It's not like we're going camping, Dyson. | Мы тут не в поход собрались, Дайсон. |
I'm taking four kids camping this weekend. | Я возьму четверых ребят в поход в эти выходные. |
It's not like I'm going on camping trips with the guy. | Я не собираюсь идти в поход с этим парнем. |
Peter's taking us camping. | Питер везёт нас в поход. |
Or we could go camping. | Или сходить в поход. |
The solutions proposed are from 'the Luxury Residences, the tourist village, camping, to come up with solutions as simple and essential as the Agrituristurismo and Bed and Breakfast. | Решения предлагаются от роскошные резиденции, туристические деревни, кемпинг, чтобы придумать решения как простых и существенно, как Agrituristurismo и ночлег и завтрак. |
Camping and domestic animals are prohibited near the lake. | Кемпинг и домашние животные запрещены возле озера. |
How is that even camping? | Да какой же это кемпинг? |
Man, camping sounds fantastic right now. | Мужик, кемпинг звучит фантастично. |
There also is located the park headquarters of the Kenya Wildlife Service, the administering authority; camping and short-stay facilities for visitors; and the Koobi Fora Museum. | Также здесь находится штаб-квартира службы охраны дикой природы Кении, кемпинг и стоянка для краткосрочного пребывания посетителей и музей Кооби-Фора. |
I was a girl scout, and we went camping. | Я была гёрл-скаутом, и мы ходили в походы. |
How many of you guys have gone camping before? | Кто из вас раньше ходил в походы? |
I go camping in secret. | Я хожу в походы втихаря. |
Have you ever been camping before? | Ты когда-нибудь ходил в походы? |
And she got into camping, gross things like that. | Стала ходить в походы и прочими мерзостями заниматься. |
But when you're camping or sleeping on your friend's mother's couch, it's a little - it's different. | Но когда ты в походе или спишь на диване мамы друга, это немного... это другое. |
I dreamt we were camping. | Мне снилось, что мы в походе. |
Come on, it'll be just like that time we went camping. | Да ладно, это вроде того, когда мы были в походе. |
We was camping, and we was eating, and it was a mountain lion jump all the way down and eat my leg. | Мы были в походе, и мы ели, и тут пума как прыгнет, и съела мою ногу. |
He's camping with his dad. | Он в походе со своим отцом |
And one of the items we'd forgotten to buy at the camping shop was a funnel. | И среди прочего мы забыли купить в магазине для кемпинга - воронку. |
If it's such a big deal, I'll put Emily's junky camping gear back. | Если это так важно, то я положу обратно набор для кемпинга Эмили. |
What about your camping gear? | А как насчет снаряжения для кемпинга? |
She remembers putting away a lot of Mills' old camping stuff there. | Она говорит, там лежит много вещей Джо для кемпинга. |
The team's title sponsor Vacansoleil is a European company which organizes luxury camping holidays. | Спонсором команды является европейский производитель оборудования для кемпинга класса люкс - Vacansoleil Camping Holidays. |
Like the time I went camping and I saw a bear. | Как в тот раз, когда я была в лагере и видела медведя. |
We were camping, right? | А мы сидим в лагере. |
The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. | Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор. |
I met her when I was camping... | Я встретил ее в лагере. |
It's been two weeks since a group of protesters began camping out in Zucotti Park here in New York City. | Уже две недели группа протестующих живет в лагере в Парке Цукотти в Нью-Йорке. |
Next year let's just go camping. | В следующем году поедем в лагерь. |
I can't go camping with you. | Я не смогу поехать с вами в лагерь. |
You want to go camping? | Ты хочешь поехать в лагерь? |
I think about that movie every time I go camping. | Я думаю про этот фильм каждый раз, приезжая в лагерь. |
Please tell me we are not camping. | Скажи мне, что мы не собираемся в лагерь. |
Hiram and I are going camping. | Мы с Хайрэмом едем на природу. |
And that's more fun to you than going camping with your brother and your father who love you. | И для тебя это интереснее, чем выехать на природу с братом и отцом, которые тебя любят? |
Go camping with me and then meet him. | Поедешь со мной на природу, а потом встретишься с ним. |
You know how Big Dave loved camping and the out of doors? | Ты знаешь, как Дэйв любил кемпинги и выезды на природу. |
Want to go camping? | Хочешь съездить на природу? |
Jill long was strangled in her laundry room while her family was camping outside. | Джилл давно была задушена в прачечной, пока ее семья была в кемпинге. |
And 5 years ago, we were camping in Greece. | А 5 лет назад мы были в Греции, жили в кемпинге. |
Holidays at the Camping Mare e Pineta are full of comfort, freedom and contact with Nature. | Отпуск в кемпинге Магё Pineta всегда проходит под знаменем комфорта, полной свободы и контакта с природой. |
The camping is situated ear the sandy beach and is only 10 km from Kuressaare (the centre of Saaremaa). | В кемпинге - 61 домик, рассчитанных на проживание 2-5 человек, всего 316 спальных мест. |
For your convenience the campsite features a small supermarket, beach volleyball area, ping pong tables and a playground. Camping Tonini also offers holiday flats for two or four people. | Кроме того, для удобства гостей в кемпинге открыт небольшой продуктовый магазин, оборудованы площадка для пляжного волейбола, столы для пинг-понга и игровой парк. |
I never realized. she hated camping so much. | Никогда не понимал, почему она так не любит отдых на природе. |
You know, camping can be a very spiritual experience. | Знаете, отдых на природе может быть очень духовным опытом |
Thought that camping, new surroundings, maybe... that'd help him take his mind off things, but... | Я подумал, что отдых на природе, новые места, быть может... помогут ему отвлечься, но... |
Living out of a car is not "camping." | Жизнь без машины это не отдых на природе. |
Camping is one step away from a u-haul. | Отдых на природе недалеко от трейлера. |
CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN hotel. | Отель CAMPING LE BOIS DE PLEUVEN. |
It is an alternative to other Ruby web frameworks such as Ruby on Rails, Merb, Nitro and Camping. | Является альтернативой другим веб-фреймворкам, таким как Ruby on Rails, Merb, Nitro и Camping. |
"Sky Land" Camping & Resort can be rightly called the most modern and stylish center for out-doors recreation in Moldova. | "Sky Land" Camping & Resort по праву можно назвать самым современным и самым стильным в Молдове центром для загородного отдыха. |
"Sky Land" is a camping resort located in the forest near Chisinau. | "Sky Land" Camping & Resort - это лесной туристический гостиничный комплекс. |
On June 28, 2007, Camping World signed a four-year deal to be the title sponsor of the race through 2010. | 28 июня 2007 компания Camping World объявила о подписании четырёхлетнего контракта на титульное спонсорство этапа (в 2007 - 2010 годах). |
First rule of camping... travel light. | Первое правило похода... путешествовать налегке. |
First rule of camping... be prepared. | Первое правило похода... будь хорошо подготовлен! |
We're lookin' for the camping stuff. | Ищем вещи для похода. |
It's not camping equipment, it's a baby. | Это не оборудование для похода, это ребёнок. |
And until you learn how to go with the flow, you'll never get camping! | И пока ты не научишься плыть по течению, ты не поймешь смысл похода! |