| Explorer-naturalists such as Alexander von Humboldt investigated the interaction between organisms and their environment, and the ways this relationship depends on geography, laying the foundations for biogeography, ecology and ethology. |
Натуралисты, такие как Александр Гумбольдт, исследовали взаимодействие организмов с окружающей средой и его зависимость от географии, закладывая основы биогеографии, экологии и этологии. |
| When all of the resultant data has been standardized in a central database it should be reviewed to assess the biogeography of the Zone, the areas of particular environmental interest and used to assist the environmental management of the region. |
Когда все полученные благодаря ей сведения получат стандартизованное оформление в центральной базе данных, эту базу следует проверить на предмет оценки биогеографии зоны и участков, представляющих особый экологический интерес, и использовать для содействия экологическому обустройству региона. |
| Research Professor, Department of Biogeography and Global Change, National Museum of Natural Sciences (MNCN-CSIC) Unai Pascual |
Научный сотрудник, профессор, Отдел биогеографии и глобальных изменений, Национальный музей естествознания (НМЕ-КСИК) |
| A land bridge, in biogeography, is an isthmus or wider land connection between otherwise separate areas, over which animals and plants are able to cross and colonise new lands. |
Сухопутный мост - в биогеографии перешеек или другая связь, позволяющая растениям и животным колонизировать новую землю. |
| They are ubiquitous features of the world's underwater topography and may play an important role in patterns of marine biogeography, potentially supporting high biodiversity and unique biological communities. |
Они представляют собой весьма распространённую особенность мировой подводной топографии и могут играть важную роль в конфигурациях морской биогеографии, поддерживая высокую степень биоразнообразия и уникальные биологические сообщества. |