You're a smart businesswoman with limited options. | Вы - Умная деловая женщина, но ваши возможности ограничены. |
Richard, I'm a businesswoman now. | Ричард, я теперь деловая женщина. |
I'm a businesswoman, so I cannot abide calculations and procedures that are not conducted properly. | Я деловая женщина, поэтому не переношу, когда расчёты и процедуры не выполняются должным образом. |
She was a reputable businesswoman from Westlake. | Она зарекомендовала себя как деловая женщина из Вестлейк. |
I'm a wedding planner and a businesswoman, and I'm not a criminal, no matter what the IRS says. | Я организатор свадеб и деловая женщина, а не преступница, что бы ни говорила обо мне налоговая служба. |
Look, you're a smart businesswoman. | Послушай, ты умная бизнес-леди. |
Being a businesswoman and a housekeeper isn't easy. | Быть бизнес-леди и домохозяйкой непросто. |
Do I look like I belong with this jet-setting businesswoman? | Я на самом деле похож на человека, который состоит в отношениях с этой строгой бизнес-леди? |
After her father died in a car accident, she returned to Bahrain to take over one of Basma Company, a company offering different office services, from IT to janitoring, hence becoming a successful businesswoman after inheriting the family's business. | После гибели её отца в автокатастрофе вернулась в Бахрейн, чтобы взять на себя управление одной из компаний группы Basma Company, компании, предлагающей различные офисные услуги от IT до управления коммунальным хозяйством, став таким образом успешной бизнес-леди после наследования бизнеса своей семьи. |
I interviewed a high-powered businesswoman; she told me she didn't have time. | Я брала интервью у одной высокопоставленной бизнес-леди. |
It means she is a high-flying 24-year-old businesswoman... 24. | Это означает, что она 24-летняя бизнесвумен высокого полёта... 24. |
Does this make me look like a professional businesswoman? | Делает ли это меня похожей на профессиональную бизнесвумен? |
Aren't you shocked to find out I'm only a businesswoman? | А ты не шокирован, выяснив, что я всего-навсего бизнесвумен? |
You call her a businesswoman? | Вы называете её бизнесвумен? |
This businesswoman, whoever she is, if you see her again, you tell her you created a business out of nothing but half a pie and half a cake, and that is awesome. | Той бизнесвумен, неважно кто она, если ты ее еще раз увидешь, скажи, что ты создала свой бизнес на пустом месте. А идея о полупироге и полуторте - просто потрясающая. |
The young businesswoman also created an additional 10 jobs for unemployed citizens of various professions: accountant, administrator, designer-stylist, dress cutter and seamstress. | Кроме того, молодая предпринимательница создала 10 дополнительных рабочих мест для трудоустройства безработных граждан по различным профессиям: бухгалтер, администратор, дизайнер-модельер, закройщик, швея. |
Heloísa Eneida Paes Pinto Mendes Pinheiro (Portuguese pronunciation:; born July 7, 1945), better known as Helô Pinheiro, is a Brazilian former model and businesswoman. | Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto Pinheiro, род. 7 июля 1945 года, Рио-де-Жанейро, Бразилия), также известная как Эло́ Пинейру (Helô), бразильская модель и предпринимательница. |
Furthermore, the same businesswoman had also lodged a complaint with the Bar Association of Cambodia against the seven lawyers from CLEC and three lawyers from Legal Aid Cambodia. | Кроме того, та же предпринимательница подала также жалобу в Ассоциацию адвокатов Камбоджи на семерых адвокатов из ЦЮПО и трех адвокатов из Ассоциации юридической помощи Камбоджи. |
In June 2007, the businesswoman filed a criminal complaint against 12 village representatives, their lawyers from CLEC and Legal Aid Cambodia and two representatives of Ratanakiri-based NGOs. | В июне 2007 года предпринимательница подала заявление о привлечении к уголовной ответственности 12 представителей населения указанных деревень, их адвокатов из ЦЮПО и Ассоциации юридической помощи Камбоджи и двух представителей НПО, базирующихся в провинции Ратанакири. |
I know that you are a beautiful, intelligent, ambitious young businesswoman. | Я знаю, что ты красивая, интеллигентная, амбициозная молодая бизнеследи. |
You're smart and beautiful, a successful businesswoman. | Вы умная, красивая и успешная бизнеследи. |
Cooper intentionally gave you businesswoman blue balls just to torture you. | Купер намеренно откладывал сделку, бизнеследи, только чтоб помучить Вас. |
Cynthia's a successful businesswoman who's taken me under her wing. | Синтия - успешная бизнеследи она взяла меня под свое крыло. |
Christine was a businesswoman, all about her career. | Кристен была деловой женщиной, вся в свей карьере. |
I will still be a very successful businesswoman with mild dissociative identity disorder. | Я по-прежнему буду очень успешной деловой женщиной с легким диссоциативным расстройством личности. |
I dreamt of becoming a successful businesswoman. | Я мечтала стать успешной деловой женщиной. |
I'm a businesswoman now. | Я стала деловой женщиной. |
And even then, I just thought she was a businesswoman protecting her turf. | И даже тогда я просто думала, что она была деловой женщиной, защищающей сферы своего влияния. |
She appeared to be a successful businesswoman. | Она казалась успешной бизнесвуман. |
The next, a businesswoman in New York. | В следующей - бизнесвуман из Нью-Йорка. |
Like Susan's an artist. Lynette's a great businesswoman. | Сьюзан - художница, Линнет прекрасный бизнесмен. |
No, you're saying that she's just a shrewd businesswoman. | Хочешь сказать, она проницательный бизнесмен? |
American businesswoman and philanthropist. | американский бизнесмен и филантроп. |
You can also call me an author, an artist, a businesswoman. | Еще, можете назвать меня писателем, художником, предпринимателем. |
She was a reputable businesswoman from Westlake. | Она была авторитетным предпринимателем в Вестлэйк |
A prize for the best businesswoman was established in 1997 in order to encourage women to go into business. | В целях поощрения женского предпринимательства в 1997 году была учреждена премия лучшей женщине-предпринимателю. |
For Rabiaa Al Wass, a Lebanese businesswoman from the Bekaa Valley, $1,000 enabled her to open a clothing store rather than sell door-to-door. | Рабии аль-Васс, ливанской женщине-предпринимателю из долины Бекаа, сумма в 1000 долл. США позволила бы открыть вещевой магазин вместо того, чтобы торговать одеждой, лично обходя дома по очереди. |
If you're really a businesswoman, you'd stack chips, not save 'em. | Если ты и правда предприниматель, то нужно делать деньги, а не копить их. |
Ms. Cong Guoling, businesswoman, MINMETALS Corporation | Г-жа Цун Голин, предприниматель, корпорация "МИНМЕТАЛЗ" |
Olga Uskova (born February 26, 1964 in Moscow) - Russian businesswoman, president of Cognitive Technologies - the Russian developer of software and IT solutions. | Ольга Анатолиевна Ускова (род. 26 февраля 1964, Москва) - известный российский предприниматель, президент группы компаний Cognitive Technologies - российского разработчика ПО и ИТ-решений. |