Английский - русский
Перевод слова Cambodian

Перевод cambodian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камбоджийский (примеров 79)
C. A Cambodian tribunal under United Nations administration С. Камбоджийский трибунал под управлением Организации
There would be two co-prosecutors: one Cambodian prosecutor and one international prosecutor. Будет иметься два сообвинителя: один камбоджийский обвинитель и один международный обвинитель.
Since January 1993, the Cambodian Mine Action Centre had been able to train local supervisors, who in turn were responsible for training local de-miners. С января 1993 года Камбоджийский центр по разминированию имел возможность проводить профессиональную подготовку местных руководителей, которым, в свою очередь, было поручено проводить подготовку местных саперов.
Other bodies that are focused on specific groups of persons have also been established, such as the Cambodian National Council for Women, the Cambodian National Council for Children and the Disability Action Council. К числу других учрежденных органов, деятельность которых сосредоточена на отдельных группах лиц, относятся Камбоджийский национальный совет по делам женщин, Камбоджийский национальный совет по делам детей и Совет по оказанию помощи инвалидам.
(b) The proposed Cambodian National Children's Council should assume the responsibility of monitoring the implementation in Cambodian law and practice of the requirements of the Convention of the Rights of the Child. Ь) предлагаемый камбоджийский национальный совет по проблемам детей должен взять на себя ответственность за контроль за соблюдением в законодательстве и на практике в Камбодже требований, содержащихся в Конвенции о правах ребенка.
Больше примеров...
Камбоджийка (примеров 2)
Great, Cambodian girl, with whom I lived at the time. Потрясающая камбоджийка, с которой я тогда жил.
We found out she's Cambodian. Name Мы узнали, что она - камбоджийка.
Больше примеров...
Камбоджи (примеров 527)
Upon receiving these assurances from Samdech Prime Minister Hun Sen, Senator John Kerry welcomed the positive position of the Cambodian Prime Minister. После получения этих гарантий от премьер-министра самдека Хун Сена сенатор Джон Керри приветствовал позитивную позицию, занятую премьер-министром Камбоджи.
The Office also lectured on the Constitution of Cambodia to members of different ministries at the Cambodian Institute for Human Rights on six occasions. Отделение также организовало в Камбоджийском институте прав человека шесть лекций по Конституции Камбоджи для сотрудников различных министерств.
In addition, the Cambodian criminal justice assistance project financed by the Australian Agency for International Development (AusAID) has made experts available to assist the Ministry of the Interior. Кроме того, в рамках проекта содействия системе уголовного правосудия Камбоджи, финансируемого Австралийским агентством по международному развитию (АУСАИД), в помощь министерству внутренних дел предоставляются эксперты.
At the request of the President of the Cambodian Bar Association, the Centre contributed to a 16-week course, between February and June 1996, on human rights for 43 students attending a lawyers' training course at the Cambodian Bar Association. По просьбе Председателя Коллегии адвокатов Камбоджи в период с февраля по июнь 1996 года Центр оказывал содействие организации 16-недельного курса по правам человека для 43 учащихся, посещающих курсы подготовки юристов при Коллегии адвокатов Камбоджи.
In connection with respect for the principle of equal rights, it should be stressed that, even though article 31 of the Constitution referred only to Cambodian citizens, all inhabitants of Cambodia, including aliens, were protected by the law. В отношении уважения принципа равноправия необходимо отметить, что, несмотря на то что статья 31 Конституции обращена к гражданам Камбоджи, все население Камбоджи, включая иностранцев, защищено законом.
Больше примеров...
Камбодже (примеров 219)
The absence of a level playing field continues to be a debilitating factor in Cambodian politics. Отсутствие справедливых правил игры продолжает оставаться фактором, подрывающим политическую жизнь в Камбодже.
Progress has been made in recent years to strengthen the Cambodian health services and the population's access to health care. За последние годы в Камбодже был достигнут прогресс в укреплении системы здравоохранения и обеспечении большей доступности медицинской помощи для населения.
Cambodia now has almost 1,000 law graduates, many of whom have tried unsuccessfully to gain access to the Cambodian Bar Association (CBA). В настоящее время в Камбодже насчитывается около 1000 выпускников юридических факультетов, многие из которых безуспешно пытались вступить в Камбоджийскую коллегию адвокатов (ККА).
In the run-up to the 2003 elections in Cambodia, he urged the Royal Cambodian Government to take further steps to ensure an environment conducive to free and fair elections. В ходе подготовки к выборам 2003 года в Камбодже он призывает королевское правительство Камбоджи предпринять дальнейшие шаги по обеспечению здорового климата для проведения свободных и честных выборов.
In Cambodia, the Royal Government is continuing its campaign of mine clearance by placing the demining operation in its national agenda, such as the Cambodian Millennium Development Goals and its "Rectangular Strategy". В Камбодже королевское правительство продолжает кампанию по разминированию, включив операции по разминированию в свою национальную повестку дня, в частности, в программу целей Камбоджи в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и в свою «Стратегию действий по четырем направлениям».
Больше примеров...
Камбоджийцев (примеров 19)
Those acts had resulted in the systematic and unlawful denial of the basic rights of the Cambodian population and the targeted persecution of specific groups. В результате совершения этих актов имели место систематическое и незаконное нарушение основных прав камбоджийцев, а также целенаправленное преследование представителей конкретных групп населения.
WFP is committed to the basic human rights of an estimated 2.2 million Cambodian people living in poverty to have protection from hunger and malnutrition. МПП привержена делу обеспечения основных прав человека применительно к примерно 2,2 миллиона камбоджийцев, проживающих в условиях нищеты, с тем чтобы они были защищены от таких явлений, как голод и недоедание.
In 2001, with support from UNICEF and IOM, the Ministry of Social Welfare, Vocational Training, Labor and Youth Rehabilitation, repatriated 210 Cambodian victims from Vietnam and have integrated 230 victims into the national community. В 2001 году при поддержке ЮНИСЕФ и Международной организации по миграции Министерство социальных дел, труда, профессионального обучения и реабилитации молодежи репатриировало из Вьетнама 210 камбоджийцев - жертв насилия и 230 жертв насилия интегрировало в национальное сообщество.
With regard to the attitude of the Cambodians towards foreigners, there was unlikely to be any xenophobia in respect of the Chinese or Vietnamese who had lived in Cambodia for a long time, since Cambodia applied the jus solis, which gave Cambodian nationality to their descendants. Что касается отношения камбоджийцев к иностранцам, то представитель Камбоджи утверждает, что ксенофобии по отношению к китайцам или вьетнамцам, издавна проживающим в Камбодже, не может существовать, поскольку Камбоджа применяет право почвы, на основании которого потомки этих лиц приобретают камбоджийское гражданство.
The Seattle-Tacoma area is also home to one of the largest Cambodian communities in the United States, numbering about 19,000 Cambodian Americans, and one of the largest Samoan communities in the mainland U.S., with over 15,000 people having Samoan ancestry. В Сиэтле также проживает около 55000 вьетнамцев и 30000 иммигрантов из Сомали В районе Seattle-Tacoma проживает самая большая в Америке община камбоджийцев, насчитывающая около 19000 человек, а также одна из самых больших общин самоанцев (более 15000 человек), проживающих на континентальной части США.
Больше примеров...