Английский - русский
Перевод слова Brazzaville

Перевод brazzaville с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Браззавиле (примеров 304)
The drop in enrolment figures may be explained by the opening of private establishments in Brazzaville and Pointe-Noire. Все это можно объяснить тем, что часть детей перешла в частные школы, которые открылись в Браззавиле и Пуэнт-Нуаре.
In that regard, the explosions at an ammunition depot in Brazzaville on 4 March 2012 were a stark reminder of the need to strengthen stockpile management procedures for small arms and light weapons in Central Africa. В этой связи взрывы на складе боеприпасов в Браззавиле 4 марта 2012 года послужили серьезным напоминанием о необходимости усиления режима безопасности на складах стрелкового оружия и легких вооружений в Центральной Африке.
The ICT ministers of the Central African Economic and Monetary Community, meeting in Brazzaville on 21 November 2008, adopted a regulatory framework for ICT within the CEMAC 2010 strategy. В Браззавиле 21 ноября 2008 года министры Экономического сообщества центральноафриканских государств по вопросам ИКТ приняли концепцию регулирования ИКТ в рамках стратегии ЭСЦАГ до 2010 года.
The urban population, which represents about 57 per cent of the total population, is concentrated in the two largest cities, Brazzaville and Pointe-Noire. Городское население проживает главным образом в двух крупных городах страны - Браззавиле и Пуэнт-Нуар, и доля городского населения составляет, по оценкам, 57%.
In order to promote the development of the "human resources for health" agenda and foster support for the district health development strategy, the NEPAD secretariat has continued close collaboration with the World Health Organization, in particular with its regional office for Africa in Brazzaville. В целях содействия разработке программы «Кадры для здравоохранения» и усиления поддержки зональной стратегии развития системы здравоохранения секретариат НЕПАД продолжал тесно сотрудничать со Всемирной организацией здравоохранения, в частности с ее Региональным отделением для Африки в Браззавиле.
Больше примеров...
Браззавиль (примеров 133)
Brazzaville and many areas to the north have been cut off from supplies of food and other basic necessities for several months. Браззавиль и многие районы к северу в течение нескольких месяцев были отрезаны от поставок продовольствия и других крайне необходимых предметов.
1982-1986 First cycle of higher studies, Faculty of law of the Marien Ngouabi University, Brazzaville, Congo 1982 - 1986 годы Первый уровень высшего образования, юридический факультет Университета Марьен, Нгуаби, Браззавиль
Subregional workshop on the social and educational integration of the pygmies of Central Africa (Brazzaville, October 1993) Субрегиональный семинар по вопросам вовлечения пигмеев Центральной Африки в общественную жизнь и мероприятия в области образования (Браззавиль, октябрь 1993 года)
This language is used by 50.35% of the Congolese population who live along the Congo-Océan railway line which connects Brazzaville to Pointe-Noire in the south of the country. Язык используют 50,35% конголезского населения, которое живёт вдоль железной дороги Конго-Оушен, соединяющей Браззавиль с Пуэнт-Нуаром на юге страны.
In 2003, YCS Nepal (Nepal), YCS Viet Nam (Viet Nam) and JEC Congo Brazzaville (Congo) became Full Members of IYCS. В 2003 году «КСМ Непал» (Непал), «КСМ Вьетнам» (Вьетнам) и «КСМ Конго - Браззавиль» стали полноправными членами Международной организации КСМ.
Больше примеров...
Браззавиля (примеров 44)
Reader of the University of Brazzaville, Congo (1989-1990) Лектор Университета Браззавиля, Конго (1989-1990 годы)
New Zealand stressed the important role played by the Mine Action Service's rapid response and technical support capacity following the explosion of an ammunition depot in a populated area of Brazzaville. Новая Зеландия подчеркивает важную роль потенциала быстрого реагирования и технической поддержки Службы по вопросам деятельности, связанной с разминированием, после взрыва склада боеприпасов в жилом районе Браззавиля.
Thus, the Congolese from Brazzaville were welcomed shortly after the Rwandans were repatriated but, paradoxically, Так, конголезцы из Браззавиля были радушно встречены нами вскоре после репатриации руандийцев, но, как это ни парадоксально,
The old images of people fleeing Rwanda or Burundi on foot to take refuge in Brazzaville, Gabon or Cameroon are enough to remind us of the horror of armed conflict. Воспоминания о прошлом - беженцы из Руанды или Бурунди, пытавшиеся добраться пешком до Браззавиля, Габона или Камеруна, - являются достаточным напоминанием об ужасах вооруженного конфликта.
Centres such as, in particular, the so-called "woodland and pasture institutes" for agricultural workers were opened at technical secondary schools in Brazzaville. В колледжах технического обучения Браззавиля центром профессиональной подготовки были созданы новые специальные центры, в частности институты лесного и сельского хозяйства.
Больше примеров...
Браззавильской (примеров 19)
In accordance with the established practice of the Standing Advisory Committee, the States reviewed the measures taken internally to implement the Brazzaville Programme of Priority Activities. В соответствии со сложившейся в Постоянном консультативном комитете практикой государства подвели итог процесса принятия внутренних мер, направленных на выполнение положений Браззавильской программы приоритетных направлений деятельности.
In addition to increasing the staff and training the agents of the General Directorate of Prison Administration, the Brazzaville detention facility has been given a medical and social centre. Так, например, увеличена численность и проводится обучение сотрудников Генерального пенитенциарного управления обучения, а в браззавильской тюрьме создан медико-социальный центр.
The Global Programme of Action was also referred to in the Brazzaville Declaration on the Environment for Development, endorsed by the African Ministerial Conference on the Environment at its eleventh session in May 2006. О Глобальной программе действий также упоминается в Браззавильской декларации по окружающей среде для развития, принятой Африканской конференцией по окружающей среде на уровне министров на ее одиннадцатой сессии в мае 2006 года.
Under the leadership of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, the Democratic Republic of the Congo joined the 2003 Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa as a State party. В 2003 году под руководством Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке Демократическая Республика Конго в качестве государства-участника присоединилась к Браззавильской декларации о сотрудничестве во имя обеспечения мира и безопасности в Центральной Африке.
In accordance with established practice, States have begun an inventory of national actions to implement the Brazzaville Programme of Priority Activities. В соответствии с установившейся практикой государства представили информацию о положении дел с осуществлением Браззавильской программы на национальном уровне.
Больше примеров...
Браззавильского (примеров 18)
In particular, the Council welcomes the signing of the Brazzaville Agreement in July 2014. В частности, Совет приветствует подписание Браззавильского соглашения в июле 2014 года.
The African Union and the United Nations were called upon to support the international mediation initiative and the implementation of the Brazzaville agreement. Африканскому союзу и Организации Объединенных Наций был адресован призыв поддержать инициативу по международному посредничеству и осуществление браззавильского соглашения.
In July state officials housed Pigmy participants in the Panafrican Music Festival in a tent located in a Brazzaville zoo while other participants were given hotel accommodation. В июле государственные должностные лица разместили пигмеев, участников Панафриканского музыкального фестиваля, в палатке на территории браззавильского зоопарка, тогда как другим участникам предоставили гостиницу.
In the case of the African continent, for example, this resulted in a strong engagement of civil society in the drafting of the Brazzaville Commitment, and the subsequent Abuja Call for Action and Common African Position as input to the 2006 High level Meeting. Что касается африканского континента, например, то результатом этого явилось активное участие гражданского общества в подготовке проекта Браззавильского обязательства и последующего Абуджийского призыва к действиям и Общей африканской позиции, представленных на Заседании высокого уровня 2006 года.
President, People's Court of the Commune of Brazzaville, (Brazzaville Court of Appeal), May 1986 to July 1991; председатель Народного суда Браззавильского округа (Браззавильского апелляционного суда) с мая 1986 года по июль 1991 года;
Больше примеров...
Браззавильский (примеров 6)
The recent Brazzaville summit on the Congo basin was part of that effort. Недавний Браззавильский саммит по вопросу о бассейне реки Конго стал частью этих усилий.
State Social Worker's Diploma, Brazzaville Centre of Higher Education Государственный диплом социального работника, Браззавильский центр высшего образования
Bachelor of Laws: specialization in Private Law, 1976, University of Brazzaville; степень лицензиата права, специализация - частное право; 1976 год, Браззавильский университет;
It was in that spirit that the Brazzaville Summit welcomed the preparations for the international conference on the Great Lakes and expressed its hope that all ECCAS members would be fully involved in it. Руководствуясь этим, Браззавильский саммит приветствовал подготовку к проведению международной конференции по вопросу о положении в районе Великих озер и выразил надежду на то, что все члены ЭСЦАГ будут в полной мере участвовать в ее работе.
The Brazzaville Observation Section, on which renovation work is almost finished. Браззавильский центр наблюдения, реконструкция которого сейчас находится в стадии завершения.
Больше примеров...