Английский - русский
Перевод слова Bummer

Перевод bummer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Облом (примеров 70)
It's a bummer you have to give it up. Это облом, тебе придется сдаться.
Moms do you know what a bummer when others have to pay for me? Мам ты знаешь какой облом когда другие должны за меня платить?
You were in love with Robin, you find out she's single, and your reaction is "Bummer"? Ты влюблен в Робин, Ты узнаешь, что она одинока и твоя реакция "Облом"?
Well, that's a bummer. Ну, вот облом.
I mean, it's just - it's a bummer because, like, she ruined it, but it's not - Просто... такой облом, она будто всё испортила, хоть это и не так.
Больше примеров...
Досадно (примеров 6)
That's a real bummer about your buddy. Досадно, что с твоим другом так получилось.
Yeah, it's... it's a bummer. Да... это досадно.
Oh, that's a bummer. А. Это досадно.
Yes, bummer, so I thought it would really help to have another person there who could help me make these crucial evaluations. Да, досадно, и я подумал, было бы неплохо, если б кто-то пошел со мной и помог бы принять ответственное решение.
Yeah, it's a bummer that he died. Досадно, что он умер.
Больше примеров...
Обламывать (примеров 3)
Well, at least he won't be a constant bummer like your dad. Ну, он по крайней мере, не будет постоянно обламывать как его папа.
Hey, I don't want to be a bummer, but I just want to say something in a super loving way, but could you not get shithoused tonight? Не хочу обламывать, только хочу кое-что сказать с любовью и все такое, но ты не могла бы сегодня не напиваться?
Part of being the boss is being a bummer. Такова участь начальников - всегда всех обламывать.
Больше примеров...
Лентяй (примеров 3)
Please treat it about college, bummer. Пожалуста, сосредоточься на колледже, лентяй.
Bummer, I love that color. Лентяй, я в восторге от этого цвета.
Yeah, sure. Bummer. Конечно же, Лентяй.
Больше примеров...
Неприятность (примеров 2)
The only bummer is, like, we created this amazing clicking language, and now I have nobody to use it with. Одна неприятность в том, что, мы создали этот потрясающий язык щёлкания, и теперь мне не с кем его использовать.
Wow, that's a bummer. Вау, вот это неприятность.
Больше примеров...
Отстойным (примеров 2)
Oh man, who'd think the first day of Lent would be such a bummer. Господи, кто бы мог подумать, что первый день поста будет таким отстойным.
It's not like I want to be a bummer. Не то чтобы я хотел быть отстойным.
Больше примеров...
Досада (примеров 2)
Then I'll say what a bummer it is Neither of us can host the state championship game alone. А потом я скажу, что за досада, что ни один из нас не может принимать у себя Национальные соревнования самостоятельно.
Oh, that's a bummer. О, вот досада.
Больше примеров...
Неприятное происшествие (примеров 2)
Bummer, and ironic. Неприятное происшествие... и как иронично.
Bummer, and ironic. Неприятное происшествие, и ироничное.
Больше примеров...
Обломно (примеров 2)
Bummer... But important. Обломно... но важно.
It's a bummer, but people do outgrow each other. Как не обломно, но люди перерастают друг друга.
Больше примеров...
Отстой (примеров 9)
No, my official statement is that is overall, a bummer. Нет, моё официальное заявление в том, что в целом это отстой.
Ohh. It's just such a bummer, 'cause it was her favorite toy. Какой отстой, потому, что он был ее любимой игрушкой.
Boundaries are a bummer. А преграды - это отстой.
Now he's just a bummer. Теперь он просто отстой.
Oh, my God, bummer. Боже мой, вот отстой.
Больше примеров...