I knew I was meant to go home and have cake in bed with Big. | Я знала, что мне суждено идти домой с Мужчиной Моей Мечты и есть чужой свадебный торт в постели. |
This was going to be your wedding cake, but then this became your wedding cake. | Сначала это был твой торт, но затем им стал вот этот. |
He shoved a perfectly good cake down the garbage disposal? | Он выкинул идеальный торт в мусорку? |
You know what we might put in this Myrtle Cake? | Знаешь что я думаю положить в мой Торт Миртл? |
~ Shall I take Granny some cake and champagne? | Отнести бабушке торт и шампанское? |
I just wanted to taste the cake, Boss. | Я просто хотела попробовать пирог, босс. |
It never ends, after tea there's cake, then the pickles... | Это никогда не кончится - чай, после чая - пирог, после пирога - соленья... |
I need to finish the cake. | У меня ещё пирог недоделан. |
I made a cake with zucchinis and carrots. | Я испекла морковный пирог. |
Seasoned rice cake, please | Сезонный рисовый пирог, пожалуйста. |
Yes. Carrot cake, which is practically a salad. | Да, морковное пирожное, почти что салат. |
And I might even buy you a cake. | А может даже куплю тебе пирожное. |
You're not going to eat my cake, are you, sir? | Вы же не съедите мое пирожное, сэр? |
I'm dreaming about that chocolate cake. | Мне снится то шоколадное пирожное. |
How has ordered this cheese cake? | Кто заказывал сырное пирожное? |
I'm fine for cake, Mrs Doyle. | Я не хочу кекс, миссис Дойл. |
Would you like some tea cake? | Может быть, ты возьмешь кекс? |
Delicious cake, Alf. | Вкусный кекс, Альф. |
Thomas, you give me that cake! | Томас, отдай мне кекс! |
Your mum would order a slice of poppy seed cake and Dad would heat it up in the salamander for her. | Ваша мама заказывала маковый кекс, а папа разогревал его на печке. |
"Isn't anybody going to give me cake?" | "Разве никто не собирается положить мне тортик?" |
"Y'all having birthday cake?" | У вас тут тортик? |
Pitch in for Ed's retirement cake? | Скинемся на тортик Эду? |
I got you a cake and a present. | Я принесла вам тортик. |
The one and only Kakie, The Cake Monster! | Единственный и неповторимый Тортик, Тортовое Чудовище! |
And THAT looks more like gristle to me than a cake. | А это больше похоже на хрящ, чем на печенье. |
Because there was a lot of cake lying around the house... just sitting there with all the excess milk from the all experiments. | Потому что печенье валялось по всему дому... ведь от экспериментов оставалось много молока. |
Her wedding cake was a Mrs. Fields' giant cookie. | Ее свадебным тортом был было гигантское печенье "Миссис Филдс". |
I'll go see them after I took a cream, a fruit, and a cake. | Пойду посмотрю как они, но сначала попробую... крем-брюле, потом фрукты... и еще домашнее печенье. |
This is Macholate cranberry cake, and these are Macholate-chip cookies. | Это клюквенный кекс с моколатом, а это печенье с моколатной стружкой |
The seed cake remaining after oil extraction may be used as a fertilizer or as a flocculent to purify water. | Жмых, остающийся после экстракции масла, может быть использован в качестве удобрения или в качестве флокулянта для очистки мутной воды. |
Wherein, while pressing the tobacco-seeds are divided into two fractions: a liquid fraction in the form of an oil and a solid fraction in the form of a cake. | При этом прессование семена табака разделяются на две фракции: жидкую - масло и твердую - жмых. |
The seed is pressed to extract its oil content and the remaining cake can be either used as high-protein-content cattle fodder or burned as an energy source for the production of electricity. | Семена подвергаются выжимке для получения масла, а оставшийся жмых может применяться в качестве корма для скота с высоким содержанием протеина или сжигаться как источник энергии для производства электричества. |
The RMI is constrained by a limited natural resource base, exporting mainly copra cake and oil and selling fishing licenses to distant-water fishing nations to fish in the exclusive economic zone (EEZ) of the RMI. | Одним из сдерживающих факторов для РМО является ограниченность базы природных ресурсов, вследствие чего она экспортирует в основном жмых копры и кокосовое масло и продает лицензии на лов рыбы в исключительной экономической зоне (ИЭЗ) РМО государствам, занимающимся экспедиционным рыбным промыслом. |
Alternative Jatropha oil products are soap and soil enrichment with the oil cake left over after pressing, and these and other exploitations are subject to distinct innovation paths. | Помимо масла из ятрофы изготавливают мыло, а остающийся от ее переработки жмых используется для удобрения почвы; эти и другие виды ее применения представляют собой отдельные области для инноваций. |
This is the page for Stardoll Birthday Cake - the game. | Это страница для Stardoll Birthday Cake - игра. |
The song played when Christopher steals the newspapers and into the end credits is "Frank Sinatra" by Cake. | Песня, играющая, когда Кристофер крадёт газету, и во время финальных титров - «Frank Sinatra» Cake. |
The theme song is a faster, instrumental version of "Italian Leather Sofa" by Cake. | Музыкальной темой послужила быстрая и инструментальная версия композиции «Italian Leather Sofa» рок-группы Cake. |
Jon Caramanica for The New York Times commented that the remix of "Birthday Cake", as well as the original, was "very much so" a good song. | Джон Карамэника из The New York Times прокомментировал ремикс и оригинал «Birthday Cake», как очень хорошие песни. |
Aside from his projects with The Frames and Irglová, Hansard also took part as a member of the band on the 2006 Oxfam charity album, The Cake Sale. | В 2006 году помимо проектов с группой The Frames и Иргловой, Хансард также был членом группы Oxfam, выпустив благотворительный альбом The Cake Sale. |
Because Grayson almost ordered an ice-cream cake with rainbow sprinkles. | Потому что Грейсон чуть не заказал торт-мороженое с радужными брызгами. |
And once in the kitchen to cut through a frozen ice cream cake. | И один раз на кухне, чтобы порезать заледенелый торт-мороженое. |
Kenneth, take this card and get a cake for the crew. | Кеннет, возьми эту карту и принеси торт-мороженое для всей съемочной группы. |
You don't like ice cream cake? | Тебе не нравится торт-мороженое? |
You're like ice cream cake out there... overkill. | Ты же как торт-мороженое: перебор. |
The softer wheat and the lack of fat causes angel food cake to have a very light texture and taste. | Благодаря мягкой пшенице и полному отсутствию жиров ангельский бисквит имеет очень лёгкую текстуру и нежный вкус. |
It's probably nothing, but "yellow cake" is a term used to describe uranium. | Я могу и ошибаться, но термин "бисквит" используют, когда говорят об уране. |
You offered me sponge cake yesterday. | Ты вчера предложил мне бисквит. |
But... do you have a chocolate lava cake on you? | Но... у тебя нет с собой шоколадного фондана? (французский бисквит с жидкой сердцевиной) |
To finish, a warm chocolate dessert, trifle, cake and tarts. | И в завершение - горячее сладкое с шоколадом, бисквит, пропитанный вином и залитый кремом, роччиата и фруктовые пироги. |
Here. Eat some cake. | Вот, съешь пирожок. |
Anybody want the last rock cake? | Кто хочет последний пирожок? |
Whippet's sick, pass us barm cake! | Хил дружок, дай нам с полки пирожок! |
But, Muffin Cake... | Но, пирожок мой... |
In 1999, while a student at a Japanese school in Los Angeles, she appeared in Bean Cake, a short film that won the Palme d'Or du court métrage at the 2001 Cannes Film Festival. | В 1999 году, во время её обучения в японской школе в Лос-Анджелесе, впервые появилась в короткометражном фильме «Фасолевый пирожок» (англ. Bean Cake), который в 2001 году получил Золотую пальмовую ветвь за короткометражный фильм на 54-м Каннском кинофестивале. |