Английский - русский
Перевод слова Bin

Перевод bin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бин (примеров 302)
The driver of that car, engineer Hasan Al-Ali bin Musa (born 1959) tried to flee and was shot and killed. Водитель автомобиля, инженер Хасан Аль-Али бин Муса (1959 года рождения), хотел скрыться, но был убит.
At the beginning of the quarter, the Taliban announced the start of Operation Khalid bin Walid with five goals: to increase violence; to degrade ANSF capability; to exercise freedom of movement; to defend support zones; and to influence the Afghan population. В начале квартала «Талибан» объявил о начале операции «Халид бин Валид», преследующей пять целей: активизировать насилие, подорвать боеспособность АНСБ, добиться свободы передвижения, организовать оборону опорных зон и оказать влияние на афганское население.
I was the one who told Prosecutor Ma about Bin's birthday. Я сообщила ей о дне рождении Бин.
Mr. Al-Shary said that comprehensive development of the Sultanate of Oman had begun in 1970 when His Majesty Sultan Qaboos Bin Said had assumed power. Г-н Аш-Шари говорит, что всестороннее развитие Султаната Оман началось в 1970 году с приходом к власти его величества султана Кабуса бин Саида.
On 22 April 2010, Emir Tamim bin Hamad Al Thani visited Oman for two days. 22 апреля 2010 года эмир Катара Тамим бин Хамад Аль Тани прибыл с двухдневным официальным визитом в Оман.
Больше примеров...
Ибн (примеров 210)
Mutaib bin Abdulaziz served as deputy minister of defense from 1951 to 1956 when his full brother Mishaal bin Abdulaziz was the minister. Мутаиб ибн Абдул-Азиз занимал должность заместителя министра обороны Саудовской Аравии с 1951 по 1956 год, когда его кровный брат Мишал ибн Абдул-Азиз был министром.
A hundred years ago this year, the late King Abdul Aziz Bin Abdulrahman Al-Saud began the initial stages of rebuilding and uniting the Kingdom of Saudi Arabia on the principles of tolerant Islamic beliefs. В этом году исполняется сто лет с тех пор, как покойный король Абдель Азиз ибн Абдельрахман Аль Сауд предпринял первые шаги по восстановлению и объединению Королевства Саудовская Аравия на основе принципов терпимой исламской веры.
Let me also convey our shared sorrow to the Kingdom of Saudi Arabia in connection with the demise of His Royal Highness Prince Sultan Bin Abdulaziz Al-Saud, Crown Prince, Deputy Prime Minister and Minister of Defence and Aviation. Позвольте мне также выразить нашу общую скорбь Королевству Саудовская Аравия в связи с кончиной наследного принца, заместителя премьер-министра и министра обороны и авиации Его Королевского Высочества принца Султана ибн Абдель Азиза Аль Сауда.
In the late 1920s and early 30s, Ibn Saud's brother Muhammad bin Abdul-Rahman began to argue with him as to who would be next in line, his son Khalid, or Saud. В конце 1920-х и начале 30-х годов брат Ибн-Сауда Мухаммад ибн Абдуррахман конфликтовал с ним из-за вопроса, кто будет наследником престола: его сын Халид или сын Ибн-Сауда Сауд.
In April 2000, King Fahd Bin Abd-al-Aziz met with Romania's deputy premier and foreign minister Petre Roman. В апреле 2000 года король Саудовской Аравии Фахд ибн Абдул-Азиз Аль Сауд встретился с министром иностранных дел Румынии Петре Романом.
Больше примеров...
Контейнер (примеров 26)
Not if we reprogram the bin. Нет, если мы перепрограммируем контейнер.
Later, you get rid of the knife in a litter bin in town. Позже вы выбросили нож в мусорный контейнер в городе.
We were about to empty his bin and give it to somebody else. Мы собирались освободить его контейнер и отдать кому-то другому.
That should unlock a bin at a downtown community center where the homeless keep their belongings. Он должен открывать контейнер в общественном центре, где бездомные прячут свои пожитки.
Charlie-1 has dropped a bag in a bin. Чарли-1 бросила сумку в контейнер.
Больше примеров...
Bin (примеров 29)
In 2007, he was appointed chairman of Khalifa bin Zayed Charity Foundation. В 2007 году назначен председателем Благотворительного фонда Халифы ибн Зайда (Khalifa bin Zayed Charity Foundation).
The building was developed as part of a partnership between Texas Commerce Bank and Khalid bin Mahfouz. Здание строилось компаниями «Texas Commerce Bank» и «Khalid bin Mahfouz» совместно.
Together with Neue Deutsche Welle icons, Inga Humpe, and Tommi Eckart, Jost wrote and produced 'Bei Dir Bin Ich Schön' which is set as the lead single of the upcoming album of Berlin's indie-elektro band 2Raumwohnung. Вместе с иконами «Новой немецкой волны» (Neue Deutsche Welle) Ингой Хумпе и Томми Эккартом Дэвид написал и спродюсировал песню 'Bei Dir Bin Ich Schön', которая вошла в новый альбом берлинской инди-электро группы 2Raumwohnung «Achtung Fertig» в качестве ведущего сингла.
Chris Zimmerman from Comic Book Bin said the series "turns around and establishes its own identity" because of the inclusion of new characters and revelations not shown in the first series, increasing its depth. Крис Циммерман в обзоре Comic Book Bin писал, что сериал становится более самобытным, когда в нём появляются персонажи, не показанные в первом сериале и тем самым повышается его глубина.
The first was Saba' bin Ahmad, a distant cousin of the Sulayhids who formally married queen Arwa. Первым был Сабаа бин Ахмед (англ. Saba' bin Ahmad), дальний родственник Сулайхидов, который формально женился на королеве Арва.
Больше примеров...
Корзину (примеров 34)
It was ruined, so I threw it in the bin. Она была испорчена и я выкинул её в корзину.
We noticed that you've been putting scrap metal in the blue bin. Мы заметили, что ты складываешь металлолом в голубую корзину.
He chucks it in the rubbish bin. Он выбрасывает его в мусорную корзину.
Well, it goes to a dead letter bin in each post office, then its usually shipped to the dead letter office in Atlanta. Ее помещают в особую корзину, она есть в каждом офисе, затем ее отправляют в офис "мертвых посылок" в Атланте.
We looked in her bin. Мы заглянули в ее корзину.
Больше примеров...
Мусорке (примеров 15)
One night out me window, I seen him rooting in our bin. Как-то ночью из окна я видела как он рылся в нашей мусорке.
No, look, I found it in a bin. Нет, послушайте, я нашёл его в мусорке.
We found the bottle in your recycle bin. Мы нашли бутылку в вашей мусорке.
I found a test in the bathroom bin. Я нашла тест в мусорке.
Same bin I was at that time them boys from Aylesbury was after me. В той же мусорке, где прятался от пацанов из Эйльсбери.
Больше примеров...
Мусор (примеров 27)
I had to ask her to empty the bin in the kitchen. Мне пришлось просить ее вынести мусор с кухни.
I was cleaning bin bags up from round the back and I chatted to this fox and... Я убирал мусор с заднего двора и разговаривал с этим лисом...
I took the bin out this morning. Я вынес мусор сегодня утром.
Bloody chips, Daily Mail, bin stuff. Картошка, "Дейли Мейл", обычный мусор.
I'm here to empty your bin. Я уберу мусор из корзины.
Больше примеров...
Мусорку (примеров 23)
You can't just throw it in the bin out front. А не бросай в мусорку у входа.
I'll just throw... all of this in the bin, then, shall I? Я просто выброшу... все это в мусорку, да?
I'll put 'em straight in the bin. Отправлю их прямо в мусорку.
I decided I didn't give a toss and I put it in the bin. Я решил, что мне наплевать и выкинул её в мусорку.
Could just use the recycling bin. Можно было сразу всё выкинуть в мусорку.
Больше примеров...
Корзине (примеров 16)
The recycling bin is filled with spent prescription bottles. В мусорной корзине полно пузырьков от лекарств.
It appear she hid the android in a reclamation bin and went through the garage. Скорее всего, она спрятала андроида в корзине для рекламаций и вышла через гараж.
I got it at the gas station, but in the ten-dollar bin. Я купила его на заправке, но в корзине "всё за 10 баксов".
A rare self-portrait of Iwerks was found in the garbage bin at an animation studio in Burbank. Редкий автопортрет Айверкса был найден в мусорной корзине мультстудии в Бербанке.
I thought I spotted a Daily Mail lurking in your recycling bin. Я видел в твоей корзине для мусора Дейли-Мейл.
Больше примеров...
Мусорное ведро (примеров 30)
Discretely, I squirted the difference into a bin. Благоразумно я отлил разницу в мусорное ведро.
I threw that print in the bin. Я выбросила рисунки в мусорное ведро.
There's a recycling bin next to the credenza. Рядом с буфетом есть мусорное ведро.
Throw them in the bin, love. инь их в мусорное ведро, милочка.
I was just going to bin it, but then... I took a look. Я как раз собирался выкинуть все в мусорное ведро, но потом... я посмотрел...
Больше примеров...
Урну (примеров 12)
Or I'm throwing it in the bloody bin. Или я его выброшу в долбаную урну.
All I know is I put the money in this bin. Все что мне известно - я положил деньги в эту урну.
All you have to do is drop it in a bin. Все, что тебе нужно сделать, это бросить пакет в урну.
I'd sit on the nearest bench, eat, throw the remains in the bin and go home. Я сел на ближайшую скамейку, поел, остатки выбросил в урну и пошел обратно.
She's been sick... in the wastepaper bin. Ее стошнило... в урну.
Больше примеров...
Баке (примеров 17)
Fong's still processing the trash we found in the neighbor's bin. Фонг все еще обрабатывает мусор, который мы нашли в баке соседки.
The holdall in your bin, George. Сумка в вашем баке, Джордж.
We found it in the garbage bin. Мы нашли его в мусорном баке.
Which bin is it in? В каком она баке?
Uniform recovered this lot from a bin on Catte Street by the library. Патрульные нашли всё это в мусорном баке на Катт Стрит недалеко от библиотеки.
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 13)
Now, you pull this bin with you. А теперь, берешь, тянешь за собой этот мусорный бак.
I mean, until now, my only experience with government was trying to get a recycling bin. До этого момента мой самый большой опыт в делах с правительством заключался в моих попытках отвоевать мусорный бак.
We'll just stick it in the bin. Просто сунем его в мусорный бак.
You better put that in the recycling bin. Уберите это все в мусорный бак.
Don't put yourself in the bargain bin because Debra Messing got a movie. Не надо прыгать в мусорный бак, из-за того что роль досталась не тебе.
Больше примеров...
Бункер (примеров 4)
The gaseous pyrolysis products are removed from the second pyrolysis chamber (12) through a branch pipe (18), whilst a solid residual is removed through a bin (16). Газообразные продукты пиролиза из второй камеры (12) выводятся через патрубок (18), а твердый остаток - через бункер (16).
(K) No Internal Package: product is not individually packaged (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). К) Отсутствие внутренней расфасовки: индивидуальной расфасовки продукта не осуществляется (например, продукт непосредственно укладывается в упаковочную тару, такую, как пластмассовая многооборотная тара, облицованная коробка или бункер для насыпных грузов).
Bin 1 (Side) Бункер 1 (боковой)
Product is not packaged into consumer- or institutional-sized units, (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). Продукт не упакован в потребительские или оптовые единицы (например, продукт помещен непосредственно в упаковочный контейнер, такой, как многоразовый пластиковый контейнер, вощеная коробка или бункер для перевозки навалом).
Больше примеров...
Бинь (примеров 15)
Since 16 March 2013, the commission is headed by Li Bin. С 16 марта 2013 года Государственный комитет возглавляет Ли Бинь.
Ms. Bin Li (China) г-жа Ли Бинь (Китай);
Mr. Hao Bin (China) said that the report of the Secretary-General on strengthening the Department of Public Information (A/57/355) provided a clear picture of the implementation by the Secretariat of the General Assembly recommendations on the development of the Organization's web site. Г-н Хао Бинь (Китай) говорит, что в докладе Генерального секретаря об укреплении Департамента общественной информации (А/57/355) представлена четкая картина хода осуществления Секретариатом рекомендаций Генеральной Ассамблеи о разработке веб-сайта Организации.
Mr Hu Bin, Second Secretary г-н Ху Бинь, второй секретарь
Chinese-Dutch businessman Yang Bin was appointed to be the first governor by the SPA Presidium in 2002. Нидерландский бизнесмен, этнический китаец Ян Бинь был назначен первым управляющим региона в 2002 году.
Больше примеров...
Бина (примеров 5)
Member of non-profit Bahrain Society for Child Development, and member of Sultan Bin Abdulaziz Centre for speech and hearing, helping children with hearing disabilities Кандидат является членом некоммерческого Бахрейнского общества развития детей, а также Центра им. Султана Бина Абдулазиза, занимающегося оказанием помощи детям с проблемами речевого и слухового аппарата.
On 15 April 2014, the Group of Asia-Pacific States nominated Hu Bin of China for the office of Third Vice-Chair. Пятнадцатого апреля 2014 года Группа государств Азии и района Тихого океана выдвинула кандидатуру Ху Бина (Китай) на должность третьего заместителя Председателя.
In May 2000, the president of the Romanian Senate, Mircea Ionescu Quintus visited Saudi Arabia at the invitation of the chairman of the Saudi Consultative Council, Shaykh Muhammad Bin Ibrahim al-Jubayr. В мае 2000 года председатель Сената Румынии Мирча Ионеску Квинтус посетил Саудовскую Аравию по приглашению председателя Меджлиса аш-Шуры шейха Мухаммеда бина Ибрагима Аль Джубайра.
Hyun Bin jacket? (*refers to the jacket Hyun Bin wore in the drama Secret Garden) Костюм героя Хён Бина в дораме "Таинственный сад"
In the cases of Lamsir Bin Pawiro Pandi, Djatmiko and Syamsul Bahri, the Government stated that the court had sentenced the perpetrators to seven years' imprisonment, nine years' imprisonment, and six years and five months' imprisonment respectively (20 October 1996). Что касается Ламсира Бина Павиро Панди, Джатмико и Сьамсула Бахри, то правительство заявило, что суд приговорил виновных соответственно к семи, девяти и шести годам и пяти месяцам тюремного заключения (20 октября 1996 года).
Больше примеров...