Английский - русский
Перевод слова Birth-rate

Перевод birth-rate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рождаемости (примеров 909)
The population growth rate has decreased due to the declining birth rate and high mortality and emigration rates. Темпы прироста населения сократились вследствие падения рождаемости и высоких показателей смертности, а также эмиграции населения.
If one considers the high birth rate given by official statistics then this figure should be 100,900. Если принять во внимание высокие показатели рождаемости, которые приводятся в официальных статистических данных, то эта цифра должна составить 100900 человек.
In view of the demographic situation in Ukraine and the trend towards a lower birth rate, the Commission considered the question of family planning. Учитывая демографическую ситуацию в Украине, тенденцию к снижению рождаемости, Комиссия рассмотрела вопрос, озаглавленный "О планировании семьи".
One participant stated that in the areas affected by the Chernobyl nuclear accident, sharp declines in birth rates had been observed and that that trend had been accompanied by increases in morbidity among women and children. По информации одного из участников, в районах, страдающих от последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС, отмечается резкое снижение рождаемости, и эта тенденция сопровождается ростом заболеваемости среди женщин и детей.
For the sake of brevity, we would refer the reader to the data on birth and death rates, life expectancy and other elements relating to population growth included in tables 4, 7 and 8 of section B of this report. В интересах краткости мы отсылаем читателя к данным о коэффициентах рождаемости и смертности, средней продолжительности предстоящей жизни и других элементах, касающихся роста численности населения, включенным в таблицы 4,7 и 8 раздела В настоящего доклада.
Больше примеров...
Рождаемость (примеров 108)
The high birth rates, as the report had noted, had a negative impact on women's skill levels and participation in production. Как отмечалось в докладе, высокая рождаемость негативно сказывается на уровне квалификации женщин и возможностях их участия в производстве.
The implementation of the State programme for health-care reform and development 2005 - 2010 resulted in a rise in the birth rate by 25 per cent and a decline in the overall mortality rate by 11 per cent. В результате реализации Государственной программы реформирования и развития здравоохранения Республики Казахстан на 2005 - 2010 годы рождаемость увеличилась на 25%, общая смертность снизилась на 11%.
The fact that, for the first time since World War II, the infant mortality rate is higher than the birth rate in most of the country indicates quite clearly that the biological survival of the nation has been threatened. Тот факт, что впервые со времени второй мировой войны младенческая смертность превысила рождаемость в большинстве районов страны, вполне четко указывает на то, что биологическое выживание нации находится под угрозой.
Women who were preparing to marry received information on family planning if they requested it, but the information was not volunteered until after the birth of their first child because the Government was endeavouring to increase the nation's birth rate. Женщины, готовящиеся к замужеству, получают информацию о планировании семьи, если они просят об этом, однако такая информация не предлагается им до рождения первого ребенка, так как правительство старается повысить рождаемость в стране.
General birth and mortality rates (per thousand people) Рождаемость и смертность (общие коэффициенты рождаемости и смертности на 1000 человек)
Больше примеров...