Английский - русский
Перевод слова Brazen

Перевод brazen с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Наглый (примеров 10)
I mean, the brazen nature of this embezzlement... Я имею в виду наглый характер этой растраты...
It's hard to believe this is the same brazen young man that came aboard a few days ago. Тяжело поверить, что это тот наглый юноша, появившийся на борту несколько дней назад.
Terrorism is a brazen challenge to all of human civilization and a common enemy to humanity. Терроризм - это наглый вызов всей человеческой цивилизации, это общий враг всего человечества.
Because apartheid reduced and undermined the credibility of the United Nations as an effective international instrument to end racism and secure the fundamental human rights of all peoples, the establishment and consolidation of apartheid constituted a brazen challenge to the very existence of the Organization. Поскольку система апартеида значительно подорвала доверие к Организации Объединенных Наций как к эффективному международному инструменту, призванному покончить с расизмом и обеспечить основополагающие права человека всех народов, создание и упрочение апартеида представляло наглый вызов самому существованию Организации.
While he is never going to be a model citizen, he's also not the brazen thief that he was six years ago when I went after him for that Raphael. Ну он никогда не будет образцово-порядочным гражданином, но он уже не тот наглый вор, каким был шесть лет назад, когда я встретила его после кражи Рафаэля.
Больше примеров...
Дерзкий (примеров 4)
Someone brazen enough to pull a heist in a room full of FBI agents. Кто-то достаточно дерзкий, чтобы совершить кражу в помещении, где полно агентов ФБР.
This has been clearly demonstrated in their recent brazen terrorist act during the military parade in Kabul. Об этом красноречиво говорит недавний дерзкий теракт, осуществленный ими во время военного парада в Кабуле.
Brazen escape of Yussef Khalid, an American citizen wanted... Дерзкий побег Юсефа Халида, американского гражданина, разыскиваемого...
This plan was embraced by the larger-than-life Pope Julius II, a man who was unafraid of Michelangelo's brazen genius. Задумка захватила великого Папу Юлия II, человека, которого не испугал дерзкий гений Микеланджело.
Больше примеров...
Бесстыдный (примеров 3)
As Eritrea has strongly emphasized in the past weeks, this brazen act is based neither on fact nor on the provisions of international law. Как настоятельно подчеркивала Эритрея в последние недели, этот бесстыдный акт не подкрепляется ни фактами, ни положениями международного права.
Semi-literate email and chat-room exchanges among venal traders revealed brazen conspiracies to rig the afternoon exchange-rate "fix" for profit and personal gain. Полуграмотные письма и сообщения в чате, которыми обменивались между собой корыстные трейдеры, раскрыли их бесстыдный сговор по манипулированию дневным «фиксом» курса валют ради прибыли и личной выгоды.
That's a brazen costume for a cat burglar. Бесстыдный костюм для грабительницы.
Больше примеров...
Brazen (примеров 2)
Several of the band members have also appeared on Nikolo Kotzev's ambitious rock opera Nostradamus (2001); Brazen Abbot was on hiatus during the time Kotzev was working on the rock opera (1998-2001). Несколько участников группы появились также в рок-опере Nostradamus (2001); в период работы над ней (1998-2001) Brazen Abbot находились в творческом отпуске.
One of the defining aspects of Brazen Abbot is the employment of multiple singers; every album features three or four singers, with Göran Edman and Joe Lynn Turner having appeared on most Brazen Abbot albums. Каждый альбом Brazen Abbot был записан с тремя или четырьмя вокалистами; чаще всего принимали участие Йёран Эдман и Джо Линн Тёрнер.
Больше примеров...