I thought for sure there'd be some yelling or profanity, possible bloodletting. |
Я был уверен, что будут крики или ругательства, возможно кровопролитие. |
To whose "advantage" was the bloodletting is clear to everyone. |
Каждому ясно, кому «на руку» было это кровопролитие. |
Yet the bloodletting, devastation and misery of armed conflict are still very much a reality in Europe, in the Americas, in Asia and in Africa. |
Тем не менее, несмотря на это кровопролитие, разрушения и вызванные вооруженными конфликтами страдания продолжают оставаться реальными в Европе, в государствах Америки, Азии и Африки. |
There's bloodletting, crystals, prayer... |
Кровопролитие, гадания, молитвы... |
To whose advantage was the bloodletting is clear to everyone. Megapolis-Express wrote: It cannot be denied that if the Popular Front of Azerbaijan actually set far-reaching objectives, they have been achieved. |
Каждому ясно, кому «на руку» было это кровопролитие. «Мегаполис-эспресс» писал: «Нельзя отрицать, что если Народный фронт Азербайджана действительно преследовал далеко идущие цели, то они были достигнуты. |