Английский - русский
Перевод слова Bomber

Перевод bomber с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бомбардировщик (примеров 112)
The shed housed a large Martin bomber, a LePere fighter-bomber, and an Aeromarine 39B floatplane. Внутри ангара находились бомбардировщик Martin, истребитель-бомбардировщик LePere и поплавковый гидросамолёт Aeromarine 39B.
DB-LK Long-range bomber - flying wing. ДБ-ЛК Дальний бомбардировщик - летающее крыло.
In July 1945, a B-25 bomber that was lost in the fog had crashed into the 79th floor of the Empire State Building. В июле 1945 года бомбардировщик B-25 Mitchell потерял ориентацию в тумане и врезался в 79-й этаж Эмпайр-стейт-билдинг.
But one persistent story is of a German bomber carrying gold bullion that's supposed to have crashed in Essex in 1941. Но есть одна постоянно повторяющаяся история, что немецкий бомбардировщик, перевозивший золотые слитки, предположительно разбился в Эссексе в 1941.
The bomber, being flown by a two-man crew, landed safely. Бомбардировщик, управляемый экипажем из двух человек, приземлился без жертв.
Больше примеров...
Подрывник (примеров 86)
There isn't one bomber, but two. Подрывник не один, их двое.
You're the bomber, aren't you? ы подрывник, не так ли?
The Griffin Hotel is attached to the restaurant, and they provided a list of their registered guests the night before the attack, so we could determine whether the bomber was using the hotel as part of his plan. Отель Гриффина прикреплен к ресторану и они предоставили список их зарегистрированных гостей в ночь перед нападением, так что, мы можем определить, использовал ли подрывник отель как часть своего плана.
There is a Russian bomber in the city. В городе русский подрывник.
The bomber was in your truck. Подрывник был в твоем грузовике.
Больше примеров...
Террорист (примеров 45)
But the PETN tells us that the bomber came in direct contact with the victim. Но судя по пентриту, террорист вступал в прямой контакт с жертвой.
How are you going to defuse the bomb if the bomber is already dead? Как вы собираетесь обезвредить бомбу, если террорист уже мертв?
She's right, that's the bomber. Она права, это террорист.
Reports from eyewitnesses suggest that the bomber boarded the bus several stops before he detonated his explosives, waiting for it to become filled with passengers. Как явствует со слов очевидцев, террорист вошел в автобус и взорвал бомбу не сразу, а через несколько остановок, дождавшись, когда автобус заполнился пассажирами.
which means the bomber had to be watching/both trains when the call was made. Значит, террорист должен был... видеть во время звонка оба поезда.
Больше примеров...
Бомбист (примеров 19)
Well, our bomber says it's over here. Так, наш бомбист говорит, что это здесь.
Looks like the bomber was hanging at the loading dock of the Mediterranean. Похоже бомбист отирался возле погрузочной платформы "Средиземноморья".
He thinks the bomber is someone who used to work for him. Он думает, что бомбист это некто, работавший на него.
They were convinced that the bomber was from the Chicago area where he began his bombings, had worked in or had some connection to Salt Lake City, and by the 1990s had some association with the San Francisco Bay Area. Они были убеждены, что бомбист был из Чикагской области (где он начал свои бомбёжки), работал или имел некоторую связь в Солт-Лэйк-Сити и к 1990-м годам был связан с областью залива Сан-Франциско.
We don't get to see the bomber coming and going 'cause Mr. Holmes's clients don't want to be seen coming and going? Мы не сможем увидеть, как бомбист пришёл и ушёл, потому что клиенты мистера Холмса не хотят, чтобы видели, как они приходят и уходят.
Больше примеров...
Смертник (примеров 3)
The bomber on the old Mercedes bumps in the car. Смертник на старом "Мерседесе" врезается в машину.
So, did the first bomber, the male from the casino, have Devil's Breath in his system? Итак, а был ли первый смертник из казино отравлен "Дыханием дьявола"?
She was the last person to speak to the bomber before he self-detonated. Она была последним человеком, с которым разговаривал смертник, прежде чем взорвать себя.
Больше примеров...
Бомбардировочной (примеров 28)
The maximum of six possible stars are the following: The 1939-1945 Star with, when awarded, either the Battle of Britain or the Bomber Command clasp. Максимальное количество звезд, которое можно было носить, было равно шести: Звезда «1939-1945», если же солдат уже был ею награждён, то могла вручатся планка участника в Битве за Британию, либо планка лётчика бомбардировочной авиации.
If I'd been in Bomber Command in 1943, Если бы я служил в бомбардировочной авиации в 1943,
In Ukraine forces consisted of the 32nd Bomber Aviation Division, at Starokonstantinov, the 56th Bomber Aviation Division at Cherlyany, and the 138th Fighter Aviation Division at Mirgorod. На Украине силы состояли из 32-й бомбардировочной авиационной дивизии в Староконстантинове, 56-й бомбардировочной авиационной дивизии и 138-й ударной авиационной дивизии в Миргороде.
At the end of May 1945, the 111th Bomber Aviation Regiment of the 50th Bomber Aviation Division was relocated to Bobruisk, and management 22nd Guards Bomber Aviation Division. В конце мая 1945 года в Бобруйск были передислоцированы: 111-й бомбардировочный авиационный полк 50-й бомбардировочной авиационной дивизии и управление 22-й гвардейской бомбардировочной авиационной дивизии.
From 1954 to 1960, a bomber aviation regiment (military unit No. 32812), one of the regiments 184th bomber aviation division was also based at this airfield 22nd Air Army. С 1954-го по 1960-й годы на этом аэродроме также базировался бомбардировочный авиационный полк (войсковая часть Nº32812), один из полков 184-й бомбардировочной авиационной дивизии 22-й воздушной армии.
Больше примеров...
Взрыватель (примеров 14)
Your bomber scaled the bridge in order to place the explosives. Ваш взрыватель взбирался на мост, чтобы разместить взрывчатку.
She is furious to learn that the bomber is dead and demands to know where Saul is. Она приходит в ярость, когда она узнаёт, что взрыватель мёртв, и требует знать, где Сол.
And our bomber's not done. И наш взрыватель не закончил.
Now, that beeping sound tells the bomber that the device is armed. Итак, этот сигнал говорит подрывнику, что взрыватель взведен.
Maybe our bomber drove out here. Может, взрыватель выезжал остюда.
Больше примеров...
Вояка (примеров 12)
Bomber will go to military school in Russia. Вояка пойдет в военное училище в России.
Did you hear what this is Bomber ask? Слышал, о чем тебя вояка спросил?
Bomber, what if you could call my mom? Вояка, а что если я позову свою маму?
What is it, bomber? Что тут происходит, вояка?
Bomber not be hasty. Не заводись, вояка.
Больше примеров...
Террориста-смертника (примеров 4)
Police were still searching for the would-be bomber yesterday. Вчера полиция продолжала поиски этого террориста-смертника.
Efforts to determine the geographic origin of the bomber, based on isotope data, are also making good progress. Также наблюдается большой прогресс в осуществлении усилий с целью определения географического происхождения террориста-смертника на основе изучения изотопных данных.
Once we run the reconstruction, we should be able to lift a print and point her quickly towards the bomber's allies, - ahead of the FBI. После реконструкции, мы сможем снять отпечатки пальцев и определить сообщников террориста-смертника быстрее чем это сделает ФБР.
The project to attempt to determine the geographical origin of the bomber is being developed through two approaches. Осуществляется проект в попытке определить географическое происхождение террориста-смертника, который отрабатывается по двум направлениям.
Больше примеров...
Камикадзе (примеров 3)
No one can know that an agent was in contact with the bomber. Никто не должен знать про контакт сотрудника "конторы" с камикадзе.
Guillaume felt it was safer bringing Fatiq the bomber there. Гийом решил, что там безопаснее встретиться с Фатиком, камикадзе.
He's the bomber. Он сам станет камикадзе.
Больше примеров...
Подрывнике (примеров 7)
Actually, we just wanted to have a sit-down with the village elders, talk about this bomber. Вообще-то, мы хотели собрать деревенских старейшин, поговорить об этом подрывнике.
Can we assume that you're familiar with the Bensonhurst Bomber? Можно предположить, вы наслышаны о подрывнике?
So, you aren't friends, he never said anything about the Bensonhurst Bomber? Итак, вы не друзья, он никогда не говорил что-нибудь о серийном подрывнике?
The lead on your bomber. Информация о твоём подрывнике.
You know that bomber on the news? Слышала о подрывнике в новостях?
Больше примеров...
Пшик (примеров 7)
But the Fizzle Bomber's still out there. Но Бомбер Пшик все еще там.
You think I might be the Fizzle Bomber? Думаешь, я могу быть Пшик?
The press have dubbed him the Fizzle Bomber. Пресса окрестила его Бомбер Пшик.
"Fizzle Bomber." "Бомбер Пшик".
What if you're the Fizzle Bomber? А что если ты Пшик?
Больше примеров...