Английский - русский
Перевод слова Bystander

Перевод bystander с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свидетель (примеров 7)
That she was no more than a bystander to this meeting. Что она не более чем случайный свидетель этого собрания.
Frankie gets worried a bystander may get hurt, Фрэнки заволновался, что свидетель может пострадать,
One bystander was hurt. Один свидетель был ранен.
Bystander caught it on video. Свидетель снял это на видео.
The late Ian Waddicar, a British adviser on animal husbandry who was present at the crash site as a bystander, told his nephew Martin Ridler that the burnt-out fuselage had been "riddled with bullet-holes" which appeared to have been made by a machine-gun. Покойный Иан Уоддикар, британский консультант по животноводству, который находился на месте крушения как случайный свидетель, рассказал своему племяннику Мартину Ридлеру, что выгоревший фюзеляж был «пронизан пулевыми отверстиями», которые выглядели так, будто были сделаны из пулемета.
Больше примеров...
Прохожий (примеров 7)
Mao Sok Chan, a bystander returning home from work, was shot and died on the scene. Nine persons were seriously injured. Возвращавшийся с работы прохожий Мао Сок Чан был убит на месте; девять человек получили тяжелые ранения.
Bystander wounded on 26 November 1993. Прохожий, был ранен 26 ноября 1993 года.
Some bystander went all robocop At a bank robbery this morning. Какойто прохожий решил, что он робокоп во время утреннего ограбления сегодня.
One of the locals was a bystander. Один их которых был просто прохожий.
During the attack, a bystander was also killed and a child was seriously injured. В ходе нападения был также убит случайный прохожий и тяжело ранен ребенок.
Больше примеров...
Наблюдатель (примеров 5)
No, I am purely an interested bystander here who wants to see justice done. Нет, я всего лишь наблюдатель, желающий только, чтобы свершилось правосудие.
It later turned out that the bystander was deaf. Впоследствии оказалось, что этот случайный наблюдатель был глухим.
Possession by a third party, such as an agent or representative, of the secured creditor is sufficient provided an objective bystander would reasonably conclude that the encumbered assets are not in the possession or control of the grantor. Владение любой третьей стороной, например агентом или представителем обеспеченного кредитора, является вполне достаточным, если объективный посторонний наблюдатель сможет разумно предполагать, что обремененные активы не находятся во владении или под контролем лица, предоставляющего право.
You're just a bystander! Вы всего лишь наблюдатель.
Yet somehow the category "observer" does not quite seem to capture the very particular situation we find ourselves in: Germany is not an "unconcerned bystander", merely following the problems, challenges and hazards of new and restored democracies with interest. Правда, категория "наблюдатель" не совсем подходит к той весьма особой ситуации, в которой мы находимся: Германия - не "индифферентный наблюдатель", просто с интересом наблюдающий за проблемами, трудностями и опасностями новых или возрожденных демократий.
Больше примеров...
Очевидец (примеров 7)
Thankfully, a bystander got some footage of her own. К счастью, очевидец сама сделала запись.
The courageous bystander was taken to hospital for outpatient treatment. Отважный очевидец был доставлен в больницу для амбулаторного лечения.
Very recently at work and it's not my story, I'm just a... bystander. Совсем недавно на работе, речь не обо мне, я просто... очевидец.
Courageous bystander attacked at underground station - offender arrested Отважный очевидец подвергся нападению на станции метро - нападавший арестован
A courageous bystander leapt to help girls being bothered at Gesundbrunnen underground station and was beaten up. Очевидец отважно пришел на помощь девушкам, к которым приставали на станции метро Гезундбруннен, и был избит.
Больше примеров...
Сторонним наблюдателем (примеров 7)
Still, the Clinton Administration was more than a bystander. Тем не менее, администрация Клинтона не была просто сторонним наблюдателем.
Stop being a bystander, you hear me? Хватит быть сторонним наблюдателем, слышишь?
The Economic and Social Council can be a bystander or an active intergovernmental body that engages Member States and other stakeholders to deliberate and contribute to an effective and timely multilateral response addressing immediate demands and longer-term development needs. Экономический и Социальный Совет может быть сторонним наблюдателем или активным межправительственным органом, который взаимодействует с государствами-членами и другими заинтересованными сторонами в целях обсуждения и содействия эффективному и своевременному многостороннему реагированию, связанному с решением неотложных задач и удовлетворением долгосрочных потребностей в области развития.
And to see you do that every day while all he can do is stand by and watch, it's hard being a bystander sometimes. Так что видеть тебя каждый день в действии, пока он может лишь стоять рядом и наблюдать... достаточно тяжело иногда быть просто сторонним наблюдателем.
I was just a bystander for those six minutes you were flatlined. Я был сторонним наблюдателем, пока ты 6 минут был мертв.
Больше примеров...
Зритель (примеров 1)
Больше примеров...