Английский - русский
Перевод слова Bloodlust

Перевод bloodlust с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жажда крови (примеров 20)
You know that bloodlust you felt? Та жажда крови, что ты чувствуешь.
It also just so happens to be when your bloodlust will be at its peak. Это так же просто случается, когда твоя жажда крови будет на пике.
I am getting deeper and deeper into the muck lately, and it's like my bloodlust last year, except instead of arrows and swords, I've replaced it with politics and slander, so I'm... Я погружаюсь все глубже и глубже в грязь последнее время, это прям как моя жажда крови в прошлом году, только вместо стрел и мечей, я выбрала политику и клевету, так что я -
Bloodlust is all they know. Жажда крови - все, что они знают.
Thea's bloodlust is the balancing of an equation. Жажда крови Теи сохраняет баланс.
Больше примеров...
Жажду крови (примеров 14)
What it did do was stop the bloodlust for a time. Но оно остановило жажду крови на время.
Says someone with two tours with the League of Assassins and a case of bloodlust under her belt. Та, кто дважды была в Лиге Убийц и испытала жажду крови на своей шкуре.
There's a magic potion that could cure Thea's bloodlust that we've never heard of but Nyssa conveniently has. Давай ещё раз - якобы есть волшебный эликсир, который может исцелить жажду крови, о котором мы раньше не слышали, но которое вовремя оказалось у Ниссы.
You lost part of yourself when they cured you of that bloodlust, and that is why you will never beat me. Ты потеряла часть себя, когда они убрали у тебя эту жажду крови, поэтому ты никогда не победишь меня.
After spending centuries quelling my bloodlust, you threw me right back into that darkness! Проведя столько веков, в попытке подавить свою жажду крови, и только ее утихомирив, ты снова вернула меня к тьме!
Больше примеров...
Кровожадность (примеров 10)
Abby, bloodlust is a bad color on you, baby. Эбби, кровожадность не красит тебя, детка.
Go home, to bed, and sleep, and all the bloodlust just fades. Пойти домой, в кровать, поспать, и... вся кровожадность исчезнет.
"I'm sorry I blame you for my bloodlust"and for me becoming a ripper. Мне жаль, что я виню тебя за мою кровожадность и за то, что стал потрошителем
You claim to revile my bloodlust until you need it. Ты клеймишь меня за кровожадность пока она тебе не понадобится.
Mexican generals were unable to stop the bloodlust and appealed to Santa Anna for help. Мексиканские генералы не могли обуздать кровожадность своих солдат и запросили помощь Санта-Анны.
Больше примеров...
Жажды крови (примеров 10)
If you cared about Thea, then curing her bloodlust wouldn't come with any conditions. Если бы ты заботилась о Тее, исцеление её жажды крови не потребовало бы условий.
"with an unquenchable bloodlust." "неутолимой" "жажды крови."
She means well, but eventually, she goes mad with bloodlust and almost destroys the world. Она делала это ради добра, но в конце концов обезумела от жажды крови и почти уничтожила весь мир.
A Vampire, trembling with bloodlust. Мрачно. Вампир, дрожащий от жажды крови
But the bloodlust - That part's true. Но насчет жажды крови врать не стали
Больше примеров...
Жаждой крови (примеров 6)
Imagine Kai with the bloodlust of a vampire. Представь Кая с жаждой крови вампира.
My friend Thea calls it a bloodlust. Моя подруга Тея называет это жаждой крови.
We're dealing with a single-minded vengeance machine with bloodlust. Итак, то с чем мы имеем дело - совершенная машина мести, к тому же с жаждой крови.
Being consumed with bloodlust is not in your nature, Elena. Елена... быть охваченной жаждой крови не в твоей натуре.
You mean you knew about this bloodlust thing? То есть ты знал об этой фигне с жаждой крови?
Больше примеров...
Жажде крови (примеров 4)
She changed her children, stole our innocence, made us vampires, condemned us to an eternity of bloodlust and then Она изменила своих детей, украла нашу невинность, сделала нас вампирами, приговорила нас к вечной жажде крови, и потом
Lost in bloodlust and insanity. Потерянные в жажде крови и безумии.
In their obsessive focus on courtly intrigue and princely bloodlust, these playwrights break with the mythic tradition of classical tragedy and create a new aesthetic based on the tense interplay between Christian eschatology and human history. В навязчивом внимании к интригам при дворе и «жажде крови» авторы эпохи барокко разорвали связь с мифической традицией классической трагедии и создали новую эстетику, основанную на напряженном взаимодействии между христианской эсхатологией и человеческой историей, трансцендентным и имманентным.
(CHUCKLES) Besides, do you really think Stew is sprouting hair and fangs, unable to resist some sort of bloodlust when the moon is full? К тому же, ты же не считаешь, что Стю отрастил волосы и клыки, не в силах сопротивляться жажде крови, обуявшей его в полнолуние?
Больше примеров...