незаслуженно бросить тень на все население этого государства и повлечь за собой коллективное наказание.
It has increasingly diversified its attacks against Lebanon; it has bombed cities teeming with civilians and has planted explosive devices in many parts of southern Lebanon in order to incite enmity among the Lebanese and cast aspersions on the role of the Lebanese resistance. Его нападения на Ливан становятся все более изощренными; он осуществляет бомбардировки городов с большой плотностью гражданского населения и закладывает взрывные устройства во многих районах южной части Ливана, с тем чтобы вызвать вражду между ливанцами и бросить тень на роль ливанского сопротивления.
Больше примеров...
Актёрский состав (примеров 86)
Dilworth also praised the cast, stating it as "one of the finest ensemble casts I've seen in a long time." Дилворт также высоко оценил актёрский состав, заявив, что он «один их лучших ансамблей актёров, которые он видел за долгое время».
The cast of the series is largely made up of the members of the various tennis teams for the schools portrayed in the series, their coaches, and various family members and supporters. Актёрский состав серий в основном состоит из игроков различных команд по теннису разных школ, их тренеров, различных членов их семей, их сторонников (фанатов).
For the third season, it was confirmed in May 2016 that the entire main cast from the second season would return, with the exception of Dowd, and that Scott Glenn and Jasmin Savoy Brown had been promoted to series regulars. В мае 2016 года было подтверждено, что весь основной актёрский состав из второго сезона вернётся в третьем, за исключением Дауд, и что Скотт Гленн и Джасмин Савой Браун были повышены до основного состава...
The cast was estimated to be the largest on television. Актёрский состав шоу был признан самым большим на телевидении.
On September 4, 2014, Sienna Miller, Zoe Saldana and Elle Fanning joined the cast of the film. 4 сентября 2014 года Сиенна Миллер, Зои Салдана и Эль Фэннинг вошли в актёрский состав фильма.
Больше примеров...
Литой (примеров 21)
It resulted in a small two-man vehicle with a low hull and a small cast turret. В результате получился маленький двухместный танк с низким корпусом и небольшой литой башней.
FAO provided land reclamation and livelihoods assistance packages to 656 farming households that lost their livelihoods during operation "Cast Lead". ФАО предоставила комплекты по оказанию помощи в восстановлении земель и получении дохода для 656 семей, ведущих фермерское хозяйство, которые лишились своего дохода в ходе операции «Литой свинец».
The destruction of livelihoods inflicted by the "Cast Lead" offensive also caused about 14 per cent of households to decrease their expenditures, mostly on food. Уничтожение средств к существованию населения в результате операции «Литой свинец» также вынудило примерно 14 процентов семей сокращать расходы, в первую очередь на продовольствие.
One unexpected finding was their shared assessment that the health effects of Operation "Pillar of Defense" were more severe than those that followed from Operation "Cast Lead", despite fewer casualties. Неожиданным стал тот факт, что все они считают последствия операции "Облачный столп" для ситуации в области здравоохранения более серьезными по сравнению с воздействием операции "Литой свинец", несмотря на меньшее количество жертв.
The reason why the internal investigation into the alleged offences relating to Operation "Cast Lead" had been conducted by IDF investigators was that they had been professionally, morally and legally bound to examine thoroughly a certain number of complaints relating to the conduct of the operation. Причина, по которой внутреннее расследование по обвинениям в правонарушениях, связанных с операцией "Литой свинец", проводилось силами самих СОИ, заключается в том, что они несут профессиональное, моральное и юридическое обязательство проведения углубленного изучения определенного числа жалоб, касающихся ведения войны.
Больше примеров...
Заклинание (примеров 103)
As soon as I get the translation, you cast the spell. Как только получу перевод, твори заклинание.
How do we reverse the spell that you cast on my associate? Как нам обратить заклинание, которое ты наложила на мою помощницу в лесу?
The spell the travelers cast across Mystic Falls eliminates spirit magic, so while my people continue to have access to the earth's purest magic, your friend Tyler will be stripped of everything the witches did to him, Заклинание странников прошло через весь Мистик Фолс устранило магию так что по прежнему мои люди имеют доступ к чистой магии ваш друг Тайлер будет лишен всего, что ведьмы сделали с ним.
And his spell is about to be cast. И произнесет свое заклинание.
Healing-Over-Time spells from different sources will stack (i.e. multiple druids can cast the Rejuvenation spell on 1 target). Исходящие от разных источников заклинаний исцеления-с-течением времени объединяются (то есть несколько друидов могут наложить заклинание Омоложения на одну и ту же цель).
Больше примеров...
Бросать (примеров 3)
Let's not cast stones at one another, my boy. Давай не будем бросать камни друг в друга, мой мальчик.
How can you cast suspicion on him? Как можно бросать тень подозрения?
Not cast aspersions because of your situation with Matt. А не в том, чтобы бросать тень на работу из-за проблем с Мэттом.
Больше примеров...
Слепок (примеров 35)
We were able to make a cast of the body which showed the exit wound. Нам удалось сделать слепок тела, на котором и стало видно выходное отверстие.
Here's the mikrosil cast of the wound, Dr. Brennan. Вот слепок раны, доктор Брэннан.
Here's the cast of that boot print, Sir. Это слепок отпечатка обуви, сэр.
We'd be taking a full plaster cast of Susan's body to help us. Мы изготовим из гипса полный слепок тела Сьюзан.
And because the life cast, or the bust - the maquette - of Benjamin was made from Brad, we could transpose the data of Brad at 44 onto Brad at 87. И потому, что слепок с натуры, т.е. бюст - макет - Бенджамина, был сделан с Брэда, мы могли перенести данные с Брэда в возрасте 44 лет на Брэда в 87.
Больше примеров...
Тень (примеров 84)
Death has cast its shadow upon you! Смерть уже бросила на тебя свою тень!
The largest contributor's arrears in peacekeeping and the regular budget cast a long shadow over the Organization. Огромная задолженность доноров в бюджет операций по поддержанию мира и в регулярный бюджет бросает тень на Организацию.
Asahah and news that do not cast aspersions on the function that it is by no means Basmalah of the chapeau is not only in the other ants alone. Asahah и новости, которые не бросили тень на функцию, что это ни в коей мере не Basmalah из вводной, не только в других муравьев в одиночку.
China, meanwhile, has cast a long shadow over the Japanese parliamentary elections. Тем временем Китай отбрасывает длинную тень на японские парламентские выборы.
Seeing the shadow his enemies cast upon his home, the king was driven to send his beloved princess away, convincing all who remained that she was forever lost. Увидев тень своих врагов на своём доме, король был вынужден отправить свою возлюбленную принцессу прочь. убеждая тех, кто остался, что она навеки потеряна.
Больше примеров...
Актерами (примеров 19)
Yet again, I am dragged away from my warm fireside to come and deal with the cast of Police Academy. Снова меня оторвали от теплого очага и заставили приехать сюда и иметь дело с актерами из "Полицейской академии".
Do you want to meet the cast? Хочешь встретиться с актерами?
And here we are... the Family Guy writers' room... where the writers are hard at work with the show's talented cast. И мы здесь... в комнате... где сценаристы усердно работают вместе с актерами.
REMiX was announced on January 10, 2018, with most of the original cast returning to reprise their roles; Tomohisa, Momo, & Hikaru were recast due to scheduling conflicts with the original actors. REMiX состоялся 10 января 2018 года, и большинство оригинального состава вернулись, чтобы повторить свои роли; Tomohisa, Momo и Hikaru были переделаны из-за планирования конфликтов с оригинальными актерами.
This is an absolute premiere in the Romanian theatrical realm, as well as the fact that the whole cast is represented by Roma professional actors. Эта премьера, а также то обстоятельство, что весь состав исполнителей представлен профессиональными актерами рома, не имеет аналогов в театральной жизни Румынии.
Больше примеров...
Голосовать (примеров 27)
Before votes are cast, there are facts you should learn. Прежде, чем голосовать, вы должны узнать некоторые факты.
It was envisaged that most voters would cast an "ordinary ballot". Предполагалось, что большинство избирателей будут голосовать в ходе "обычного голосования".
Like some Member States who have already made their intention clear, Japan will cast its votes for those candidates who are committed to and striving for the highest standards with regard to the protection and promotion of human rights. Как и ряд других государств-членов, которые уже заявили о своих намерениях, Япония будет голосовать за тех кандидатов, которые поддерживают самые высокие стандарты поощрения и защиты прав человека и добиваются их осуществления.
1 - 1820 election: William Plumer was pledged to vote for Democratic-Republican candidate James Monroe, but he cast his vote for John Quincy Adams, who was not a candidate in the election. В 1820 году Уильям Плумер обязался голосовать за Джеймса Монро, но отдал свой голос за Джона Куинси Адамса, который был также демократическим республиканцем, но не был кандидатом на выборах 1820 года.
Once the voters of San Benito County understand the choice presented them, there will be no question for whom they will cast their ballots. Как только избиратели округа Сан-Бенито поймут, какой перед ними стоит выбор, у них отпадут всякие сомнения, за кого голосовать.
Больше примеров...
Кастинг (примеров 37)
He was cast in the pilot for the 2011 Wonder Woman television adaptation, but the show was never picked up. Он прошёл кастинг на адаптацию телесериала «Чудо-женщина» 2011 года, который в итоге не выпустили в эфир.
Next to join was Aston Merrygold, who was once cast in the ITV children's programme Fun Song Factory, because of his athletic ability. После к ним присоединился Астон Мэрриголд, который не прошел кастинг на телешоу Fun Song Factory из-за своего атлетического телосложения.
Casting announcements began in late October, when Sarah Shahi was cast in the main role of Kate Reed. Кастинг начался в конце октября, и тогда же Сара Шахи была утверждена на главную роль Кейт Рид.
Katie Cassidy and Lauren Cohan were eventually cast as Ruby and Bela, respectively, though they originally auditioned for the others' role. Кэти Кэссиди и Лорен Коэн получили роли Руби и Бэлы соответственно, хотя изначально проходили кастинг на роли друг друга.
Jessica Lucas was cast in the lead role of Skye Yarrow in February 2012, a young production assistant who teams with a journalist blogger to investigate the fans of a popular television series entitled Cult. Кастинг начался в феврале 2012 года, Джессика Лукас первой получила главную женскую роль Скай Ярроу, молодой помощницы продюсера, которая в команде с блогером расследуют дело поклонников популярного сериала «Культ».
Больше примеров...
Бросок (примеров 5)
The cast isn't stable, and we don't need any more accidents. Бросок не устойчив, и мы больше не нуждаемся в несчастных случаях.
Huggett's is ravishing in its sonorities, her supporting cast adding significantly to the exotic sounds of the various scordaturas and the overall effect of her intelligent, stylish and expressive playing. Подход Хаггет обаятелен в своей звучности, её бросок поддержки, добавив значительно к экзотическим звукам различныt "scordaturas" и общий эффект от её умной, стильной и выразительной игры.»
Just one perfect cast. Просто один идеальный бросок.
An essential cast, one might say. Точнейший бросок, должен признать.
It creates the velocity when you cast. Это придает скорости, когда вы делаете бросок.
Больше примеров...
Бросать тень (примеров 2)
How can you cast suspicion on him? Как можно бросать тень подозрения?
Not cast aspersions because of your situation with Matt. А не в том, чтобы бросать тень на работу из-за проблем с Мэттом.
Больше примеров...
Гипсовая повязка (примеров 2)
She complained of the plaster cast being a little too tight, but was discharged as an outpatient. Она жаловалась на то, что гипсовая повязка слишком тугая, однако была выписана для амбулаторного лечения.
2.3 On 27 November 2006, during a check-up, Ms. Golosubina again complained of the plaster cast being too tight. 2.3 27 ноября 2006 года при медицинском обследовании г-жа Голошубина вновь пожаловалась на то, что гипсовая повязка слишком тугая.
Больше примеров...