I remember the guy that delivered Julie's pizza had the same bruise. | У парня, который привез пиццу для Джули, был точно такой же синяк. |
You have some kind of bruise here. | У тебя, похоже, синяк. |
It's more a rash than a bruise. | Это скорее сыпь, чем синяк. |
It's just that I've already got this bruise that's forming, and-what? | Просто, у меня уже появляется синяк и... что? |
It's just a bruise. | Это всего лишь синяк. |
He has this severe bruise on his neck. | У него серьезный ушиб на шее. |
She's got a big bruise on her back, and... and aside from a nasty head lac, there's no evidence of other injuries. | У нее сильный ушиб спины, но... но кроме этой ужасной раны на голове, других признаков травмы нет. |
Pretty good bruise on his face. | Довольно сильный ушиб на лице. |
In other words, a bruise. | Другим словом - ушиб. |
This one's got a nasty bruise on the back of his head. | У этого есть довольно неприятный ушиб на затылке. |
See, a large bruise covers the entire side of his face. | Видите, большая гематома покрывает половину его лица. |
Small purple subcutaneous bruise on the right side of the neck, and four small ones on the left suggests a right handed attacker. | Небольшая фиолетовая гематома на шее справа и четыре слева позволяют предположить, что нападавший - правша. |
Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time. | Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно. |
There's a crescent-shaped bruise on the occipital. | Гематома в виде полумесяца на затылочной кости. |
Plus... this crescent-shaped bruise to the occipital is the same size and shape of a sink faucet. | Плюс... эта гематома в виде полумесяца на затылочной кости такого же размера и формы, что и кран в раковине. |
Many are relatively non-specific in size and shape although some may reproduce the shape of the object causing the bruise. | Во многих случаях они относительно неспецифичны по размеру и форме, хотя иногда могут воспроизводить форму предмета, причинившего кровоподтек. |
'Cause this bruise on your arm, it looks like someone grabbed you, hard. | Этот кровоподтек на руке выглядит так, как будто тебя кто-то схватил. |
She's got a bruise on her right cheek. | У нее кровоподтек на правой щеке. |
What made the bruise? | А из-за чего кровоподтек? |
An inquiry had convinced the judge that the bruise had been due to the circumstances under which the arrest had taken place, as the person in question had resisted. | Проведя расследование, он убедился, что кровоподтек появился на щеке во время задержания: подозреваемый оказывал сопротивление. |
Where did you get that bruise? | И откуда у тебя эта ссадина? |
No you've got a bruise right here | У тебя тут ссадина. |
Just a slight bruise, I believe it's not caused by the car but scratch herself while falling down. | Небольшая ссадина, думаю, вызвана не ударом о машину, а вследствие падения. |
I like your bruise. | У тебя симпатичная ссадина. |
MARTY: The bruise on your head. | Ссадина у тебя на голове. |
Bruise exceeding 1 cm2 not allowed (photo 6). | Не допускается помятость, превышающая 1 см2 (фотография 6). |
a slight bruise without discolouration of the flesh | незначительная помятость без изменения цвета мякоти |
Didn't have time to bruise it. | Ќе было времени растереть его. |
Didn't have time to bruise it. | Не было времени растереть его. |