Give it all you got, bud. | Приятель, покажи, на что ты способен. |
Do something, bud! - Okay! | Сделай что-нибудь, приятель! |
What's wrong, bud? | В чем дело, приятель? |
I love you, bud. | Я люблю тебя, приятель. |
What you doing, bud? | Что ты делаешь, приятель? |
Welcome home, bud. | С возвращением, дружище. |
It's a tough life, bud. | Жизнь не сахар, дружище. |
You and me, bud. | Ты и я, дружище. |
Thanks for the research, bud. | Спасибо за исследование, дружище. |
You fell asleep, bud. | Ты уснул, дружище. |
Look, bud, you... and Angela have been close | Слушай, друг, ты и Анджела уже давно дружите. |
Whatever works, bud. | Лишь бы работало, друг. |
What do you want, bud? | Чего желаешь, друг? |
You're home, bud. | Ты дома, друг. |
Bud, you are in a very bad way, my friend. | Ты на очень плохом пути, друг мой. |
You could use a bath, bud. | Тебе не помешало бы искупаться, дружок. |
I'm sorry, bud. | Мне жаль, дружок. |
Do you trust me, bud? | Ты мне доверяешь, дружок? |
Back here, bud. | Я тут, дружок. |
Well, it looks like it's just going to be you and me today, bud. | Похоже, что сегодня будем только ты и я, дружок. |
There's no story here, bud. | Здесь нет никакой истории, парень. |
Come on, bud. | Давай же, парень. |
How you feeling, bud? | Как себя чувствуешь, парень? |
Come on, let's go, bud. | Давай, пойдем, парень. |
Nice one, bud. | Здорово придумано, парень. |
A dozing bud, a peaceful lamb... and sleeping little girls... and sleeping little boys... and little sleeping Oddeman... | Дремлет бутон, мирно спит ягнёнок, ... спят маленькие девочки, ... спят маленькие мальчики, ... не спит лишь Оддеман... |
ACWF has combined literacy programmes with implementation of the "Spring Bud Programme" to help girls complete their schooling and ensure their rights to education through donations from society. | Всекитайская федерация женщин объединила программу повышения грамотности с осуществлением плана "Весенний бутон", чтобы помочь девушкам завершить школьное обучение и обеспечить их право на получение образования за счет пожертвований со стороны общества. |
And you are a young, blooming bud. | А ты молодой расцветающий бутон. |
The All China Women's Federation and the China Children and Teenagers' Fund jointly organized and launched the "Spring Bud Plan" to support the schooling of girls from poor families. | Всекитайская федерация женщин организовала, разработала и приступила к реализации проекта под названием "План весенний бутон", призванного помочь девочкам из бедных семей посещать школу. |
The Spring Bud project has raised RMB 1 billion and built more than 1,000 Spring Bud schools, which have helped more than 2 million girls return to school and have trained 400,000 girls in vocational skills. | В рамках проекта "Весенний бутон" был собран 1 млрд. юаней и построено более 1000 школ, которые помогли более чем 2 млн. девочек вернуться в школу и обеспечили профессионально-техническое образование более 400 тыс. девочек. |
Give us some light, bud? | Дашь нам немного света, брат? |
BABY STEPS, BUD. BABY STEPS. | Детскими шагами, брат, детскими шажочками. |
You okay, bud? | Ух! Ты не ранен, брат? |
Let's get out of here, bud. | Давай выбираться отсюда, брат. |
The Westmore brothers, whose name was as well known in the industry as Max Factor, leaned on the studio to hire their youngest brother, Bud, to head the department. | Голливудские гримёры братья Уэстморы, фамилия которых в индустрии кино была также хорошо известна как и имя Макса Фактора, оказали давление на студию с тем, чтобы главой её гримёрного отдела был нанят их младший брат Бад. |
Dude, I'm sorry, bud, but Arnie's got to take care of business. | Прости, чувак, но Арни ждут дела. |
How you doing, bud? | Как дела, чувак? |
Rough season, bud. | Как дела, чувак? |
Brand new, bud. | Как новенькая, чувак. |
The only thing this is evidence of is that this dude sells some top-shelf bud. | Весомое доказательство того, что чувак толкает товар высшего сорта. |
Terminal reddish bud larger and usually surrounded with 2 lateral ones. | Конечная красноватая почка более крупная и обычно окружена двумя боковыми. |
The best tea is made from the youngest leaves; usually these are two leaves and a bud. | Самый лучший чай производится из самых молодых листочков, обычно это два листа и почка. |
When the bud develops, the scales may enlarge somewhat but usually just drop off, leaving a series of horizontally-elongated scars on the surface of the growing stem. | Когда почка раскрывается, чешуи могут увеличиться, но чаще опадают, оставляя на поверхности стебля ряд горизонтально-вытянутых рубцов. |
The fish is in the egg the bud in the flesh... and the dove in water. | Рыба в икринке почка в чешуе... голубка в воде |
But there is a saying in my culture that if a bud leaves a tree without saying something, that bud is a young one. | Но в моей культуре есть поговорка если почка падает с дерева ничего не говоря, эта почка еще молода. |
Green Spirit is a hybrid of Big Bud and Skunk #1. | Green Spirit это гибрид Big Bud и Skunk #1. |
In 1959 he played with Bud Wattles & his Orchestra's album Themes from the Hip. | В 1959 году играл в коллективе Bud Wattles & his Orchestra на альбоме Themes from the Hip. |
The single was succeeded by the release of the debut album, Bud, Sweat and Beers, which was released on 1 November 2010 and debuted at number 21 on the UK Albums Chart. | Альбом Bud, Sweat and Beers выпущен 1 ноября 2010 и дебютировал на 21 месте UK Albums Chart. |
She is best known for her roles as Holly in "The Charlie Horse Music Pizza", Sarah's Sister in "Life-Size", Kelly in "Barbie in The Nutcracker", and Tammy in "Air Bud: World Pup". | Наиболее всего она известна по ролям Холли в сериале «The Charlie Horse Music Pizza», сестры Сары в «Life-Size» и Тэмми в «Air Bud: World Pup». |
"Bud" Cowart held on to his line and then secured himself to it before being hoisted on board the airship an hour later. | «Bud» Cowart) - уцепился за трос и сумел продержаться до момента, когда его подняли на борт «Акрона» час спустя. |
The first season of Married... with Children introduces the major characters: Al, Peg, Kelly and Bud Bundy, along with their neighbors, Steve and Marcy Rhoades. | Первый сезон «Женаты... с детьми» знакомит нас с основными персонажами телесериала: Эл, Пэгги, Келли и Бад Банди, а также Стивом и Марси - их соседями. |
No. Bud, this is me | Нет. Бад, это я - Линдси! |
Call your wife, Bud. | Позвони своей жене, Бад. |
Bud, this is Lindsey. | Бад, это Линдси. |
After receiving her permission, Commissioner Bud Selig not only allowed Griffey to wear the number, but also extended an invitation to all major league teams to do the same. | Когда жена Робинсона согласилась, комиссар лиги Бад Силиг не только позволил Гриффи сыграть под этим номером, но и разослал просьбу игрокам всех команд лиги поступить также. |
They'd know all about Muffin... but they wouldn't know about Bud. | Другие знали все про Булочку, но не знали про Бада. |
So if Bud Mayer was hired to kill Nate Orton, - why do it this crazy way? | Если Бада Майера наняли убить Нейта Ортона, зачем все так усложнять? |
Nobody keeps battling bud on the ropes for long. | Бойца Бада рано списывать со счетов. |
Bud Gray had a record deal, whole career ahead of him. | У Бада Грея был контракт с "Давбёрдс", у него была вся карьера впереди. |
It is named for James "Bud" Walton, co-founder of Wal-Mart, who donated half of the 30 million price tag for the construction of the arena. | Арена названа в честь Джеймса «Бада» Уолтона, сооснователя Wal-Mart, который пожертвовал на строительство большую часть требуемой суммы. |
To find out why Patchett has her seeing Bud white. | Узнаю, почему Петчет позволяет встречаться с Бадом Уайтом. |
I see Bud because he doesn't know how to disguise who he is. | Я встречаюсь с Бадом, потому что он не знает, как скрыть то, кто он есть. |
Well, then we need to talk to Bud, because five of these people have plus-ones that I've never met before. | Нужно поговорить с Бадом, потому что пятеро из них были с парами, которых я не знаю. |
She's out with Peter, Bud, and Sam. | Она уехала с Питером, Бадом и Сэм |
As much as I wanted to be Gordon Gekko... I'll always be Bud Fox. | И как бы я не хотед стать Гордоном Гекко... я прежед всего останусь Бадом Фоксом. |
And - and - and you said bud had to have it by Friday. | И... и... и ты сказал, что Баду они нужны к пятнице. |
Why do you still give Bud all the credit? | Почему ты всё ещё так доверяешь Баду? |
Call Bud and Sam. | Позвони Баду и Сэму. |
On a more inspiring note, I'm pleased to announce the new office record for single month's gross commission from the wealthy individual accounts goes to Bud Fox. | А теперь, пример для подражания, новый рекорд нашего офиса за крупнейшую комиссию за один месяц принадлежит Баду Фоксу. |
And so her boss called Bud Dearborne, he rode over, got the manager to let him in, and they found her | Тогда ее босс позвонил Баду Дирборну, он приехал, нашел владельца жилья, они вошли и увидели ее. |
She's wanted a sit-down since you sequestered her from Bud's White House. | Она ждала этой встречи с тех пор, как ты изолировала её от Белого дома ещё при Баде. |
I don't want to go with Bud. | Я не женат на Баде. |
Stop talking about Bud white. | Перестань говорить о Баде Уайте. |
I'm not married to Bud. | Я не женат на Баде. |
Any word on Bud? -Ethel's still with him. | Ну что слышно о Баде? - Скоро будет. |