Английский - русский
Перевод слова Camelot

Перевод camelot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камелота (примеров 208)
The knights of Camelot make ready as I speak. Рыцари Камелота прямо сейчас готовятся к отъезду.
We need to find a way to smuggle Gwen out of Camelot. Нам необходимо найти способ тайно вывести Гвен из Камелота.
Our route was known only to a few within Camelot. Как? Этот путь известен лишь нескольким людям из Камелота.
You kill Arthur, I assume the throne and, in gratitude, give over one third of Camelot's lands to Amata. Ты убиваешь Артура, я занимаю престол, и, в знак благодарности, передаю треть земель Камелота Амате.
The great battle nears, the fate of Camelot rests in the balance. Великая битва уже близко, она решит судьбу Камелота.
Больше примеров...
Камелот (примеров 223)
When I was your age, I conquered Camelot. В твоем возрасте, Я завоевал Камелот.
An assault on Camelot cannot be undertaken lightly. К нападнию на Камелот нельзя относиться несерьезно.
If they start to lose faith in him, I fear for Camelot. Если они начнут терять в него веру, я боюсь за Камелот.
His favorite was Camelot. Его любимой была "Камелот".
We need to get back to Camelot. Нужно вернуться в Камелот.
Больше примеров...
Камелоте (примеров 115)
A noble family like yours is always welcome at Camelot. В Камелоте всегда рады таким благородным семьям, как ваша.
They can dare to show their faces in the Camelot Никто из них не осмелится показаться в Камелоте.
Will you ask your master if he wants to join my court at Camelot? Ты спросишь своего господина, желает ли он присоединиться ко двору в Камелоте?
I picket that show every night until I got a part in Camelot. Каждый вечер пикетировала, пока не добилась роли в "Камелоте".
And I will establish here at Camelot a new way of ruling for you, the people. И я установлю здесь, в Камелоте, новый образ правления, ради вас, ради народа!
Больше примеров...
Камелоту (примеров 26)
Back in Camelot, you said the ocean calmed you. Возвращаясь к Камелоту, ты сказал, что океан тебя успокаивает.
I told you Camelot needed both of us. Я же сказал, что Камелоту нужны мы оба.
She leaves her tower, finds a boat upon which she writes her name, and floats down the river to Camelot. Она покидает башню, находит лодку, на которой пишет своё имя, и плывет вниз по реке к Камелоту.
I, Raymond of the Palms, and my band of merry men and women, humbly request safe passage to Camelot, and an audience with King Arthur. Я, Рэймонд из семьи Палмер, и моя команда обычных мужчин и женщин смиренно просим безопасного прохода к Камелоту и аудиенции с королём Артуром.
Camelot needs us both. Камелоту нужны мы оба.
Больше примеров...
Камелотом (примеров 17)
This marks the border between Camelot and Lot's Kingdom. Это знак границы между Камелотом и королевством Лота.
You alone are responsible for the misfortune that has befallen Camelot. Ты единственный виновник несчастий, происходящих с Камелотом.
What is it with you and Camelot? Что это с тобой и Камелотом?
If this thing should make for Camelot, we must be ready. Если оно захочет повторить подобное с Камелотом, мы должны быть готовы.
You, and you alone must rule Camelot. Ты единолично должен править Камелотом.
Больше примеров...
Camelot (примеров 10)
Mythic started Dark Age of Camelot development in late 1999. Объявление о начале разработки Dark Age of Camelot было сделано в конце 1999 года.
In June 2006 Electronic Arts purchased Mythic Entertainment, the creators of Dark Age of Camelot. В июне 2006 года, Electronic Arts покупает Mythic Entertainment, создателей Dark Age of Camelot.
In August 2000, Camelot showed an early but playable version at the Nintendo Spaceworld Expo in Japan. В августе 2000 года Camelot показала раннюю играбельную версию игры на выставке Nintendo Spaceworld Expo, проходившей в Японии.
On January 28, 2010, Camelot Entertainment Group, Inc. announced that the distributor was working on Unearthed: The Hellraiser Saga, a documentary on the franchise. 28 января 2010 года Camelot Entertainment Group, Inc. объявила, что дистрибьютор работает над документальным фильмом о франшизе Unearthed: The Hellraiser Saga.
It is operated by Camelot Group, to whom the licence was granted in 1994, 2001 and again in 2007. Лотерея управляется компанией «Камелот Групп» (Camelot Group) по лицензии, полученной в 1994 году, 2001 и снова в 2007 году.
Больше примеров...