I felt my heart beating, passing breathing my nose, my feet walking. | Замечала как бьется мое сердце дыхание рвущееся из моих ноздрей, мои шагающие ноги. |
Well, she's been sedated, but her blood pressure and breathing have stabilized. | Ей ввели лекарства, но давление и дыхание нормализовались. |
Enough to paralyze, suppress heartbeat and breathing, and get him mistaken for dead. | Достаточно, чтобы парализовать, подавить сердечную деятельность и дыхание и сделать его похожим на мертвеца. |
Spyro has several abilities, including breathing fire, swimming and diving, gliding, and headbutting, which he can use to explore and combat a variety of enemies, most of which are rhinoceros-like creatures called Rhynocs. | У Спайро есть несколько способностей, такие как дыхание огнем, плавание и ныряние, парение, и удары головой, которые он может использовать для исследования уровней и битв с различными противниками, большинство из которых - существа, подобные носорогам, и называемые Райноками. |
His breathing's shallow. | У него прерывистое дыхание. |
Maybe what they're trying to catch likes its dinner to be breathing. | Может быть им нравится когда их обед ещё дышит. |
I don't think he's breathing. | Я думаю, он не дышит. |
I've got the state's attorney breathing down my neck. | Мне окружной прокурор дышит в шею. |
Check in an hour if she's still breathing, OK? | Ты бы зашла через часик, проверила, дышит она или нет. |
She's still not breathing. | Она всё ещё не дышит. |
After I leave here, she'll stop breathing. | Как только я уйду, она перестанет дышать. |
You must be breathing a little easier. | Должно быть, дышать тебе стало полегче. |
I guess breathing's not cool. | Наверное, дышать - это не круто. |
Not only was she alive she was breathing in the water. | Она не только была жива, она могла дышать под водой. |
So if things head south, put them down, but keep them breathing. | Так что если дела примут нехороший оборот, мы берем их, но оставляем их дышать. |
You're lucky you're still breathing, let alone able to walk. | Ты должен радоваться, что еще дышишь и сам можешь ходить. |
Now, you're lucky you're still breathing. | Тебе повезло, что ты еще дышишь. |
I got the breathing thing down. | Нет, ты совсем не дышишь. |
I hear you breathing. | Я слышу, как ты дышишь. |
You're still breathing. | Ты всё ещё дышишь. |
You passed, I'm breathing, and now you think you're ready to have the one thing in your life that completes you... your family! | Ты прошёл тест, я дышу, и теперь ты думаешь, что готов к тому единственному в жизни, что делает тебя целостным... твоей семье! |
Am I breathing, Dad? | Я дышу, папа? |
It's too much breathing. | Дышу, но слишком часто. |
Actually, I had this taxi driver telling me, Listen, I am breathing freedom. | Так мне сказал об этом таксист: Знаешь, я дышу свободно. |
I'm breathing, I'm breathing. | Я дышу, дышу. |
He was stood right there, breathing over me. | Он стоял рядом и дышал на меня. |
But two hours later when his wife touched the husband, he was no longer breathing. | Но когда через два часа жена дотронулась до мужа, он уже не дышал. |
When Tim was born, he wasn't breathing. | Когда Тим родился, он не дышал. |
And then... when it came... (SOBS) ...it was blue and it wasn't breathing. | И когда... это произошло... он был синий и не дышал. |
He was breathing when we went off the road. | Кевин замечательно дышал, когда мы вылетели с дороги. |
Why are you silent and breathing into the phone? | Ну, что вы молчите и дышите в трубку? |
I can hear you breathing. | Я слышу, как вы дышите. |
ARCH THE BACK, YOU'RE BREATHING. | Выгните спину и дышите. |
By breathing in the bag, you're simply using up carbon dioxide that the body didn't think it wanted. | Когда вы дышите в пакет, вы просто используете углекислый газ, про который тело и не думало, что ему оно потребуется. |
It's a breathing loop because you breathe off of it, and it's a closed loop, and you breathe the same gas around and around and around. | Дыхательной петлей это называется потому, что в нее включена ваша дыхательная система, эта петля является замкнутой, потому что вы дышите одним и тем же газом. |
I'm going to take a half-hour stroll with breathing exercises. | Я, пожалуй, пройдусь полчаса и поделаю дыхательные упражнения. |
I use a breathing technique to control the rhythm of my heartbeat. | Я применяю дыхательные практики, чтобы контролировать ритм сердцебиения. |
Don't step on these breathing valves and try to avoid touching the arteries. | Не наступайте на дыхательные клапаны и старайтесь не дотрагиваться до артерий |
Breathing equipment could be stored either at the nearest fire station or secured in the tunnel. | Дыхательные аппараты могут храниться либо в ближайшей пожарной части, либо в туннеле. |
It is, however, recommended to place breathing equipment with the fire brigade, which should carry out more reliable and regular check-ups, than if the equipment is stored in tunnels. | Однако дыхательные аппараты рекомендуется хранить в пожарной команде, поскольку по сравнению с вариантом их размещения в туннелях такой подход повышает вероятность проведения более надежных и регулярных проверок. |
She wouldn't have been left breathing. | Иначе не оставил бы ее еще живой. |
He saw that this was a living and breathing and vital part of how the entire urban area functioned. | Он увидел, что это было живой и важной частью того, как существует территория города. |
Is there anyone who are breathing? | Эй! Есть здесь кто живой? |
That's not the complete story, As you are well aware, Mr. jarrah, Given the fact that you're standing here, breathing. | Но, как вам, мистер Джарра, это еще не конец истории, раз уж Вы стоите сейчас передо мной, живой и здоровый. |
Little by little, that long list of countries that I'd started the year with, changed from a rather dry, academic register of place names into living, breathing entities. | Потихоньку длинный перечень стран, с которым я начала чтение, превратился из сухого, академического списка географических названий в живой, дышащий организм. |
Because, you know, I can get one of those breathing mask things. | Потому что, знаешь, я могу достать одну из этих дыхательных масок. |
No, we are going to Japan for three days for a breathing workshop. | Нет, мы собрались в Японию на трехдневный курс дыхательных техник. |
Just leave so I can get some sleep without your-your machines and your breathing exercises. | Просто уходи, а я, наконец, смогу поспать без разных устройств и твоих дыхательных упражнений. |
It is therefore impossible to transport a PED breathing appliance according to the RID/ADR without using an exemption. | В силу этого перевозка дыхательных аппаратов, соответствующих требованиям директивы PED в режиме МПОГ/ДОПОГ, является невозможной без применения изъятия. |
Brain education is a five-stage process of awakening the brain and achieving health, happiness and peace through breathing and meditation. | Такое просвещение представляет собой пятиступенчатый процесс пробуждения интеллекта человека и достижения здоровья, счастья и умиротворения с помощью дыхательных упражнений и медитации. |
Jeanette was breathing down my neck about the paperwork. | Джинетт дышала мне в спину из-за бумажек. |
I woke up this morning, she was barely breathing. | Я проснуля утром, а она только дышала. |
But then I saw that she was breathing, so it was going to be OK. | Но потом я увидел, что она дышала, так что всё могло закончиться нормально. |
You weren't breathing, you didn't have a pulse for like... 77 seconds. | Ты не дышала, у тебя не было пульса около... 77 секунд. |
I was breathing really heavily, though. | Хотя я очень тяжело дышала. |
We're not doing anything other than breathing and not moving. | Мы ничего не делаем, только дышим и не шевелимся. |
We're breathing in all this radiation all the time. | Мы дышим всей этой радиацией все это время. |
There's the one that keeps you breathing... | Благодаря одной из них, мы дышим... |
Well, Martha Jones, question is, how are we breathing? | Хорошо, Марта Джонс, вот вопрос, как мы дышим? |
We're all breathing air right now. | Мы дышим воздухом, а воздух - это смесь кислорода и азота. |
The cylinder is equipped with a control valve and is connected to the breathing bag. | Цилиндр оснащен регулирующим клапаном и связан с дыхательным мешком. |
Micah taught me breathing exercises and meditation techniques that... | Мика обучил меня дыхательным упражнениям и техникам медитации, которые... |
But I've been teaching her some breathing techniques, and I'm confident... guys, I got a dead body over there. | Но я обучал ее некоторым дыхательным упражнениям, и я уверен... Ребята, у меня там мертвое тело. |
Access to certain areas below deck in the cargo area is only authorised to persons with a breathing device independent of the ambient air. | Доступ к определенным подпалубным помещениям в грузовых отсеках разрешается только при пользовании автономным дыхательным аппаратом. |
I can teach you breathing exercises that are going to help your range. | Я могу научить тебя дыхательным упражнениям для расширения диапазона. |
Schooling also has disadvantages, such as excretion buildup in the breathing media and oxygen and food depletion. | Стайный образ жизни имеет и свои недостатки, например, накопление выделений дыхательной системы и истощение кислорода и пищевых ресурсов. |
It's a breathing loop because you breathe off of it, and it's a closed loop, and you breathe the same gas around and around and around. | Дыхательной петлей это называется потому, что в нее включена ваша дыхательная система, эта петля является замкнутой, потому что вы дышите одним и тем же газом. |
There's a chemical filter in there that pulls the carbon dioxide out of the breathing gas, so that when it comes back to us, it's safe to breathe again. | Для этого есть химический фильтр, Который удаляет углекислый газ из дыхательной смеси, Для того, чтобы, когда смесь возвращается в цикле обратно, она была бы пригодна для вдыхания. |
The device comprises: a mask in communication with a person's respiratory system via a breathing aperture; a channel for supplying ambient air to a room; and a channel for the outlet of used air from the room, said channels being connected to the mask. | Устройство содержит маску, соединенную через отверстие для дыхания с дыхательной системой человека, канал подачи атмосферного воздуха в помещение и канал выпуска использованного воздуха из помещения, сообщенные с маской. |
So that's the breathing loop in a nutshell. | Таково, вкратце, описание дыхательной петли. |
Living, breathing, boring proof. | Живое, дышащее, скучное подтвеждение. |
Alive and breathing, which is the good news. | Живое и дышащее, и это хорошая новость. |
Don't you think I'm a living, breathing picture of mental health? | Ты же не думаешь, что я живое, дышащее воплощение психического здоровья? |
Which means you're the living, Breathing reminder of what happened. | Что значит ты живое, дышащее напоминание того, что случилось |
I want to see what happens when Mr. half-zombie man bites a living breathing human being. | Я хочу увидеть, что произойдет если Мистер полузомби-человек укусит живое дышащее человеческое существо. |