My foot's in the stirrup My bridle in my hand | Нога в стремени, в руке уздечка. |
This your bridle, Willa? | Это ваша уздечка, Уилла? |
And this was his bridle. | А это его уздечка. |
In her stay in Puglyai (Goretsky Uyezd, Mogilev Governorate), she erected a monument to Melissino, under which the aforementioned uniform, trousers, saddle and bridle were kept inside a box. | В своем имении Пугляе (Горецкого уезда, Могилевской губернии) она соорудила памятник Мелиссино, под которым в особом ящике хранились упомянутый мундир, рейтузы, седло и уздечка Мелиссино. |
You jump in the saddle Hold on to the bridle! | Вы прыгаете в Хранилище седла на в узду! |
On 4 November 1847, he made himself conspicuous at Genoa by seizing the bridle of Charles Albert's horse and crying, "Pass the Ticino, Sire, and we are all with you." | Он прославился в Генуе, когда остановил за узду лошадь сардинского короля Карла Альберта и прокричал: «Перейдите Тичино, Сир, и мы все будем за Вас». |
Known as a scold's bridle. | Известная как маска позора. |
You know, in medieval times, idle chatter was punished with a device called the scold's bridle. | Знаете, в средневековье болтуна наказывали с помощью такого устройства, как "маска позора" |
They have reached any perfection, and I do not know, how them to bridle». | Они достигли всяких совершенств, и я не знаю, как их обуздать». |
Grasping... to justify the rules I must follow, to me, no more than a saddle and bridle on a horse. | Понимая... что оправдать правила, которым я должен следовать, для меня не больше, чем оседлать и обуздать коня. |
So, to bridle its severe temper means to achieve a perfect maturity of anthocyanins (these are the phenols giving the colour to wine) and tannins. | Соответственно, обуздать его крутой нрав - означает добиться совершенной спелости антоцианинов (это фенолы, дающие вину цвет) и таннинов (терпкость). |
If peoples have managed to bridle the ambitions and to not untie general nuclear war we shall manage to be prepared and for possible displays of world cataclysm. | Если народы сумели обуздать свои амбиции и не развязать всеобщую ядерную войну, то мы сумеем подготовиться и к возможным проявлениям мирового катаклизма. |