Somebody stole his bike after I told him not to let anybody ride it. | Кто-то украл его велосипед после тог, как я сказала ему не позволять никому кататься на нем. |
To the bike and anything else I used to enjoy. | Забирай велосипед, и всё остальное, что мне нравилось. |
His bike is better than mine. | Его велосипед лучше моего. |
Get back on the bike. | Снова забраться на велосипед. |
Please go directly to our mountain bike rental page, if you would like to rent a MTB instead. | Если вы планируете просто взять на прокат велосипед, пожалуйста, пройдите по этой ссылке. |
She ditched her bike and has gone completely dark. | Она бросила мотоцикл и исчезла без следа. |
When you feel the bike and you are confident with it, it's fantastic. | Когда ты чувствуешь мотоцикл и уверенно им управляешь, это фантастика. |
All right, you drop the bike, and you get in my car. | Ладно, бросай мотоцикл и полезай в мою машину. |
All day long I've driven you around, bike to wheelchair, it's nearly evening, and I still haven't eaten, Stutters. | Я вожу тебя все время, мотоцикл, приемный покой, и я все еще не поел, Заика! |
I'm with the FBI, I need to borrow your bike. | ФБР. Мне нужен ваш мотоцикл. |
I can hear and see perfect... all I got is an old bike. | Я отлично вижу и слышу, но всё что у меня есть - это старый велик. |
But now, he's about to find out that getting his bike back isn't so easy. | И сейчас он узнает, что вернуть свой велик не так-то просто. |
Buy a new bike. | Купи себе новый велик. |
Karl: I had me bike. | У меня был мой велик. |
And you're giving it as much as you've got, so reach inside you and whatever it is inside of you, you put it on the bike. | Ты должен выложиться на все 100, поэтому загляни глубоко в себя и чтобы там ни было, вложи это в твой велик. |
This isn't you beating up Cousin Jimmy because he stole my bike. | Это тебе не просто побить кузена Джимми, потому что он украл мой байк. |
Shouldn't someone pick up that bike before it causes an...? | Разве кто-то не должен убрать свой байк, пока это не привело к...? |
So Nick Farris isn't here, but his bike is? | Значит Ника Фарриса нет, но его байк здесь? |
'Richard's Taliban bike had decided it liked the rain even less than me.' | Талибанский байк Ричарда решил, что дождь ему нравится даже меньше, чем мне. |
And I suppose she's made it over the mountains on a bike by now? | Выкарабкалась? А что дальше, она вскарабкается на байк? |
"The Organic Squirrel Gets a Bike Helmet"? | "Белка-защитница и велосипедный шлем"? |
I have the bike helmet. | У меня есть велосипедный шлем |
And the, erm, the bike D-lock he put around Luke's neck. | И, эм, велосипедный замок, который он одел на шею Люка. |
The prize is serious money at the Ischgl Ironbike race: With a total of 20.000 Euro in prize money the mountain bike marathon within the Tyrolean Alps is the highest remunerative mountain bike race in Europe. | Но и приз на велогонке «Ironbike» в Ишгле весьма серьезный: с общим призовым фондом в 20000 евро горный велосипедный марафон по тирольским Альпам считается самым дорогим соревнованием по горно-велосипедному спорту в Европе. |
Included in the SCOTT USA mountain bike rental price are: helmet, lock, repair kit, pump and map. | Оплачивая прокат велосипеда, вы получите в придачу: шлем, велосипедный замок, набор инструментов, насос и карту. |
I came all this way, and I don't have a bike or clothes or anything. | Я прошел весь этот путь, и у меня нет байка. ни одежды, ничего. |
No car, no bike, no bus stop. | Ни машины, ни байка, ни автобусной остановки. |
The scar on your neck from the mountain bike crash. | Куда делся шрам от падения с горного байка? |
From bike to van. | С байка на фургон. |
Water has got into the electrical system, and the 60,000 V is coursing through everything that's metal, including the frame on the boat, the frame of the bike... | Вода попала в электрику, и 60000 вольт гуляют теперь по всем железякам, включая и раму лодки, и раму байка... |
Well, leave your bike here, and we'll take the creek. | Оставь здесь мопед, мы пройдем ручьем. |
Start the bike, I'm right behind you. | Заводи мопед, я за тобой. |
If I have to tell you one more time about taking that bike to bits on the pavement, | Я тебе в последний раз повторяю, не разбирай свой мопед на улице. |
You got your bike back? | Ты забрал свой мопед? |
It looks like the bike was a moped. | Похоже, это был не мотоцикл, а мопед. |
I didn't know how to swim or ride a bike until well into middle school. | Я не знаю, как плавать или ездить на велосипеде пока хорошо в средней школе. |
It's how you learn to ride a bike. | Это как учиться ездить на велосипеде. |
In front of here my old man taught me to ride a bike. | А здесь мой отец учил меня ездить на велосипеде. |
What if he can never ride a bike now? | Что если теперь он никогда не сможет ездить на велосипеде? |
"I like to bike, am fluent in French, and like yourself, I enjoy Indian food." | "Я люблю ездить на велосипеде, свободно говорю по французски, и, как и ты, обожаю индийскую кухню." |
New words have been imported for modern phenomena: e.g. "le bike" or "le gas-cooker". | Из английского языка заимствовались слова, обозначающие новые явления: le bike, le gas-cooker. |
There is a general cycling advocacy group, Bike Calgary. | Также существует общая группа активной поддержки велоспорта Bike Calgary. |
We have a free system of bicycles called the City Bike | Имеется сеть бесплатных велосипедов, называется City Bike. |
San Antonio Bike Share, a non-profit, was formed to oversee the operation, locally operated and maintained by Bike World. | Некоммерческая организация San Antonio Bike Share была создана для круирования условий предоставления данной услуги, которую на местом уровне будет организовывать и поддерживать Bike World. |
After a successful trip, the Bamboo Bike Project teamed up with the Millennium Cities Initiative in 2008 to help establish bamboo bike building factories in Kumasi and elsewhere. | После успешной поездки ВамЬоо Bike Project в 2008 году объединил усилия с Millennium Cities Initiative и запустил первую велосипедную фабрику в Кумаси. |
I learned how to ride a bike when I was six years old. | Я научился кататься на велосипеде, когда мне было шесть лет. |
But if Einstein can ride a bike, so can she. | Но если Эйнштейн мог кататься на велосипеде, и она сможет. |
It's like riding a bike. | Это как кататься на велосипеде. |
You try getting on the bike | Научи меня кататься на велике? |
No but I do... I means, taking him to teeball games, and teaching him how to ride a bike and taking him to the doctor when he's sick | Нет, но я хочу... то есть, водить его на бейсбол, и учить его кататься на велосипеде и отвозить его к доктору, когда он болен. |