Such an imbalance may, if not addressed urgently, strike a fatal blow to the Convention. | Такой дисбаланс, если он не будет устранен безотлагательно, может нанести смертельный удар Конвенции. |
We need it to soften the blow from the aggressive elements of the norms of the industrial system if we are to be effective trading partners. | Для того чтобы стать эффективными торговыми партнерами, нам необходимо смягчить удар, наносимый агрессивными элементами норм промышленной системы. |
However, given the lack of appropriate actions to counter it, the crisis could become universal, striking a crushing blow against sustainable development and jeopardizing social and political security throughout the world. | Но при отсутствии должных контрдействий этот кризис может принять всеобщий характер, нанести разрушительный удар по устойчивому развитию, привести к нарушению социальной и политической безопасности в мире. |
Also here you can use a high position form, for example, to reject a blow in the Third position - outward or in the inner part, then you need to take the fourth battle position. | Также здесь можно использовать и высокую форму позиции, например, чтобы отклонить удар в Третьей позиции - вовне или во внутренней части, тогда нужно принять Четвёртую боевую позицию. |
This dealt a blow to the business giant resulting in its complete dissolution. | Это нанесёт непоправимый удар бизнес -гиганту и приведёт к полному его расформированию. |
so blow, you old blue northern | Так взорваться, ты старый, синий, северный |
Turbines can blow and destroy the whole building, or the dam could break and wipe out everything in its path. | Турбины могут взорваться и уничтожить здание целиком, или рухнет плотина и вода снесет все на своем пути. |
The other tank may blow! | Может взорваться второй бак. |
Friends, you have come to depend on me as your safety you won't scrape yourself or stub your toes... or blow yourselves up. | [Дверь медленно открывается] [Веселье] - Друзья, для вас я стал вашим спасителем... поэтому больше можете не бояться сломать пальцы... или взорваться. |
If I give you dynamite... will you keep it covered up or will you let it blow? | Если я дам вам динамит, вы позволите ему просто затеряться в подвале или дадите взорваться? |
They want to investigate the device, not blow it up. | Они должны исследовать мину, не взрывать. |
Listen, guys. I'm not sure I can blow something up this year. | Похоже, в этом году я не буду ничего взрывать. |
He says he won't surrender, that you can blow it all up. | Говорит, не сдастся и можете взрывать. |
It's my preference to blow things up | Для меня кайф - взрывать всё. |
What if he didn't want to blow it up on the way in because he wants to blow it up on the way out? | Что если он не хотел взрывать его по прилету, что если он хочет взорвать его при отлете. |
Just trying to blow a guy's head off. | М: Просто пытался снести парню голову. |
On another level, he wants to blow your head off! | А в какой-то другой он хочет снести тебе голову до того, как мы его поймаем! |
And it could blow your head clean off. | Может снести тебе голову начисто. |
I threatened to blow Mr. Hoytsman's head off if he didn't quote-unquote | Я угрожал снести башку мистеру Хойцману, если он, цитирую, |
I'm about to blow the roof off of this thing with a little something I like to call the "Seven S's." | Я собираюсь снести здесь крышу с кое-чем, что мне нравится называть "Семь С". |
Your blood pressure will blow a gasket if you don't slow down. | Ваше кровяное давление будет дуть прокладку, если вы не замедлится. |
You just put your lips together and blow. | Надо просто сложить губы и дуть. |
He's the one who wants to blow things up. | Он - тот, хочет дуть вещи по. |
This thing's going to blow! | Эта вещь идущий, чтобы дуть! |
The wind's starting to blow in this direction. | Ветер начинает дуть в этом направлении |
Or maybe he just might try to blow your brains out. | Или бы он просто попытался вышибить тебе мозги. |
It only takes one bullet to blow your brains out. | Одной пули достаточно, чтоб вышибить мозги. |
Huck begged me to put a gun to his head and blow his brains out? | Гек умолял меня взять пистолет и вышибить ему мозги? |
Blow my brains out before they shrivel. | Вышибить мозги, пока они не исчезли. |
Dovchenko there wanted to blow your brains out. | Довченко хотел вышибить тебе мозги. |
One bullet could blow us all away. | Одна пуля может разнести нас всех. |
To blow the Darkness to hell. | Чтобы разнести Тьму ко всем чертям. |
Big enough to blow this place to atoms. | Достаточно большой, чтобы разнести это место на атомы. |
Whatever it is that could blow the department apart. | Что бы это ни было, это могло разнести факультет. |
My sense is he's ready to blow out of town. | Такое ощущение, что он готов разнести весь город. |
You're supposed to blow out the candle and wish for something. | Ты должен задуть свечи и загадать что-нибудь. |
These are those trick candles you can't blow out. | Это те свечи с подвохом, которые не получается задуть. |
Once I blow out these 16 candles, I - | Однажды я задуть эти 16 свечей, я - |
well, deeply move yourself to blow out them candles, so we can try a slice. | Тогда... глубоко тронь себя так, чтобы задуть эти свечи, чтобы мы попробовали кусочек |
I want to blow out the candles. | Я хотела задуть свечи. |
I seem to find a way to blow it. | Но я нашёл способ всё испортить. |
I... I was trying to blow it up, I guess. | Наверное, я пыталась все испортить. |
And we've been so close so many times, I don't want to blow it. | И мы были близки к этому много раз, я-я не хочу все испортить. |
Just don't blow this for me. | Ты можешь все испортить. |
You trying to blow my case or you just insane? | Вы жаждете мне все испортить или сбрендили? |
We have to blow the horn. | Нужно подуть в рог. |
Try to blow on my face. | Попробуй подуть на мое лицо. |
He says blow on it. | Он просит в них подуть. |
You put your lips together and you blow. | Сложить губки вместе и подуть. |
My hand is upside down... and I ask you to blow at it. | Я сжимаю кулак и теперь прошу подуть на него. |
Enough to blow an entire floor of a federal building. | Достаточно, чтобы уничтожить целый этаж федерального здания. |
you can blow what's left of my right mind | Можешь уничтожить, что осталось от моего здравого смысла |
You didn't give me any choice - I'm in too deep, and I cannot let you blow my cover. | Я слишком давно работаю и я не могу позволить тебе уничтожить мое прикрытие. |
Thing can blow a plane out of the sky and decimate a train. | Может сбить самолёт в воздухе и уничтожить поезд. |
This is not exactly enough to damage this place, but maybe they wanted to blow me up if the potassium didn't work. | Недостаточно, чтобы уничтожить это место, но может они хотели взорвать меня, если калий не сработает. |
Ladies and gentlemen, allow me to blow the lid off one masterful trick. | Дамы и господа, позвольте мне раскрыть один мастерский трюк. |
Debbie said she had a friend - someone high up in a big company - who wanted to blow the whistle on something. | Дебби говорила, что у нее есть друг, кто-то высокопоставленный в большой компании, который хотел раскрыть какую-то информацию. |
This is a chance for me and you to blow this case wide open. | Для нас с тобой это шанс раскрыть дело на все сто. |
He could blow his cover any second! | Его могут раскрыть в любую минуту! |
But his plan to purge the streets hit a snag when Tyler Faris threatened to reveal his secret identity, causing Lone Vengeance to cut him down in a single, fearsome blow. | Но его план очистить улицы столкнулся с препятствием, когда Тайлер Фэрис пригрозил раскрыть его тайную личность, заставляя тем самым Одинокого Мстителя рассечь его пополам единственным, страшным ударом. |
Will you come blow this thing up, please? | Пожалуйста, ты можешь подойти и надуть эту штуку? |
I asked him to stick a straw in his nose and blow bubbles in his milk. | Я попросила подержать соломку на носу и надуть пузырь, а он сказал нет. |
Can I blow a bubble? | Я могу надуть пузырь? |
Do you have to blow it hard? | Нужно надуть его сильно? |
That's the only way they'll blow. | Их только так можно надуть. |
But he never really gets to blow the whistle unless the inspector says it's okay. | Но он не может даже дунуть в свой свисток если только инспектор не скажет, что это необходимо. |
All that's left to do is for the queen to blow the birthday bugle horn. | Все, что осталось сделать королеве, это дунуть в праздничную фанфарку. |
And a very big blow. | Дунуть нужно сильно - сильно. |
I was told by our friend Blanca Chancoso that if you blow 3 times the rain will go away. | Мне сказала наша подруга Бланка Чонкосо, что нужно дунуть три раза, чтобы прошёл дождь. |
Can you blow me where the Pampers is? | Извините, вы не могли бы дунуть мне, где находится памперс? |
Someday I'll teach him how to blow bubbles. | Может, я его еще научу выдувать пузыри. |
Teach brain-damaged kids how to make plastic explosives or the blind how to blow glass. | Научи умственно-отсталых детей как делать пластиковую взрывчатку или слепых как выдувать стекло. |
But I think Andrew should blow you. | А вот Эндрю стоило бы у тебя отсосать. |
It'll be your only opportunity to blow both of us. | Это будет твоя единственная возможность у нас отсосать. |
I thought I had to blow you. | Я думала мне снова придется тебе отсосать. |
Why don't you offer to blow him over by the recycled glass? | Почему тебе не предложить отсосать ему около переработанного стекла? |
Why don't you just blow me? | Почему бы тебе просто не отсосать мне? |
The two times I did the pink blow from Peru... | Два раза мы нюхали кокаин из перу... |
He brought bourbon, blow, stayed the whole night. | Он принес бурбон, кокаин, остался на всю ночь. |
Okay, I did ask you to keep me from having a heart attack that one time we did the pink blow from Peru... | Хорошо, я прошу тебя, сохрани меня от сердечного приступа когда мы нюхали кокаин из перу... |
What I wanna know is, who sold her blow in my club? | Я хочу знать, кто продал ей кокаин в моём клубе. |
If you get rid of all the crack, all the heroin, all the blow, you know what will happen? | Убрать весь крэк, весь героин и кокаин и знаете, что произойдет? |