Английский - русский
Перевод слова Bosch

Перевод bosch с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бош (примеров 121)
Mr. MARIN BOSCH (Mexico) said that in view of the statement of the representative of Indonesia on behalf of the group of non-aligned countries, his delegation withdrew its proposal. Г-н МАРИН БОШ (Мексика) говорит, что его делегация с учетом того, что представитель Индонезии выступил от имени группы неприсоединившихся стран, снимает свое предложение.
Mr. Marin Bosch (Mexico) (interpretation from Spanish): We have listened with all due attention to your statement, Mr. Chairman, and to the statement just made by the Secretary-General. Г-н Марин Бош (Мексика) (говорит по-испански): Г-н Председатель, мы с должным вниманием выслушали Ваше заявление, а также заявление, с которым только что выступил Генеральный секретарь.
You owe Sterling Bosch $15 million. Ты должен компании Стерлинг и Бош $15 миллионов.
I'm following the evidence, Bosch. Я следую уликам, Бош.
Mr. MARIN BOSCH (Mexico) said that it would be more appropriate to consider the item on rationalization of the work of the First Committee in informal meetings within the framework of the Group of Friends of the Chairman. Г-н МАРИН БОШ (Мексика) считает, что наиболее целесообразным путем рассмотрения пункта повестки дня, касающегося рационализации работы Первого комитета, является проведение неофициальных заседаний в рамках Группы товарищей Председателя.
Больше примеров...
Босх (примеров 52)
I am holding you to them, Bosch. Я рассчитываю на тебя, Босх.
This storyline will make Hieronymus Bosch look like he was doodling kittens. После этого сюжета вам покажется, что Иероним Босх рисовал котят.
I know you would, bosch. Я это знаю, Босх.
I need you, Bosch. Ты нужен мне, Босх.
Tag along, Bosch. Давай-давай, Босх, вливайся обратно в работу.
Больше примеров...
Боша (примеров 28)
Ambassador Bosch's participation in the work of the Conference on Disarmament will be sorely missed. Нам будет крайне недоставать посла Боша на Конференции по разоружению.
It said that the United States did not support or condone the illegal activities of Orlando Bosch. Там говорилось, что Соединенные Штаты не поддерживают и не оправдывают незаконную деятельность Орландо Боша.
However, the order to deport Bosch, was cancelled, despite the fact that a court had endorsed the Department of Justice decision. Однако депортация Боша была отменена, несмотря на тот факт, что суд поддержал решение министерства юстиции.
Germain Ndabamenya Etikilome, Médard Mabwaka Egbonde and Bosch Ndala Umba appeared to be held at the request of the DRC government. Как выяснилось, Жермена Ндабаменью Этикиломе, Медара Мабваку Эгбонде и Боша Ндалу Умбу удерживали по просьбе правительства ДРК.
Along with Allard Lowenstein and Norman Thomas, Rustin worked with the CIA-sponsored Committee on Free Elections in the Dominican Republic, which lent international credibility to a 1966 ballot effectively rigged against the socialist former president, Juan Bosch. Наряду с Аллардом Ловенштейном и Норманом Томасом Растин работал со спонсируемым ЦРУ Комитетом по свободным выборам в Доминиканской Республике, который получил «международное доверие после выборов 1966 года, эффективно сфальсифицированных против бывшего социалистического президента Хуана Боша».
Больше примеров...
Босха (примеров 25)
You ever read Harry Bosch? Когда-нибудь читали Гарри Босха?
We, the jury, duly empanelled and sworn in the case of Rosa Flores versus Hieronymus Bosch and the city of Los Angeles, upon our oaths do find in favor of plaintiff Rosa Flores. Мы, жюри присяжных по делу Роза Флорес против Иеронима Босха и города Лос-Анджелес, вынесли решение в пользу истицы Розы Флорес.
They looked like something out of a Bosch painting. Они похожи на рисунки Босха.
ISBN 0-8112-1244-0 Big Sur and the Oranges of Hieronymus Bosch, New York: New Directions, 1957. ISBN 0-8112-0115-5 Биг-Сур и апельсины Иеронима Босха (Big Sur and the Oranges of Hieronymus Bosch), Нью-Йорк: New Directions, 1957.
Count Van den Bosch was the son of Jeanne Françoise Marie Rijnen and Johannes Hendrik Otto van den Bosch (1869-1940), vice-admiral in the Dutch navy from 1925 to 1939. Граф Йоханнес Ван ден Босх был сыном Жанны Франсуазы Мари Райнен и Йоханнес Хендрика Отто Ван ден Босха (1869-1940), вице-адмирала в голландском флоте с 1925 по 1939 год.
Больше примеров...
Бошем (примеров 13)
Invited Paper prepared by Olav ten Bosch and Frans Hoeve, Statistics Netherlands Специальный документ, подготовленный Олавом тен Бошем и Франсом Хёве, Статистическое управление Нидерландов
However the economic model collapsed during the Great Depression of 1929 because of the development of the synthesis of ammonia by the Germans Fritz Haber and Carl Bosch, which led to the industrial production of fertilizers. Тем не менее оба предприятия потерпели банкротство во время Великой депрессии в 1929 году из-за развития синтеза аммиака немцами Фрицем Хабером и Карлом Бошем, что привело к промышленному производству удобрений.
The Board heard briefings from two of its members who are participating in the education study, Mr. Potter and Miguel Marín Bosch, who chairs the group of experts undertaking the study. Совет заслушал информацию, представленную двумя его членами, участвующими в исследовании по вопросам образования - гном Поттером и Мигелем Марином Бошем, - которые председательствуют в Группе экспертов, проводящей это исследование.
On 6 October 1976, a Cubana de Aviación plane exploded in the air. Seventy-three people died as a result of a criminal action planned and carried out by Luis Posada Carriles, Orlando Bosch and other terrorists. В результате этого преступления, спланированного и совершенного Луисом Посадой Каррильесом, Орландо Бошем и другими террористами, погибли 73 человека.
The documents in question are 14 declassified CIA and FBI documents that convincingly show that Posada Carriles was recruited by and worked for the CIA and was responsible, together with Orlando Bosch, for blowing up the Cubana airliner in 1976. Речь идет о 14 рассекреченных документах ЦРУ и ФБР, которые убедительно доказывают вербовку и найм Посада Каррилеса Центральным разведывательным учреждением и его причастность вместе с Орландо Бошем к взрыву самолета кубинской авиакомпании в 1976 году.
Больше примеров...
Бошу (примеров 5)
The guy's got a flag call Harry Bosch. У мужика есть пометка в деле... звонить Гарри Бошу.
You've called Bosch on Gunn before? Ты раньше звонил Бошу насчёт Ганна?
On 15 November 2007, the OAS Committee on Hemispheric Security met to discuss disarmament and non-proliferation education and invited the Chairman of the Expert Group, Mr. Marín Bosch, as well as the United Nations Office for Disarmament Affairs to make a presentation on the subject. 15 ноября 2007 года Комитет по безопасности в Западном полушарии ОАГ провел обсуждение вопроса об образовании в области разоружения и нераспространения и предложил Председателю Экспертной группы гну Марину Бошу, а также Управлению Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения подготовить материалы по этому вопросу
I was explaining to Herr Bosch and Herr Madritsch... some of the benefits of moving their factories into Plaszow. Я объяснял г.г. Бошу и Мадричу, какие преимущества они получат, перенеся свои производства в Плашов.
The international community should condemn the Bush administration for sponsoring international terrorism, as scandalously demonstrated by the kidnapping of our Five Heroes and the protection it continues to give to Mr. Posada Carriles, Orlando Bosch and other known criminals who stroll through the streets of Miami. Международное сообщество должно осудить администрацию Буша за ее покровительство международному терроризму, свидетельством которого являются возмутительное похищение наших пяти героев и защита, которую она по-прежнему обеспечивает господам Посаде Каррилесу, Орландо Бошу и другим известным преступникам, разгуливающим по улицам Майами.
Больше примеров...
Боск (примеров 4)
On 5 April 2000, a man who had made insulting remarks to Germans living in the same street was sentenced by the district court in Den Bosch to a fine of 50 guilders and a two-week prison sentence suspended for two years. 5 апреля 2000 года лицо, которое допустило оскорбительные замечания в адрес немцев, живущих на одной с ним улице, было приговорено окружным судом города Ден Боск к уплате штрафа в размере 50 гульденов и к двухнедельному тюремному заключению условно с испытательным сроком в два года.
Amongst them were generals Alfonso Armada and Jaime Milans del Bosch. Во главе мятежа стояли генералы-франкисты Альфонсо Армада и Хайме Миланс дель Боск.
At the same time, Lieutenant General Jaime Milans del Bosch ordered tanks onto the streets of Valencia and decreed a state of emergency. В тот же день генерал-лейтенант Миланс дель Боск вывел танки на улицы Валенсии, издал указ о введении чрезвычайного положения и запретил акции протеста.
Some of the distinguished speakers included Jeffrey Sachs, the Director of the United Nations Millennium Project; Salil Shetty, the Director of the Millennium Campaign; Michael Hastings of KPMG; and Talya Bosch of the Western Union Foundation. Среди видных деятелей, выступивших в ходе Форума, были Джефри Сакс, Директор Проекта тысячелетия Организации Объединенных Наций; Салил Шетти, Директор кампании за достижение целей Декларации тысячелетия; Майкл Хейстингс, компания «КейПиЭмДжи»; и Талиа Боск, Фонд «Вэстерн Юнион».
Больше примеров...
Боше (примеров 3)
Now all these rumors about Bosch. И все эти слухи о Боше.
If you and Bosch can find time in your eight-hour day to sit and watch them, then knock yourselves out. Если вы с Боше сможете найти время в своей восьмичасовой смена, чтобы сидеть и наблюдать, то пожалуйста.
This is a national office, established in 2003, with operative offices in Amsterdam, Rotterdam, Zwolle and Den Bosch and a staff unit in The Hague. Эта общенациональная организация, созданная в 2003 году, имеет оперативные подразделения в Амстердаме, Роттердаме, Зволле и Ден Боше и штатную единицу в Гааге.
Больше примеров...
Bosch (примеров 48)
Desk device for injectors testing with Bosch electromagnetic control. Настольный прибор для проверки форсунок с электромагнитным управлением Bosch.
Besides, the machine is equipped with BOSCH type 100-136 vacuum pump. Машина оснащена в вакуумный насос фирмы BOSCH тип 100-136.
The electronic fuel injection system was upgraded from Bosch LH-Jetronic 2.2 to 2.4 (in 1988 for naturally aspirated cars, in 1990 for turbocharged cars). Электронная система впрыска топлива была обновлена с Bosch LH Jetronic 2.2 до 2.4 (в 1988 году для атмосферных моторов, в 1990 году для турбо-моторов).
From the very beginning Bosch was governed by the principle "It is better to lose money than the customer's trust". С 1902 г., когда начались серийные поставки свечей зажигания BOSCH и магнето BOSCH на сборочные конвейеры автомобильных фирм, это имя стало символом качества и надежности.
Carl Bosch, a young genius working for a chemical company, quickly ramped up Haber's process to industrial levels. Карл Бош (Carl Bosch), молодой гений из химической компании сразу же стал использовать метод Габера в промышленных масштабах.
Больше примеров...