Careful the things you do - ...a carefree young lad... |
Беспечный паренёк и бездетный булочник [следи за тем, что делаешь] |
Fans currently call him "Despreocupado" (unworried, carefree) because of his negligent attitude before, during and after every match. |
Болельщики в настоящее время называют его «Despreocupado» (рус. беззаботный, беспечный) из-за его безразличного отношения до, во время и после каждого матча. |
A carefree young lad... and a childless baker... careful the things you do |
Беспечный паренёк и бездетный булочник [следи за тем, что делаешь] |
What a carefree life you have! |
Какой же ты беспечный! |
The expression is used as a joke, sometimes irony indicating the often fictitious place of well-being, where a person who is not burdened with routine, rests, leads a carefree, unladen, and idle lifestyle. |
Выражение используется в качестве шутливого, иногда ироничного указания места благоденствия, где человек, не обременённый рутиной, отдыхает, ведёт беззаботный, беспечный, праздный образ жизни. |