Английский - русский
Перевод слова Card

Перевод card с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карта (примеров 911)
I got a medical card around here somewhere. У меня где-то здесь была медицинская карта.
Last card, Dr. Lin. Последняя карта, доктор Лин.
They need his insurance card. Им нужна его страховая карта.
If it's a creature card, put it into your graveyard. Если это карта существа, то положите ее на кладбище. В ином случае возьмите карту.
A payment card, unlike paper currency, can be accepted for goods and services payment virtually in every country of the world without prior money conversion of the money on the card account into local currency, conversion shall be carried out automatically. Платежная карта может быть принята к оплате за товары и услуги практически в любой стране мира. В отличие от бумажных денег нет необходимости в предварительной конвертации, средства находящиеся на карте конвертируются в местную валюту автоматически.
Больше примеров...
Карточка (примеров 699)
In addition, workers receive a health card to facilitate their access to health services. Кроме того, трудящимся выдается медицинская карточка, благодаря которой им легче получить доступ к медицинским услугам.
I'm in overdraft hell, and now the bank's telling me my debit card... Я в аду превышения кредитов, и сейчас в банке мне говорят что моя дебетовая карточка...
Experience has shown that the emergency card is readily used, so that it is regularly offered to all public offices at the beginning of each year, together with the guidelines. Опыт показал, что такая карточка пользуется спросом и поэтому она регулярно рассылается во все государственные учреждения в начале года вместе с соответствующим руководством.
What do I need your AAA card for? Зачем нам твоя дорожная карточка?
Printing by dye sublimation adds security to the card, since the ink is absorbed by the last strip composing the card. So thin is the strip that any attempt to alter the data contained in the DUI card automatically destroys or damages it. Процесс тиснения путем сублимации чернил повышает уровень защиты карточки, так как чернила абсорбируются последним слоем на корпусе карточки, и, учитывая, что эта карточка очень тонкая, любая попытка изменить данные в ЕУЛ повлечет за собой ее повреждение или порчу.
Больше примеров...
Открытка (примеров 157)
It's a birthday card for you. Это тебе открытка на день рождения.
I'm sorry I can't remember the exact I hope this card will take care of them all. Простите, что я забыл когда именно... ... но надеюсь, что моя открытка придет вовремя.
It's a card that you sent me when I sent you a thank you letter for Morocco. Это открытка, которую ты послал мне в ответ на мое благодарственное письмо из Марокко.
You got me a card? (Тэйсти) У вас для меня открытка?
INTERACTIVE GREETINGS CARD ("POZDRAVITKA") ОТКРЫТКА ПОЗДРАВИТЕЛЬНАЯ ИНТЕРАКТИВНАЯ - ПОЗДРАВИТКА
Больше примеров...
Визитка (примеров 195)
But if Red ever wants to make some extra money, here's my card. Но если Рыжику потребуются дополнительные деньги, вот моя визитка.
I have the letter you requested, along with my card, in case any potential employers need to call to verify. У меня есть письмо, которое вы просили, и моя визитка, в случае, если потенциальному работодателю понадобится подтверждающий звонок.
You got a card, Paul? У тебя есть визитка, Пол?
I have the card. У меня есть визитка.
Here's M. Trumendous' card. Вот визитка месье здоровяка.
Больше примеров...
Карточный (примеров 60)
This is like indulging a six-year-old child who's learned a simple card trick. Это как восхищаться шестилетним ребенком, который показывает тебе банальный карточный фокус.
You... you don't know how to use a card catalog? Ты... ты не знаешь как использовать карточный каталог?
The Library has converted its manual card catalogue to electronic format, thereby providing electronic access to Library collections dating back to 1919. Библиотека перевела свой карточный каталог, который ведется вручную, в электронную форму, обеспечив тем самым доступ с использованием электронных средств к библиотечным фондам начиная с 1919 года.
La Roche is a card sharp. Ла Рош - карточный шулер.
Opening card account Ukrsotsbank customer receives a list of banks and ATMs of joined network, where it is possible to get cash at Ukrsotsbank rates. Клиент АКБ «Укрсоцбанк», открывая карточный счет, получает список банков и банкоматов объединенной сети, в которых можно получить наличные средства по тарифам Укрсоцбанка.
Больше примеров...
Кредиткой (примеров 30)
I think that we should let the criminal use the card a little longer. Думаю, что мы должны позволить ворам попользоваться кредиткой ещё немного.
15 P.M., he used his ATM card. В 23:15 он воспользовался своей кредиткой.
He used his roommate's ATM card right here this morning, took out 200 bucks. Он здесь воспользовался кредиткой друга сегодня утром, снял 200 баксов.
Can you get an advance on your card? Ты можешь расплатиться кредиткой?
Corbet used his debit card yesterday in a bar. Корбе расплатился в баре кредиткой.
Больше примеров...
Удостоверение (примеров 175)
Citizens of an enemy country who lived in the USA during World War II were required to have an "Enemy Alien" card and register monthly with the authorities. Такие граждане, которые проживали в США во время войны, были обязаны иметь при себе удостоверение «гражданина враждебного государства» и ежемесячно отмечаться в местных полицейских участках.
No club or private body is authorized to issue an international card or an international certificate. Ни один частный клуб и ни одна частная организация не имеют права выдавать международную карточку или международное удостоверение.
Get a Duma deputy's card or a security service ID. Возьми депутатскую корку или удостоверение ФСБ.
Now, what is the date of the Arrow Cross Special Section identification card? Какого числа было выдано это удостоверение члена "Перекрестных стрелок"?
As I proceeded out of the door of the place of arrest, a civilian car approached me and one of the passengers pulled out a General Intelligence card and asked me to enter the car. Но как только я вышел из помещения, в котором я содержался под стражей, рядом со мной остановился гражданский легковой автомобиль и один из его пассажиров показал мне удостоверение сотрудника разведки и попросил меня сесть в машину.
Больше примеров...
Билет (примеров 96)
I have a card and you can borrow it if you want to. У меня есть билет - можешь им воспользоваться, если хочешь.
According to Lee Oswald's wife Marina, Lee told her to sign the name "A.J. Hidell" as chapter president on his membership card. По словам Марины, Ли сказал ей подписать его членский билет именем «A.J. Hidell».
The card you were handed upon your arrival is your ticket. Карта, которую выдали на входе - это ваш билет.
I'm pretty sure the dirt I got on you will be worth a "get out of jail free" card. Уверен, то, что я знаю о твоих грязных делишках, обеспечит мне билет на волю.
The hotel recommends the "Innsbruck Card", available at the reception, which allows you to use the city's public transport system for free and gives you complimentary access to over 30 attractions. На стойке приема и регистрации гостей Вы можете приобрести карту "Innsbruck Card", которая совмещает проездной билет на городской общественный транспорт и абонемент с правом бесплатного посещения более чем 30 достопримечательностей города.
Больше примеров...
Талон (примеров 31)
Passport and boarding card, please. Паспорт и посадочный талон, пожалуйста.
I do know that he said I must be some lucky kid to have a mom who'd let me have a grownup library card for my birthday. Зато я знаю, что он сказал, что я самый везучий ребенок у которого есть мама которая подарила ему библиотечный талон на день рождения.
No. May I see your boarding card? Покажите мне посадочный талон.
Should you not have been given a boarding card, however, please go directly to your onward flight gate after your arrival in Vienna and check in there. Если вам не дали посадочный талон, то Вы его получите у выхода на стыковочный рейс.
I need to see your boarding pass and club card, sir. Покажите ваш посадочный талон и клубную карту, сэр.
Больше примеров...
Визитная карточка (примеров 70)
Is that your card? Это Ваша визитная карточка?
A corporate website is more than just a company's business card in the Internet. Веб-сайт фирмы или ее продукции - это не просто «визитная карточка» компании в Интернете, это еще множество маркетинговых и сервисных инструментов.
4 bodies over the course of 6 months were found, all with their faces removed, and the conclusion was it was probably a calling card to a new street gang. Было найдено 4 тела в течение 6 месяцев, все - с удаленными лицами, решили, что, скорее всего, это была визитная карточка новой банды.
This is the sniper's personal calling card, okay? Это личная визитная карточка снайпера.
Mr. Boss's calling card. Визитная карточка Мистера Босса.
Больше примеров...
Приглашение (примеров 20)
So a woman gave him this flirtation card, arranging a meeting. Итак, женщина вручила ему это приглашение, предлагая встречу.
Take a look at the card, Sir, It's like a diamond shaped sweet. Сэр, посмотрите на приглашение, как-будто окантовано бриллиантами.
I think I should select my own wedding card. Думаю, я должна создать свое собственное свадебное приглашение.
Did A force you guys to sign the welcome card for Ali? Э заставлял вас подписывать приглашение для Эли?
Please show me your invitation card. Пожалуйста, покажите Ваше приглашение.
Больше примеров...
Плата (примеров 34)
We will assume that the network card eth0 is used. Мы предполагаем, что используется сетевая плата eth0.
Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also be supported by the boot disks. Любая сетевая плата (NIC), поддерживаемая ядром Linux, должна поддерживаться загрузочными дисками.
For example, you may have a server that connects to the internet via an ADSL modem and a wireless access card to enable other computers to connect to the internet via the ADSL modem. Например, у вас может быть сервер, подсоединенный к интернету через ADSL-модем, и плата беспроводного доступа для предоставления доступа в интернет через ADSL модем другим компьютерам.
Usually the graphics card is made in the form of a printed circuit board (expansion board) and inserted into an expansion slot, universal or specialized (AGP, PCI Express). Обычно видеокарта выполнена в виде печатной платы (плата расширения) и вставляется в разъём расширения, универсальный либо специализированный (AGP, PCI Express).
The annual fee for using the card has been reduced from 25 LVL to 10 LVL, moreover, the fee for producing the card is not charged any more. Годовая плата за пользование картой снижена с 25 LVL до 10 LVL, к тому же больше не взимается комиссия за изготовление карты.
Больше примеров...
Card (примеров 198)
Co., C-One Technology, DBTel, Power Digital Card Co., and RiCHIP) had signed on to manufacture the new memory card. Со., C-One Technology, DBTel, Power Digital Card Co. и RiCHIP) договорились о выпуске новой карты памяти.
In North America, Score Entertainment published the Case Closed Trading Card Game on June 29, 2005. 29 июня 2005 года компания Score Entertainment издала карточную игру Case Closed Trading Card Game на территории США.
Laser Card Services Ltd. Официальный веб-сайт Laser Card Services Ltd.
In 1997, Chong made an appearance on Marin's TV series Nash Bridges, in an episode titled "Wild Card", which contained a reference to their iconic "Dave" skit from their 1972 debut album. В 1997 году Чич Марин принимал участие в сериале «Детектив Нэш Бриджес», где одна из серий («Wild Card») содержала отсылку к комедийному номеру «Dave» с их первого альбома 1971 года.
A set of the 52 Clow Cards featured in the TV series was released in August 1999 and a Clow Card Fortune Book, which contains information on how to use the Clow Card replica set as tarot cards, was released in March 2000. Набор 52 Карт Клоу был выпущен в августе 1999 года, а в марте 2000 года была издана книга Clow Card Fortune Book, где приводились примеры их использования в качестве аналога карт Таро.
Больше примеров...
Кард (примеров 52)
Incredibly, the English wild card, Peter Colt, has defeated the French Open Champion to advance to the Third Round. Невероятно, но обладатель "уайлд кард", англичанин Питер Кольт обыграл победителя открытого чемпионата Франции и вышел в третий круг!
Nothing gets by you, Card - nothing. Ничто не ускользает от тебя, Кард. Ничто.
Mr. Andrew H. Card, Jr., Г-н Эндрю Х. Кард, младший
Orson Scott Card reviewed the game for Compute! in 1983. Писатель-фантаст Орсон Скотт Кард оставил отзыв об игре Archon для журнала COMPUTE! в ноябре 1983 года.
I did, because I figured it's a wild card. That's a stone you can leave unturned. Я его пригласил, типа как "уайлд кард".
Больше примеров...
Кредитку (примеров 37)
I lifted his card, OK, a couple of days ago. Я умыкнул его кредитку, да, пару дней назад.
45 minutes ago, that card was used to book a hotel room in Manhattan. 45 минут назад кредитку использовали для бронирования номера на Манхэттене.
I traced the card he used to rent the car to this room. Я проследил его кредитку, которой он платил за машину, до этого номера в отеле.
You didn't tell him about the card, did you? Вы не сказали ему про кредитку, нет?
She took my gold card. Чёрт, взяла мою золотую кредитку.
Больше примеров...