Английский - русский
Перевод слова Bookkeeping

Перевод bookkeeping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бухгалтерия (примеров 15)
Bookkeeping, accounting, X-ray technician, dental hygienist. Бухгалтерия, делопроизводство, рентгенотехник, стоматолог-гигиенист.
The rest is just bookkeeping. Остальное - просто бухгалтерия.
Now that I think about it, I am the bookkeeping department. Сейчас, когда я подумал об этом, я вспомнил, что я и есть моя бухгалтерия.
I was thinking accounting might be a good fit because I really clicked with Oscar, and I do have some experience with bookkeeping. Кажется, бухгалтерия - отличный вариант, так как я действительно подружилась с Оскаром, и у меня есть кое-какой опыт бухгалтерского учёта.
The complete bookkeeping and all the bank account statements of the company were missing because the other owner of the company had denied his request to issue them. Отсутствовала полная бухгалтерия, и не было всех банковских счетов компании, поскольку другой владелец компании отказался удовлетворить его просьбу выдать ему эти документы.
Больше примеров...
Бухгалтерского учета (примеров 46)
It was hoped that a comprehensive system of bookkeeping for all peacekeeping operations could be established. Выражается надежда на то, что можно будет разработать комплексную систему бухгалтерского учета для всех операций по поддержанию мира.
Another expert said that his country had four levels of bookkeeping but was moving towards a simpler system for SMEs while requiring International Accounting Standards for listed companies. Еще один эксперт указал, что в его стране имеется четыре уровня бухгалтерского учета, но намечается переход к более простой системе для МСП, тогда как для котируемых компаний требуется соблюдение Международных стандартов учета.
Administrations of enterprises. (Here the aspect of bookkeeping systems is relevant.) Административные источники предприятий. (Здесь актуальное значение имеет вопрос о системах бухгалтерского учета.)
It was noted that, in many developing countries and countries in transition, SMEs had little access to financing resources due to the lack of bookkeeping, lack of trust between entrepreneurs and investors, and deficient management skills, among others. Было отмечено, что во многих развивающихся странах и странах с переходной экономикой МСП имеют незначительный доступ к финансовым ресурсам из-за, в частности, отсутствия бухгалтерского учета, отсутствия доверия между предпринимателями и инвесторами и недостаточных управленческих навыков.
Also, substantial savings can be made by avoiding unnecessary costs such as overpayments to creditors or penalty interests due to poor bookkeeping. Кроме того, существенной экономии средств можно добиться благодаря избежанию ненужных издержек, таких как переплата средств кредиторам или выплаты штрафных процентов из-за плохо поставленного бухгалтерского учета.
Больше примеров...
Бухгалтерский (примеров 16)
UNOG carries out certain functions, including bookkeeping, bill paying and payroll, on behalf of ITC. ЮНОГ выполняет от имени ЦМТ определенные функции, включая бухгалтерский учет, оплату счетов и выплату окладов.
Item 10: Statistical issues of agricultural economics (micro aspects - bookkeeping; macroaspects - results of work on the Handbook for EAA; problems of the hidden economy in agriculture) Пункт 10: Статистические аспекты экономики сельского хозяйства (микроаспекты - бухгалтерский учет; макроаспекты - результаты работы по подготовке Руководства по ЭССХ; проблемы скрытой экономики в сельском хозяйстве
Bookkeeping is justifiably considered as one of the basic elements of "soft" infrastructure. Бухгалтерский учет обоснованно считается одним из основных элементом «мягкой» инфраструктуры.
Sara and Thea, go through the bookkeeping assignment next time. Сара и Тиа, подготовьте тему про бухгалтерский учет на следующий раз.
One speaker emphasized that bookkeeping must be authentic, genuine and comprehensive so as to provide a full picture of the financial situation of a company. Один из ораторов обратил особое внимание на то, что бухгалтерский учет должен быть достоверным, отражающим фактическую действительность и всеобъемлющим, с тем чтобы можно было составить полное представление о финансовом положении компании.
Больше примеров...
Бухгалтерский учёт (примеров 1)
Больше примеров...
Бухгалтерских книгах (примеров 5)
The information taken from the other audited documents are properly shown in the bookkeeping and financial statements. Информация, полученная из другой проверенной документации, надлежащим образом отражена в бухгалтерских книгах и финансовых ведомостях.
Illustration 5-13: Such high returns often appear only as bookkeeping entries and investors are encouraged to "reinvest" by the promise of even higher returns. Пример 5-13: Такая высокая прибыль зачастую фигурирует только как записи в бухгалтерских книгах, и инвесторов призывают "реинвестировать", обещая еще более высокую прибыль.
In the general representation letter, dated 11 February 2009, the Registrar assured the completeness of the information given to us as well as the completeness of the bookkeeping and the financial statements. В общем пояснительном письме от 11 февраля 2009 года Секретарь заверил нас в том, что мы получили полную информацию, и в том, что данные, отраженные в бухгалтерских книгах и в финансовых ведомостях, также являются полными.
I've caught up the bookkeeping and all my notes on the inventory are in there, along with a list of suppliers that we use. Я поправил все в отчетности все мои пометки касательно инвентаризации в бухгалтерских книгах, вместе со списком поставщиков, которых мы используем.
The Registrar of the Tribunal provided us with all information and evidence requested and confirmed their completeness as well as the completeness of the bookkeeping and the financial statements in a written letter of representation dated 15 February 2013. Секретарь Трибунала предоставил нам все запрошенные сведения и информацию и в пояснительном письме от 15 февраля 2013 года заверил нас в том, что мы получили полную информацию, и в том, что данные, отраженные в бухгалтерских книгах и в финансовых ведомостях, также являются полными.
Больше примеров...
Бухгалтерские книги (примеров 7)
Our responsibility is to evaluate those documents in the scope of our audit, thereby including the bookkeeping and the information provided to us. Наша задача заключается в проверке этой документации в рамках нашей ревизии, которая охватывает бухгалтерские книги и представленную нам информацию.
Accordingly, the Registrar of the Tribunal assigned us to audit the financial statements, including the bookkeeping, of the Tribunal for the period 1 January 2007 to 31 December 2008. В этой связи Секретарь Трибунала поручил нам проверить финансовые ведомости Трибунала, включая его бухгалтерские книги, за период с 1 января 2007 года по 31 декабря 2008 года.
Bookkeeping and other audited evidence Бухгалтерские книги и другая проверенная подтверждающая документация
Bookkeeping and other audited documents Бухгалтерские книги и другая проверенная документация
It is very important to keep precise, accurate and complete financial records. A good bookkeeping system will provide considerable help to you. Обычно слово "бухгалтер" применяется по отношению к высококвалифицированным профессионалам, а не к тем, кто ведет бухгалтерские книги.
Больше примеров...
Счетоводства (примеров 6)
Introduction to manual and electronic bookkeeping systems Ь) Введение в ручные и электронные системы счетоводства
They consist of underlying principles (the so-called principles of proper bookkeeping, GoB) which are both codified and non-codified. Они сводятся к исходным принципам (так называемым принципам надлежащего счетоводства, ПНС), часть которых кодифицирована, а часть - нет.
The Italian city states were also highly numerate, given the importance of the new forms of bookkeeping that were essential to the trading and mercantile basis of society. Итальянские города-государства также обладали чрезвычайно высокой долей населения, умеющей считать, что было связано с важностью разработанных новых форм счетоводства, необходимых для купеческого базиса общества.
Researching of PPI for services started in May/June 2003 and Ireland is currently concentrating on developing output service prices - both for domestic market and export and developing a pilot study in accounting services in the areas of accounting, bookkeeping, auditing activities and tax consultancy. Исследовательская работа в области ИЦП услуг началась в Ирландии в мае/июне 2003 года, и сегодня все усилия сосредоточены на расчете цен на оказываемые услуги, а также на проведении экспериментального обследования услуг бухгалтерии и счетоводства, аудирования и налогового колсалтинга.
Women are not trained in accounting and bookkeeping. Женщины не знакомы с основами счетоводства и не умеют вести бухгалтерские документы.
Больше примеров...
Бухгалтерскому учету (примеров 8)
During the same period, 2,500 women followed short courses in bookkeeping, literacy, preparation of cleaning products, embroidery, crochet and dyeing. В течение того же периода 2500 женщин прошли краткие курсы по бухгалтерскому учету, обучению грамоте, производству чистящих изделий, вышиванию, вязанию и красильному делу.
Women in self-help groups across India were invited to become direct-to-consumer sales distributors for Unilever's soaps, detergents, shampoos and packaged foods, with the company providing training in selling, commercial knowledge and bookkeeping to help them become micro-entrepreneurs. "Юнилевер", которая в этих целях организовала для них обучение методам розничной торговли, коммерческим навыкам и бухгалтерскому учету, помогая женщинам стать микропредпринимателями.
Accounting, bookkeeping and auditing activities and tax consultancy and real estate, excluding imputed rents Revisited sector paper Деятельность по бухгалтерскому учету, счетоводству и ревизии и консультирование по налоговым вопросам и вопросам недвижимости, исключая условно начисленную ренту
In the Philippines, for example, the Corporation Code and the Insurance Code for insurance companies set out specific requirements for bookkeeping and accounting and also foresee penalties in the case of violations which range from fines to the revocation of the license to do business. Так, на Филиппинах в Корпоративном кодексе и Страховом кодексе для страховых компаний содержатся конкретные требования к ведению книг и бухгалтерскому учету, а также предусмотрены меры наказания в случае нарушения, которые варьируются от штрафов до отзыва лицензии на ведение хозяйственной деятельности.
Service railway transport: Transport which the railway body performs in order to meet its internal requirements whether or not such transport produces revenues for bookkeeping purpose. служебные железнодорожные перевозки: перевозки, производимые хозяйствующим субъектом на железнодорожном транспорте для удовлетворения своих внутренних потребностей, независимо от того, приносят ли они доход, подлежащий бухгалтерскому учету.
Больше примеров...
Бухгалтера (примеров 4)
The bookkeeping position at my company that you applied for? Место бухгалтера в моей фирме, которое ты хотела.
Where did you learn bookkeeping? И где ты выучился на бухгалтера?
You've been looking for her, for the bookkeeping job. Вы хотели взять ее, на должность бухгалтера.
He runs the muffler shop on Kentner, and I hear that he's in need of some bookkeeping assistance. У него автомастерская на Кентнер, и я слышал, он ищет бухгалтера.
Больше примеров...