Английский - русский
Перевод слова Burgundy

Перевод burgundy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бургундии (примеров 103)
If she's from Burgundy, it might be a trap. Если она из Бургундии, это, может быть, западня.
In 1320, Eudes IV, Duke of Burgundy, after several protests, agreed to sell his rights to Achaea and Thessalonica to Louis, Count of Clermont for 40,000 livres. В 1320 году Эд IV, герцог Бургундии, после нескольких протестов согласился продать свои права на Ахейю и Фессалоники Людовику, графу Клермон, за 40000 ливров.
And the best wine in Burgundy comes from the village where I was born: А лучшее вино в Бургундии производят в деревне, где я родился:
During his 22-year reign, this French monarch known as "The Spider King" had an ongoing feud with Charles the Bold, Duke of Burgundy. Во время своего 22-летнего правления этот французский монарх по прозвищу Король-Паук непрерывно враждовал с Карлом Смелым, герцогом Бургундии.
If we show that he is living with us, a valued member of our household, then he cannot be in Burgundy raising men against you. Покажем, что он живет с нами, что он не в Бургундии, не поднимает людей против тебя.
Больше примеров...
Бургундский (примеров 19)
The Rapids now sport burgundy(#92032e) and sky blue(#99bfdc) as their primary colors. Основные цвета команды - бургундский (#92032e) и небесно-голубой (#99bfdc).
You know for an hour, I didn't know the burgundy was my color. Знаешь, до этого я не знал, что бургундский мне идет.
Adolf of Burgundy (1489-1540) was Lord of Veere and admiral of the Netherlands. Адольф Бургундский (1489-1540), сеньор Вере и адмирал Нидерландов Анна Бургундская (ум.
With the help of this document, I now intend to prove that Maurice de Charolais and the Duke of Burgundy were one and the same person. С помощью этого документа, я собираюсь теперь доказать, что Морис де Шароле и Герцог Бургундский были одно и то же лицо.
As John XXIII tried to make his way towards the territory of John II, Duke of Burgundy, Frederick IV surrendered him to the custody of Sigismund and the Council, and he was imprisoned by Louis III. Когда Иоанн XXIII попытался достичь земель, где правил Иоанн Бургундский, Фридрих передал его в руки Сигизмунда и собора, и Людвиг III заточил его в тюрьму.
Больше примеров...
Бургунди (примеров 46)
That's completely uncalled for, Burgundy. Это ты зря сказал, Бургунди.
Ron Burgundy had never heard that song. Рон Бургунди не слышал этой песни.
Scotty: You're live, Mr. Burgundy. Прямой эфир, м-р Бургунди.
Sherri, meet Ron Burgundy. Шерри, это Рон Бургунди.
I'm Ron Burgundy, and this is what's happening in your world tonight. Рон Бургунди сообщу о том, что происходит в вашем мире.
Больше примеров...
Бордовый (примеров 15)
Chantilly lace flounce, jet beading, lined with burgundy silk. Кружева Шантильи, струи бисера, облицовывающие бордовый шелк.
The rest of the truck was burgundy, and there were these different colored splotches all over it, like it had been sanded down. Сам грузовик был бордовый и ещё было множество цветных пятен по всей машине, как будто её обрызгали.
Doesn't bring me a burgundy dinner jacket, Не принесёт мне бордовый жакет для ужина,
His jacket was burgundy. У него был бордовый пиджак.
It's an '02 burgundy LeSabre starting west from Lisbon, Maryland. Бордовый "Бьюик Ле Сейбр" 2002 года, выехал из Лиссабона в Мэриленде.
Больше примеров...
Бургундия (примеров 26)
So, Burgundy washes up in a pint of bitter, and makes tea with a kettle of boiling gin. "Таким образом, Бургундия умывается пинтой пива и делает чай из чайника кипящего джина."
If you do like serious Burgundy and mature Barolo, taste this Brunello easily. Если вам нравится серьёзная Бургундия и выдержанное Бароло - смело пробуйте это Брунелло.
What you call Burgundy is probably in fact Courland. Эта ваша Бургундия, конечно находится, где-нибудь в Курляндии!
Burgundy adopts to the new way of life. "Бургундия принимает новый образ жизни."
The identification of La Roche is uncertain, because Burgundy may refer either to the Free County or to the Duchy of Burgundy. Топоним «Ла Рош» является неопределенным, поскольку под Бургундией в данной цитате могло подразумеваться как графство Бургундия, так и все герцогство Бургундия.
Больше примеров...
Бургундию (примеров 27)
I have written to my family in Burgundy, inviting them to London for the coronation. Я написал моей семье в Бургундию, приглашая их в Лондон на коронацию.
The King has chosen Burgundy and Warwick's secret deal with France is over. Король выбрал Бургундию и тайное соглашение Уорвика с Францией провалилось
I suppose she is still writing to my aunt in Burgundy? Она все так же пишет моей тетке в Бургундию?
The krater was made of seven or more individual pieces with alphabetical markings, indicating that it probably was transported to Burgundy in pieces and assembled in situ. Кратер был сделан из семи или более отдельных частей с алфавитными маркировками, указывая, на то, что он, вероятно, был доставлен в Бургундию кусками и собран был на месте.
I myself travel to Rue De Saint Labarque... and Burgundy. Я готов ехать даже в Бургундию.
Больше примеров...
Бургундское (примеров 22)
You didn't knotween a nine-dollar Burgundy and a Pinot Noir. Ты не отличил девятидолларовое Бургундское от Пино Нуар.
Moroccan burgundy, for instance? Например, марокканское бургундское?
Yes, I knew it was a Burgundy. Да, я в курсе, что это "Бургундское".
It's a burgundy. Это "Бургундское".
And a rather licentious Burgundy. И развесёлое "Бургундское".
Больше примеров...
Бургундией (примеров 21)
To see if she is plotting with Burgundy. Хотела узнать, сговорилась ли она с Бургундией.
This marriage, celebrated on 12 April 1385 in Cambrai, would have later influence the union of Hainaut and Holland with Burgundy and Flanders, as carried out by Margaret's nephew Philip the Good. Брак, который состоялся 12 апреля 1385 года в Камбре, впоследствии повлиял на союз Эно и Голландии с Бургундией и Фландрией, который заключил племянник Маргариты - Филипп Добрый.
The King would have peace with Burgundy. Король хочет мира с Бургундией.
In 1536 there was finally peace between Guelders and Burgundy with the Treaty of Grave. Окончательно мир между Гелдерном и Бургундией был заключен в 1536 году (соглашение в Граве).
The region was in competition with Burgundy for the Flemish wine trade and tried to capitalize on Reims' location along the trade route from Beaune. Шампань соперничала с Бургундией при торговле вином с Фландрией и пыталась извлечь прибыль из выгодного расположения Реймса на торговом пути из бургундского Бона.
Больше примеров...
Бургундским (примеров 16)
She had close ties with Philip of Burgundy, who was mistrusted by her husband. У неё были тесные отношения с Филиппом Бургундским, которому не доверял её муж.
Another marriage, with Duke Odo of Burgundy, may have been suggested, for in 1198 Philip forbade Odo to marry any relatives of Richard without his permission. Возможно также обсуждался брак с герцогом Эдом Бургундским, поскольку в 1198 году Филипп запретил Эду жениться на каких бы то ни было родственниках Ричарда без его разрешения.
"Attend the lords of France and Burgundy". "Сходи за королем Французским и герцогом Бургундским"
After the marriage of Mary of Burgundy with Adolph I of Cleves, this was the second marriage between the House of Burgundy and the House of La Marck. После брака Марии Бургундской с Адольфом I Клевским, это был второй брак между Бургундским домом и домом Ламарк.
Nicolas Rolin was appointed Chancellor of Burgundy by Philip the Good in 1422, a position he held for the next 33 years. Филипп III Добрый назначил Николя Ролена бургундским канцлером в 1422 году, и тот занимал должность в течение последующих 33 лет, что сделало его состоятельным человеком.
Больше примеров...
Бургундских (примеров 4)
I've invited Burgundy, as well. Я пригласил Бургундских, кстати.
May classics and conservatives pardon my frivolity, but I couldn't help recollecting Burgundy's Grand Cru and Premiere Cru... especially since Terre Brune is matured for a year and a half in small barrels of French oak from Allier and Troncais. Да простят мне классики и консерваторы фривольность, но как тут не вспомнить о бургундских Гран Крю и Премьер Крю... тем более, что Тёггё Brune полтора года выдерживается в маленьких бочках из французского дуба Allier и Troncais.
The resulting red wine had difficulty comparing well to the richness and coloring of Burgundy wines, despite the addition of elderberries to deepen the color. В результате чего красное вино не выдерживало сравнения с насыщенностью и цветовым оттенком бургундских вин, даже несмотря на добавление ягод бузины для повышения цветовой насыщенности.
In 1487, during the English Wars of the Roses, the Fitzgeralds occupied the city with the aid of troops from Burgundy and proclaimed the Yorkist Lambert Simnel to be King of England. В 1487 году, во время войны Алой и Белой розы, Фицджеральды заняли город при помощи бургундских наёмников и провозгласили Королём Англии Ламберта Симнела.
Больше примеров...
Бургундской (примеров 9)
The Emperor's claim was based on his marriage with Mary of Burgundy. Притязание императора было основано на его браке с Марией Бургундской.
So, our new queen is not only Lancastrian but now we have half of Burgundy out in force. Итак, наша новая королева не только Ланкастерианка, теперь мы потеряли ещё и часть Бургундской силы.
The new Duchess of Orléans acquired precedence over her mother-in-law, becoming second in rank only to the Dauphine (Duchess of Burgundy). Новая герцогиня Орлеанская в придворной субординации опередила свою свекровь и стала второй женщиной в королевстве, уступая только Дофине, герцогине Бургундской.
After the marriage of Mary of Burgundy with Adolph I of Cleves, this was the second marriage between the House of Burgundy and the House of La Marck. После брака Марии Бургундской с Адольфом I Клевским, это был второй брак между Бургундским домом и домом Ламарк.
Her aunt, Blanche of Burgundy had been imprisoned in the fortress of Château Gaillard in 1314 along with Isabella's other aunt, Margaret of Burgundy. Её тётя Бланка Бургундская вместе с другой тётей Маргаритой Бургундской была заключена в крепость Шато-Гайар в 1314 году.
Больше примеров...
Бургундская (примеров 9)
Duchess of Burgundy bids you come to Cheapside. Герцогиня Бургундская ждет вас в Чипсайде.
In 1477, by the marriage of Mary of Burgundy to the Archduke Maximilian, son of Emperor Frederick III, the Netherlands were united to Austria, and its possessions passed to the crown of Spain. В 1477 году, после того как Мария Бургундская и сын императора Фридриха III эрцгерцог Максимилиан вступили в брак, Нидерланды были объединены с Австрией и их имущество было передано короне Испании.
The Duchess of Burgundy is in London. Герцогиня Бургундская в Лондоне...
Adolf of Burgundy (1489-1540) was Lord of Veere and admiral of the Netherlands. Адольф Бургундский (1489-1540), сеньор Вере и адмирал Нидерландов Анна Бургундская (ум.
Anne of Burgundy, Duchess of Bedford (French: Anne de Bourgogne) (30 September 1404 - 13 November 1432) was a daughter of John the Fearless, Duke of Burgundy (1371-1419) and his wife Margaret of Bavaria (1363-1423). Анна Бургундская, герцогиня Бедфорд (фр. Anne de Bourgogne; 30 сентября 1404 - 13 ноября 1432) - дочь Жана Бесстрашного (1371-1419) и Маргариты Баварской (1363-1423).
Больше примеров...