They are a German crime syndicate, and they've repeatedly blocked my attempts to buy hotel in Zürich through intimidation and blackmail. | Это немецкий преступный синдикат, они неоднократно блокировали мои попытки купить гостиницу в Цюрихе... через запугивание и шантаж. |
I refuse to pay blackmail to some hooligan | Я... я отказываюсь платить какому-то хулигану за шантаж |
So, your husband is hijacking someone else's blackmail? | Значит, твой муж пытается украсть чужой шантаж? |
There's emotional blackmail again. | Снова твой эмоциональный шантаж. |
That is the road to peace and not blackmail. | Путь к миру пролегает через такой подход, а не через шантаж. |
What? Eric's father created fake evidence that you were cheating and tried to blackmail you into leaving. | Отец Эрика сфабриковал доказательства вашей измены и пытался шантажировать, чтобы вы ушли. |
You think you're the first person who's ever tried to blackmail me? | Думаешь, ты первый кто пытался шантажировать меня? |
How could I blackmail my own sister? | Как я мог шантажировать собственную сестру? |
The Commission has turned a blind eye to cases where children have been abducted so that their kidnappers could blackmail the parents for political and financial gain. | Комиссия закрывает глаза на те случаи, когда похищались дети, с тем чтобы похитители могли шантажировать их родителей для получения политической или финансовой выгоды. |
Who would blackmail you? | Кто мог шантажировать тебя? |
It constitutes blackmail, Your Honor. | Это установленное вымогательство, ваша честь. |
A number of journalists had been imprisoned for offences such as blackmail, fraud, extortion and the publication of falsehoods. | Ряд журналистов были лишены свободы за такие правонарушения, как шантаж, мошенничество, вымогательство и опубликование ложной информации. |
However, the Procuratorate did not indict him on the basis of this confession when he was first prosecuted for "extortion and blackmail" in 2008. | Примечательно то, что прокуратура не предъявляла ему обвинений, основанных на этих признательных показаниях, когда он первый раз был подвергнут судебному преследованию в 2008 году за "вымогательство и шантаж". |
No, no, it's not blackmail. | Нет, нет, это не шантаж, это - вымогательство. |
The blackmail - and extortion stopped. | Шантаж и вымогательство прекратились. |
I can't believe I had to blackmail a judge just to get some alone time with you. | Не могу поверить, что мне нужно было пошантажировать судью чтобы наконец остаться с тобой наедине. |
Because I want to blackmail him... | Я хочу его пошантажировать... |
I'd like to blackmail the Prime Minister. | Я бы хотел пошантажировать премьер-министра. |
I just wanted to blackmail you. | Я лишь хотела пошантажировать тебя. |
I just have to blackmail my father. | Да мне тут надо папашу слегка пошантажировать... |
I'm impressed, but unfortunately, I don't respond to blackmail. | Я впечатлен, но, к сожалению, я не веду переговоров с шантажистами. |
I've never dealt with blackmail before. | Я ещё никогда не имела дела с шантажистами. |
I don't respond to blackmail. | Я не веду переговоров с шантажистами. |
I don't hold with blackmail. | Я не связываюсь с шантажистами. |