Английский - русский
Перевод слова Cage

Перевод cage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клетка (примеров 200)
That cage isa major fire hazard. Эта клетка представляет угрозу пажарной безопасности.
And this is your cage. А это твоя клетка.
The rib cage is completely crushed. Грудная клетка полностью разрушена.
Do you want a cage for that? Вам клетка не нужна?
On October 4, 1988, Paramount Pictures aired a two-hour television special, hosted by Patrick Stewart, called The Star Trek Saga: From One Generation to the Next, which featured, for the first time, a full-color television presentation of "The Cage". 4 октября 1988 года Paramount Pictures выпустили в эфир двухчасовой телевизионный спецвыпуск, организованный Патриком Стюартом, под названием Star Trek Saga: From One Generation To The Next, в котором впервые была представлена полноцветная телевизионная версия эпизода «Клетка».
Больше примеров...
Решеткой (примеров 13)
We're better off with him back in a cage. Мы рады, что он снова за решеткой.
The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage. Сейф был помещен за решеткой из железных прутьев в помещении, предназначенном исключительно для хранения денежных средств.
I knew you wouldn't let me rot in that cage. Я знал, что ты не бросишь меня гнить за решеткой.
Here I am, confined to a cage, but yet somehow I remain free. Я вот сижу за решеткой, но остаюсь свободным.
Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the court room were published in the local print media. Кроме того, в ходе всего процесса он содержался в металлической клетке, а фотографии, изображающие его за металлической решеткой в зале заседания, публиковались в местных печатных изданиях.
Больше примеров...
Решетку (примеров 12)
You're trying to decide if I belong in a cage. Ты пытаешься решить, стоит ли упрятать меня за решетку.
Jason's personal access code turned off the alarm, and then his key opened the inner cage. Персональным кодом Джейсона отключили синализацию, и потом его ключом открыли внутреннюю решетку.
The General Services Section took measurements of the cashier's booth, but did not build the iron-bar cage. Сотрудники Секции общего обслуживания произвели замеры в помещении кассы, однако железную решетку не установили.
If your job strengthening the bars of my cage is done, leave me. Если ты закончила укреплять решетку моей клетки, уходи.
No matter how you plead, cajole, beg or attempt to stir my sympathies, nothing you do will stop me from placing you in a steel cage with gray bars. Ты будешь просить, умолять, оправдываться, притворяться, но я всё равно засажу тебя за решетку со стальными прутьями.
Больше примеров...
Камере (примеров 15)
And you won't get any, because as long as he's locked up in that cage, the only thing he's going to remember is that cell in the orphanage. И вы ничего не получите, потому что, пока он заперт в этой камере, единственное, о чём он помнит, это камера в приюте.
I was in a cage, a cell, in some kind of a zoo. Я был в камере, в клетке, как в зверинце.
Put her in a cage. Заприте ее в камере.
Is your cage comfortable? Тебе удобно в камере?
Our cage key should unlock Berber's quarters. Наш ключ должен отпереть должен подойти к камере мавра.
Больше примеров...
Прутьями (примеров 8)
No matter how you plead, cajole, beg or attempt to stir my sympathies, nothing you do will stop me from placing you in a steel cage with gray bars. Ты будешь просить, умолять, оправдываться, притворяться, но я всё равно засажу тебя за решетку со стальными прутьями.
MDAC recommended that Croatia abolish the use of cage beds and restraints in children's institutions, and introduce legislation and/or a Ministerial protocol on restraint to systematise the use of restraints and prevent its abuse. ППЦ рекомендовал Хорватии отменить использование в детских учреждениях коек, огражденных металлическими прутьями или сеткой, и специальных средств, и принять соответствующий законодательный акт и/или министерский протокол по специальным средствам для систематизации их использования и недопущения злоупотребления этими средствами.
Ms. Sveaass said she was pleased to hear that the use of the "cage beds" was being reduced, and hoped that the reduction would be applied in all prisons. Г-жа Свеасс говорит, что она с удовлетворением узнала о сокращении применения коек, огороженных металлическими прутьями или сеткой, и она надеется, что такое сокращение будет применяться во всех тюрьмах.
Now, although I do not agree with nor do I see the fun in watching my dinner brawl it out in a steel cage match, that is not what we're doing here. Хотя я не одобряю и не вижу никакого веселья в том, что й ужин скачет за стальными прутьями, мы приехали не поэтому.
Moreover, he was kept in a metal cage throughout the court proceedings and the photographs of him behind metal bars in the courtroom were published in the local media. Кроме того, он содержался в металлической клетке на протяжении всего судебного разбирательства, и фотографии, на которых он был изображен находящимся за металлическими прутьями в зале суда, были опубликованы в местных средствах массовой информации.
Больше примеров...
Клети (примеров 4)
All components and mechanisms are assembled in a mounting cage. Все узлы и механизмы компонуются в крепежной клети.
Okay, well, based on the angle, we know that he was sitting in the bleachers almost eye-level with the cage. Так вот, с учётом ракурса съемки, мы знаем, что он сидел на трибунах почти на уровне клети.
On this cage is a memorial plaque with the inscription: "On 17 December 1905, there was an armed collision of workers of the metallurgical and boiler works with the police". На этой клети расположена мемориальная доска с надписью: «Здесь 17 декабря 1905 года произошло вооружённое столкновение рабочих металлургического и котельного заводов с полицией».
A shiv found inside the cage. Заточка найдена внутри клети.
Больше примеров...
Посадить в клетку (примеров 6)
Thought he'd be crowing all over town he'd called in some shadowy organization to hunt me down and cage me up. Я думал, он будет кричать на весь город Он призвал какую-то темную организацию чтобы выследить меня и посадить в клетку.
Something else to put in a cage. Еще что-нибудь чтобы посадить в клетку.
We need to get him dosed up and back in the cage. Надо накачать его и снова посадить в клетку.
You can't put a wild boy like Paw in a cage. Вы не можете такого дикого мальчика, как Пау, посадить в клетку.
His greatest weakness, as he once explained to Armando Guitierrez, is that he can be imprisoned in a cage with graphite bars charged with negative ions. Его же величайшей слабостью, которую он однажды объяснил злодею, является то, что его можно посадить в клетку из графитовых прутьев, заряженных отрицательными ионами.
Больше примеров...
Держать в клетке (примеров 5)
Purists are to be defeated. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
Evelyn, I'm not some dog you can keep in a cage. Эвелин, я не собачонка, которую ты можешь держать в клетке.
What would the Wicked Witch keep in a cage... monkeys? Что ведьма могла держать в клетке? Обезьян?
Why, Hopsie, you ought to be kept in a cage. Ба, Хопси,... да тебя надо держать в клетке!
And we need to keep Michael and Lucifer's Cage. И нам нужно держать в клетке Люцифера с Михаилом.
Больше примеров...
Cage (примеров 44)
Hell in a Cell was chosen over No Escape, Locked Up and Rage in a Cage. Среди других предложенных вариантов были No Escape, Lock Up и Rage in a Cage.
10- and 20-pole plug-in connection with CAGE CLAMP connector for e.g. withdrawable units. Штекерные соединения на 10 и 20 контактов с зажимом системы CAGE CLAMP.
WAGO CAGE CLAMP connection technology makes retightening of screw connections prior to commissioning unnecessary and ensures perfect contact conditions for years to come. Зажим WAGO CAGE CLAMP делает ненужной подтяжку винта перед запуском в эксплуатацию и гарантирует на долгие годы безупречную работу контакта.
John Milton Cage Jr. (September 5, 1912 - August 12, 1992) was an American composer, music theorist, artist, and philosopher. Джон Ми́лтон Кейдж (англ. John Milton Cage Jr.; 5 сентября 1912 - 12 августа 1992) - американский композитор, философ, поэт, музыковед, художник.
Tapping plug-in connector with blade-type/ CAGE CLAMP connector, for e.g. elevator engineering. Переходные штекерные соединители с прорезным зажимом и зажимом CAGE CLAMP, например, для оснащения подъемников.
Больше примеров...
Кейдж (примеров 278)
I hate paying $14 to see Nicolas cage solve things. Ненавижу платить 14 баксов, чтобы смотреть как Николас Кейдж со всем разбирается.
You're listening to Cage Iron radio live from the heart of the Cheyenne reservation. Вы слушаете прямой эфир радио "Кейдж Айрон" прямиком из сердца шайенской резервации.
We like Fish and Cage because they'll never get there. Нам нравятся Фиш и Кейдж потому, что им до туда никогда не добраться.
This is... Luke Cage's place. Здесь... живёт Люк Кейдж.
[Green on loudspeaker] Cage must not escape. Кейдж не должен сбежать.
Больше примеров...
Кейджа (примеров 115)
The character is usually depicted as an enemy of Luke Cage. Персонаж обычно изображается как враг Люка Кейджа.
Upon changing his name to Luke Cage, Carl decided to track down the drugs that were used to frame him. После изменения его имя Люка Кейджа, Карл решил разыскать препаратов, которые были использованы для его подставы.
And she put Luke Cage on blast. И обвинила во всем Люка Кейджа.
In the 2011 reboot, Motaro is killed during the invasion by Raiden, who foresaw Johnny Cage's death at Motaro's hands. В перезагрузке 2011 года он был убит после вмешательства Райдэна, который предвидел смерть Джонни Кейджа от рук Мотаро.
It's "Aria" of John Cage. Эта "Ария" Джона Кейджа Пение
Больше примеров...
Кейджем (примеров 45)
We're dealing with John Cage. Билли, мы имеем дело с Джоном Кейджем.
Abed, how much Nicolas Cage did you... Эбед, сколько фильмов с Николасом Кейджем ты...
And how do I do that with Luke Cage around? И как же мне это делать рядом с Люком Кейджем?
If I can't be the old John Cage, then I'll be the new one. Если я не могу быть прежним Джоном Кейджем, то я буду новым.
Sonya was unable to find the missing OIA agents Cyrax and Kenshi, and was killed along with Jax, Cage, Kung Lao and Kitana in battle with the Deadly Alliance's Tarkatan forces. Соня не смогла найти пропавших агентов Сайракса и Кэнси, и была убита вместе с Джаксом, Джонни Кейджем, Кун Лао и Китаной в битве с превосходящими силами таркатанцев.
Больше примеров...
Кейджу (примеров 19)
Luke Cage must be approached with... К Люку Кейджу нужно особое отношение...
Luke Cage, you already know. Люку Кейджу, как вы поняли.
See, that's what Nick Cage ought to have thought about, really, in The Rock. Понимаете, о чём Нику Кейджу надо было подумать в "Скале".
It is an "incredible ambitious musical project", a "monument to John Cage", which intertwines orchestral themes, spoken words and electronic noises through radical audio editing techniques. Данная работа стала «невероятным амбициозным музыкальным проектом», «памятником Джону Кейджу», в котором переплетались академическая музыка, художественная декламация и электронные шумы, созданные с помощью экспериментальных методов редактирования звука.
I got mad love for Cage, man, and... and he one of ours. И я испытываю ее к Кейджу и... и он один из нас.
Больше примеров...
Кэйдж (примеров 17)
Ginsberg, Dylan, Cunningham And Cage Гинзберг, Дилан, Каннингем и Кэйдж!
Honey, Cage is waitin' for us. Милый, нас ждет Кэйдж. Нам пора.
Cage, come here. Идем, Кэйдж. Идем.
Cage, you want more stew? Кэйдж, хочешь еще рагу?
Cage, go on, now. Все, Кэйдж, слезай.
Больше примеров...
Кейдже (примеров 13)
You're talking about Cage, I bet. Готова поспорить, что вы говорили о Кейдже.
I don't think we're getting the full story on Luke Cage yet, for real. Думаю у вас пока нет полной т правдивой информации о Люке Кейдже.
This is all about Luke Cage. Всё дело в Кейдже.
What's he know about Cage? Что он знает о Кейдже?
All these people were talking bad about Luke Cage. Все эти люди сомневались в Люке Кейдже и были на него злы.
Больше примеров...