Английский - русский
Перевод слова Cabin

Перевод cabin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хижина (примеров 99)
Indeed you did, but this is a Norwegian cabin. Да, но это норвежская хижина.
We talked to his wife, and found out he had a cabin outside the city. Мы говорили с его женой, и выяснили, что у него была хижина за городом.
The Cabin in the Woods was featured on Metacritic's best films of 2012 list, in addition to earning a 92% approval rating on Rotten Tomatoes. На сайте Metacritic «Хижина в лесу» оказалась в списке лучших фильмов 2012 года, вдобавок заработав 92% на сайте Rotten Tomatoes.
Not the cabin we're looking for. Это не та хижина, которую мы ищем.
Their cabin was now uninhabitable; the oxhide-roof served as their food supply, and the family moved in with the Breens. Их хижина теперь была непригодна для жилья; крыша из воловьих шкур служила им источником пищи, и семья переехала к семье Брин.
Больше примеров...
Домик (примеров 288)
The cabin is that one opposite. Ваш домик тот, который напротив.
Maybe the cabin is like a portal or a bridge to this world. Joel... Может, домик - портал или какой-то мост между мирами.
He must have a cabin near there. Его домик должен быть где-то рядом.
But when I went to the cabin to put the camera in that morning the girl came back early. Но когда я зашел в домик тем утром, чтобы установить камеру... девушка вернулась раньше.
Big Sur. Rented a cabin to work on a book. Арендовала домик в Биг Суре, чтобы поработать над книгой.
Больше примеров...
Каюта (примеров 67)
I remember my father's cabin felt like a palace when I was little. Когда я была маленькая, каюта отца казалась мне дворцом.
You have cabin 17, mine is 22. У тебя 17-я каюта, а у меня 22.
Cabin number five on the starboard side. Каюта номер 5 по правому борту.
Chris Cabin at Collider called the short film "dark, funny, and just a bit punkish", and compared it to a Saturday Night Live skit. Крис Каюта на сайте Коллайдера назвал короткометражный фильм «тёмным и смешным» и сравнил его с «Saturday Night Live».
The cabin we seek is below us. Каюта, которую мы искали, находится под нами.
Больше примеров...
Кабина (примеров 50)
The cabin must have aerodynamic stabilization devices to avoid tumbling after ejection. Кабина должна иметь устройства аэродинамической стабилизации, чтобы избежать хаотичного вращения после отделения от корабля.
OK, the overhead bins are closed and the cabin is secure. Так. Так, замки дверей закрыты, кабина герметична.
Cabin is equipped with folding displays, showing how the state of the car is, and an external review. Кабина оснащена складывающимися мониторами, показывающими как состояние автомобиля, так и внешний обзор.
All the apartments are equipped with two singe beds or one double bed, sofa, coffee table, fridge, kettle, telephone, Free Internet connection, TV with satellite programs, private bathrooms are with shower cabin or bath tub. Все апартаменты меблированы спальней или двумя односпалными кроватями, душевая кабина или ванна, диваном, холодильником. В гостинице наличие спутникового телевидения, интернета в каждом апартаменте и внутренней АТС.
It's so far underwater right now, the only part that's showing pretty much is the cabin. Она сейчас слишком глубоко под водой, едва ли кабина виднеется на поверхности.
Больше примеров...
Салон (примеров 43)
You should probably go back to the main cabin. Вам, наверное, лучше вернуться в салон.
Similar tool marks as the sabotage that we found on the cabin door. Подобным инструментом оставлены следы при диверсии, которые мы нашли на двери в салон.
All other strollers are dealt to the luggage during the time of registration and are not allowed in the cabin. Все остальные коляски сдаются в багаж во время прохождения на регистрации и в салон самолета не допускаются.
The flight deck was improved with the optional electronic flight instrumentation system, and the passenger cabin incorporated improvements similar to those on the Boeing 757. Кабина пилотов получила новую систему ЭФИС (Electronic Flight Instrumentation System), а пассажирский салон получил изменения, отработанные на модели Boeing 757.
You look like the cabin depressurized and you fell into a coma or something. Так, будто салон разгерметизировался, а ты впал в кому или что-то вроде того.
Больше примеров...
Дом (примеров 73)
It was bigger than your cabin. I'm not kidding. Она была величиной с этот дом.
This isn't your cabin. Это не твой дом. Мой.
They had a family cabin up there. У них там семейный дом.
Lucille arrives at the cabin. Люсиль приезжает в загородный дом.
He built a log cabin in the area of Harmony Street and 5th Avenue and owned about 207 acres (0.84 km2) of land bordering the Brandywine River. Он построил бревенчатый дом в районе нынешних Гармони стрит и 5-й авеню, и ему принадлежала площадь около 0,84 км² земли на берегу реки.
Больше примеров...
Коттедж (примеров 25)
It's actually my boss's cabin. Юху! На самом деле - это коттедж моего босса.
At most places you pay per cabin, not per person. В большинстве случаев вы платите за коттедж, а не за человека.
The girl, the cabin - he didn't have that kind of cash available. Эта девушка, этот коттедж... В общем, таких денег у него не было.
To hold in our forest cabin classes colleague persuaded me of course Coach Business - Ola and proposed holiday with EFT - Emotional Freedom Techniques. Для проведения в нашей лесохозяйственной деятельности коллега коттедж убедил меня, конечно, тренер Бизнес - Ола и предложил праздник с EFT - Эмоциональная Свобода техники.
Let's show you the cabin. Давай покажем тебе коттедж.
Больше примеров...
Дачу (примеров 9)
She and Quagmire went up to his cabin for the weekend. Она и Куагмаер отправились на его дачу на выходные.
And Peter and I get this cabin for one weekend a month. И мы с Питером будем забирать твою дачу на одну неделю в месяц.
For our two-week anniversary, he's taking me to his cousin's cabin. На двухнедельный юбилей он привёл меня на дачу своей кузины.
Then one weekend we went to her Dad's cabin just me, her and her annoying little dog, Pepper. И вот в одни выходные мы поехали на дачу её отца только я, она и её надоедливая маленькая собачка Перчик.
Peter, I got us the cabin. Питер, я заполучила дачу
Больше примеров...
Бортпроводницей (примеров 28)
What does being an cabin attendant mean to you? По вашему мнению, что значит быть бортпроводницей?
You are not in a position to criticize cabin attendants Ты не можешь называть себя бортпроводницей.
I am not qualified to be an cabin attendant Я не гожусь быть бортпроводницей.
If you want to defend your pride be a qualified cabin attendant first Если хочешь гордиться своей профессией, тогда стань бортпроводницей, которая знает, как справляться с такими ситуациями.
After all the cabin attendant is only... В конце концов, быть бортпроводницей это...
Больше примеров...
Бортпроводницы (примеров 13)
Kou, don't shout "cabin attendant" here Может хватит тут орать "бортпроводницы"?
Cabin attendants are just serving tea on the plane Что бортпроводницы всего лишь подают чай в полете.
Isn't this the job of an cabin attendant? Разве такие вещи - не часть работы бортпроводницы?
The make-up of an cabin attendant has nothing to do with trend and your own liking Макияж бортпроводницы не зависит от моды или ваших предпочтений.
That means you are wanted by the same passenger who keeps seeking attention from cabin attendants Это когда больше одной бортпроводницы одновременно подходят к пассажиру.
Больше примеров...
Юнга (примеров 11)
Any last words, cabin boy? Хочешь, что-нибудь сказать на последок, юнга?
Hudson is thought to have spent many years at sea, beginning as a cabin boy and gradually working his way up to ship's captain. Предположительно, Хадсон много лет провел в море, начиная свою карьеру как юнга и постепенно дослужился до звания капитана.
Am I the coxswain or the bosun or Roger the cabin boy? Я рулевой, или боцман, или я юнга Роджер?
Right now, you're the cabin boy. Прямо сейчас ты юнга.
Harpoon shooter, cook and cabin boy. Гарпунер, кок и юнга.
Больше примеров...