Английский - русский
Перевод слова Birthday

Перевод birthday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
День рождения (примеров 3917)
It's my birthday... or our birthday. Сегодня мой день рождения... наш день рождения.
The ones you wore to Cathy's birthday. Те, которые ты надевала на день рождения Кэтти.
Tomorrow will be our Master's birthday, we'll go buy a chicken Завтра день рождения мастера, пойдем купим цыпленка.
Elliot's birthday, remember? День рождения Эллиота, не забыл?
Tomorrow is his birthday. Завтра его день рождения.
Больше примеров...
День рожденья (примеров 193)
But tomorrow's Hope's birthday. Но завтра день рожденья у Хоуп.
And so, on my 27th birthday I decided, because I argued so much and I talk so much, that I was going to stop speaking for just one day - one day-to give it a rest. И так как я много спорил и много говорил, на свой 27-й день рожденья я решил, что перестану говорить всего лишь на один день - один день - передохнуть немного.
On her birthday, I guess, but- На ее день рожденья.
It's Jenna's birthday too, right? Завтра день рожденья Дженны?
It's Charlotte's birthday. Сегодня день рожденья Шарлотты.
Больше примеров...
Лет (примеров 252)
Aul was 19 at the time and was offered the job on the day of his 20th birthday. В то время Аулу было 19 лет, и ему предложили работу в день его 20-летия.
To help Kou, who has trouble choosing what to get her, after their eleventh birthday she makes a schedule of gifts for the next nine years, culminating with an engagement ring for her twentieth birthday. Чтобы помочь Ко, который затрудняется в выборе подарка для неё, после их одиннадцатого дня рождения Вакаба составляет список желаемых для себя подарков на следующие девять лет, завершив список обручальным кольцом, которое она хочет получить от Ко на двадцатый день рождения.
After the Korean War, President Syngman Rhee invited Ahn to be part of his 80th birthday celebration, and, on February 19, 1955, Ahn returned to his motherland after 25 years away from home. После Корейской войны южнокорейский президент Ли Сын Ман пригласил Ана принять участие в торжествах, посвящённых его 80-летию, и 19 февраля 1955 г. Ан вернулся на родину после 25 лет отсутствия.
2002 was the year of commemoration of the 150-th anniversary since the birthday of the well-known mathematician A. P. Kiselyov whose life was dedicated to teaching Math and creating secondary school textbooks which were employed in from 1884 to 1960. В 2002 году исполнилось 150 лет со дня рождения нашего земляка, известного педагога-математика Андрея Петровича Киселёва, посвятившего всю свою жизнь работе над школьными учебниками математики, которые были действующими в русской, а затем советской школе с 1884 по 1960 год.
{\cHFFFFFF}LAUGHTER because {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} this year marks the 40th birthday {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} of the world's most expensive car. А сейчас время для небольшого празднования, потому что в этом году отмечается 40 лет самой дорогой машины.
Больше примеров...
День рождение (примеров 132)
Detective paul took his mother to mexico for her birthday. Детектив Пол в Мексике, празднует день рождение своей матери.
I think on your thirtieth birthday, it is a great gift to yourself. Думаю, на 30-е день рождение это будет лучшим подарком самому себе.
Very nice, and on my birthday. Очень мило, и на мое день рождение
Did I hear it was your birthday? Я слышала, у тебя день рождение?
It's my birthday. У меня день рождение!
Больше примеров...
Подарок (примеров 131)
On my 16th birthday, you sent me Scotch. На 16 лет ты прислал в подарок бутылку виски.
Says, "I got you a birthday package." Написано: "У меня для тебя подарок".
To be honest, I can't wait until this science fair project is over, because the next day is Max's birthday, and I've been saving up to get him a guitar. Если честно, я не могу дождаться, когда показ научных работ закончится, потому, что на следующий день у Макса день рождения, и я приготовила ему в подарок гитару.
It's your birthday... Подарок на день рождения...
Yes, I've got some birthday presents I need shipped. Мне нужно доставить подарок на день рождения
Больше примеров...
Праздничный (примеров 45)
Well, just give me a couple more minutes and I'll have your birthday breakfast all ready. Просто дай мне пару минут и я приготовлю твой праздничный завтрак.
We stole you a beautiful birthday... cake. Мы украли для тебя прекрасный праздничный... торт.
I'm having a birthday lunch with my dad. У меня праздничный обед с папой.
Well, actually, just one birthday flan. Ну, вообще-то, только один праздничный флан.
I know this day was a disaster, but everybody deserves a cake on their birthday. Я знаю, что этот день был катастрофой, но каждый заслуживает праздничный торт.
Больше примеров...
Возраста (примеров 91)
The proportion of children who reach their fifth birthday is one of the most fundamental indicators of a country's concern for its people. Доля детей, доживающих до пятилетнего возраста, является одним из главных свидетельств того, насколько страна заботится о своем населении.
In other words: at present the probability that a new-born will reach his/her 15th birthday is 99 per cent or more. Другими словами, в настоящее время вероятность дожития новорожденного до 15-летнего возраста составляет 99% или больше.
We cannot allow a situation to exist in which 11 million children die each year before their fifth birthday. Мы не можем позволить, чтобы каждый год 11 миллионов детей погибали, не достигнув возраста пяти лет.
from each birth until the child's third birthday, or on each adoption until three years have passed since the child's arrival in the home. после рождения каждого ребенка до достижения им трехлетнего возраста либо при усыновлении каждого ребенка до истечения трех лет после его прибытия в семью;
The employee may take parental leave full-time, part-time, in parts or by the hour until the child's third birthday, and in the case of adoptions and foster children until the fifth birthday of the child. Трудящиеся могут брать родительский отпуск полностью или по частям, разбивая его на дни или часы, до достижения ребенком трехлетнего возраста; в случае усыновления/удочерения или взятия ребенка на воспитание такой отпуск предоставляется до достижения ребенком пятилетнего возраста.
Больше примеров...
Юбилей (примеров 63)
Let me guess: Danny's father bought himself a Porsche for his 60th birthday. Дай угадаю: отец Дэнни купил себе Порше на 60-летний юбилей.
Well, it is her fifth birthday, so... Ее первый юбилей, так что...
Berry announced on his 90th birthday that his first new studio album since Rockit in 1979, entitled Chuck, would be released in 2017. На свой 90-летний юбилей Берри анонсировал новый альбом Chuck, готовящийся к выходу в 2017 году.
In 2012, Martell Cordon Bleu, which was launched by Edouard Martell in 1912 at the Hotel de Paris in Monaco, celebrated its 100th birthday in the same place. В 2012 году был отпразднован 100-летний юбилей коньяка Martell Cordon Bleu, выпущенного Эдуардом Мартелем в 1912 году в отеле Hotel de Paris в Монако.
Brick, along with his wife, Maggie "the Cat" (Elizabeth Taylor), are seen the next day visiting his family's estate in eastern Mississippi, there to celebrate Big Daddy's (Burl Ives) 65th birthday. Он, со своей женой Мэгги по прозвищу «Кошка» (Элизабет Тейлор), приглашён на 65-летний юбилей отца - Харви Поллита, которого все называют «Большой Папа».
Больше примеров...
Вечеринку (примеров 49)
Can I make a party for my birthday? Я могу устроить вечеринку на день рожденья?
Well, I am very happy you're happy because we just got an invitation to Yolanda's 50th birthday... at Josh's. Я очень рада, что ты рада, потому что мы только что получили приглашение на вечеринку в честь дня рождения Иоланды... у Джоша.
Well, as much as I would love to work this weekend, and remind everyone in town who the real doctor is, it is my birthday and my girls are throwing me a party. Ну, как бы мне не хотелось поработать на этих выходных и напомнить всем в городе, кто здесь настоящий доктор, это мой день рождения и мои девочки устраивают мне вечеринку.
Since it's your father's birthday, wouldn't it be nice to give him a big dinner party? Поскольку это день рождения отца, разве не здорово будет устроить для него отличную вечеринку?
But to lighten the mood and to celebrate my birthday, I'm throwing a party at my house on Saturday night, and you're all invited! Но чтобы поднять всем настроение и отпраздновать мой день рождения, я устраиваю вечеринку у себя дома вечером в субботу и приглашаю на неё вас всех!
Больше примеров...
Праздник (примеров 67)
I was just trying to go turbo for your birthday. Да разве плохо, что он "турбо" на праздник.
Sorry I ruined your birthday. Извини за то, что испортила твой праздник.
No, a birthday's like a holiday. Нет, День Рождения - это праздник.
It's his birthday and it's a bad time. Сегодня праздник, вы не вовремя.
If you like to make your birthday, corporate or New Year party extra joyful, stylish and loud, you might consider our DJ services Kiev. Услуги ди-джея киев сделают Ваш праздник - День рождения, корпоратив, Новый год - по-настоящему веселым, модным и громким.
Больше примеров...
Исполнилось (примеров 77)
It's past my sixteenth birthday, Monsieur Bel Ami. Сегодня мне исполнилось 16, Милый друг.
Tomorrow would have been her 13th birthday. Завтра ей бы исполнилось 13.
In November 1972, Joe Biden was elected to the Senate at the age of 29, but he reached his 30th birthday before the swearing-in ceremony for incoming senators in January 1973. Джо Байден был избран в 1972 году сенатором в 29-летнем возрасте, но к моменту присяги ему исполнилось 30.
I've been investing my birthday money since I was 7. Я инвестирую деньги, которые мне дарят на день рождения, с тех пор, как мне исполнилось семь.
After Joan's fifth birthday, I reached my goal of half a million wasps. Когда Джоан исполнилось 5 лет, я нашёл свою полумиллионную осу.
Больше примеров...
Днюха (примеров 16)
It's her birthday this weekend. На этих выходных у нее днюха.
Nobody told us there was a birthday. Никто не сказал нам, что тут днюха!
Just because it's her birthday, she thinks she can do whatever she likes. Только потому, что у нее днюха, она думает, что может делать все, что заблагорассудиться.
So, your birthday's tomorrow. У тебя завтра днюха.
Rahul, it's grandpa's birthday but the gift is for you. Рахул, днюха у дедушки, но мы принесли подарок для тебя.
Больше примеров...
Именины (примеров 7)
I only floss on my birthday... Я чищу зубы нитью только на именины.
Peter, when is Lois's birthday? Питер, когда у Лоис именины?
Pavel Petrovich double birthday. У Павла Петровича двойные именины.
Celebrate your birthday & nameday or bachelour & hen parties with us! Празднуй свой День Рождения, Именины, девишник или мальчишник с нами!
Her kids come out here, for Mrs. Bergman's birthday. Сюда приезжают ее дети, на именины госпожи Бергман.
Больше примеров...
Дата рождения (примеров 9)
We keep doing that... taking information about Ryan, his birthday, where he went to school. Продолжаем... используя информацию о Райане: дата рождения, где учился.
The wrong address, wrong birthday. Не тот адрес, не та дата рождения.
Turn it around. I had your name and birthday engraved on it. Переверни, там гравировка - твое имя и дата рождения.
Had your birthday attached right to it. И прямо там была твоя дата рождения
As revealed on his resident alien card, Aboah's birthday is September 25, a reference to the birthday of Gillian Anderson's daughter. Дата рождения Абоа (25 сентября), обозначенная на его карточке резидента, была указана в честь дня рождения дочери Джиллиан Андерсон.
Больше примеров...
Birthday (примеров 20)
The Birthday of Rei Ayanami has only been released in Japan. «The Birthday of Rei Ayanami» выпущен только в Японии.
On July 19, 2011, Led Apple released their second promotional single from the mini-album Niga Mwonde, "Birthday Killer". 19 июля 2011 года Led Apple выпустили свой второй сингл из мини-альбома Niga Mwonde, «Birthday Killer».
The 3rd Birthday is the third game of the Parasite Eve series and was released in 2010 for the PlayStation Portable. The 3rd Birthday Третья игра в серии Parasite Eve, была выпущена в 2010 году для PlayStation Portable.
In July 2002, the Birthday Massacre independently released a limited-edition CD entitled Nothing and Nowhere. В июле 2002 «The Birthday Massacre» независимо выпустили свой новый CD, названный «Nothing and Nowhere».
According to McCartney, the authorship of "Birthday" was "50-50 John and me, made up on the spot and recorded all on the same evening". По словам Маккартни, авторство «Birthday» было «нашим пополам с Джоном, мы сочинили её за один подход и записали в тот же вечер».
Больше примеров...