Английский - русский
Перевод слова Bigger

Перевод bigger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Больший (примеров 120)
And if you're watching a very old repeat on Dave, a much bigger proportion. И, если вы смотрите очень старый повтор по каналу Дейв, то и гораздо больший процент.
If you go to the place where the oil has been a while, it's an even bigger mess. Если отправиться туда, где нефть уже давно, там еще больший беспорядок.
Bigger objects have bigger Schwarzschild radii. Объекты большего размера имеют больший радиус Шварцшильда.
I pictured a bigger knife. Представлял себе больший нож.
Now there is no need to do bodybuilding in order to have beautiful and slender legs, since implants not only give the bigger size to crura but also visually correct their shape in case of bony deviation. Теперь нет необходимости заниматься культуризмом, чтобы получить красивые и стройные ноги, поскольку импланты не только придают голеням больший объем, но и визуально исправляет контур голеней при костном искривлении.
Больше примеров...
Большой (примеров 157)
Unleash this nut bag on them or be a bigger person, and help my friend. Обрушить на него тот кирпич, который он заслужил или быть Человеком с большой буквы, и помочь моему другу.
Like if I hold up my thumb, it looks bigger than your head. Как то, если я держу большой палец, он выглядит больше чем твоя голова.
I found an Internet cafe, went online, found a town - a bigger town north of here with multiple resources for fixing a dance floor. Я нашла интернет кафе, зашла в интернет, нашла город... большой город к северу отсюда с несколькими ресурсами для того, чтобы исправить танцевальный паркет.
Ptolemy tried to explain this away by arguing that the planets sat on small spheres called epicycles, which rotated around a bigger sphere called a deferent. Птолемей пробовал объяснить это тем, что планеты расположены на маленьких сферах - эпициклах, которые вращаются вокруг большой сферы, называемой деферентом.
When thou cam'st first, thou strok'st me and made much of me, wouldst give me water with berries in't, and teach me how to name the bigger light, and how the less, that burn by day and night; Сперва со мной ты ласков был и добр, Ты вкусным угощал меня напитком, Научил, как называть огонь большой и малый,
Больше примеров...
Крупнее (примеров 162)
Toby has a little bit longer, because he's bigger. У Тоби времени немного больше, потому что он крупнее.
Well, if the Leviathan got to him, then that means they're playing on a much bigger board than we were thinking. Что ж, если левиафаны и до него добрались, то эти твари затеяли игру крупнее, чем мы думали.
I thought he was ready to go it with a big gun, so I took a challenge from someone who was bigger. Я посчитал, что он созрел для выхода против тяжеловеса, поэтому я принял вызов от того, кто был крупнее.
So you take your inspiration from something in history you make it much bigger and perhaps more dramatic. Автора вдохновляет что-то в истории и он делает её намного крупнее и, наверное, драматичнее.
After a period of big media companies becoming ever bigger by investing in connecting content with distribution, the fallout from Vivendi may lead to a cycle of disaggregation among the same mega media companies. После определенного периода, в течение которого крупные компании СМИ стали еще крупнее, инвестировав средства в развитие сетей распространения своей продукции, последствия скандала вокруг компании "Вивенди" могут привести к серии операций по разукрупнению этих же самых мегакомпаний.
Больше примеров...
Важнее (примеров 128)
But there are other things, bigger things happening. Но там такое происходит, это намного важнее.
Things bigger than us. И это важнее, чем мы.
Much bigger than vegetables. Важнее, чем овощи.
Something bigger than both of us. Нечто важнее нас с тобой.
Other villages in the region were older, bigger and more important, for example Smalle Ee with its monastery and subsequent activities such as an annual fair, which was always bracketed together with those of Leeuwarden en Dokkum. Другие деревни в регионе были старше, больше и важнее, например, Смалле с его монастырем и важными мероприятиями, такими как ежегодная ярмарка.
Больше примеров...
Выше (примеров 165)
I'd like to think you're bigger than that as a director. Мне хотелось бы думать, что ты выше этого как режиссёр.
After all, the bigger they are... В конце концов, чем выше взлетишь...
(a) The proportion of poverty in the Republic of Moldova is bigger than in European countries from the CIS and East Europe, which are in transition; а) доля бедных в Республике Молдова выше, чем в европейских странах СНГ и странах Восточной Европы с переходной экономикой;
Obviously, things have gone in a horrible direction between us, and I decided to be the bigger person and to put away, you know, whatever ego that I had to actually pick up the phone, call her, Понятное дело, закончилось всё ужасно между нами Я решила быть выше этого Убрать в сторону своё эго, взять телефон и позвонить ей
It feels like somehow I was destined to be with Clark, but his destiny is so much bigger, and the last thing that I would ever want is to be the one thing that holds him back or stands in the way. Такое ощущение, что нам с Кларком суждено быть вместе, но его предназначение настолько выше, что последнее чего я хочу - быть обузой и препятствием на его пути.
Больше примеров...
Покрупнее (примеров 70)
I told you I should be hunting bigger game. Говорил же, что я могу участвовать в играх и покрупнее.
A bigger boat anchored in the bay? К лодке покрупнее, на якоре в заливе?
The bigger guy, he spoke with some kind of European accent. Тот, что покрупнее, он говорил с каким-то европейским акцентом.
How you no get bigger notes? Почему не нашел купюры покрупнее?
How about bigger than a poster? Может сделаем что-нибудь покрупнее?
Больше примеров...
Более крупных (примеров 83)
The joint programming modality should be expanded, especially for joint programmes with other United Nations entities, with bigger budgets and multiple partners. Следует расширить механизмы разработки совместных программ, особенно по совместным программам с другими структурами Организации Объединенных Наций, с целью получения более крупных бюджетов и увеличения числа партнеров.
At least for the bigger banks, such statements are routinely prepared monthly, classified by product. По крайней мере в случае более крупных банков такие выписки регулярно готовятся на помесячной основе с классификацией по видам продуктов.
In some urban areas, especially in bigger cities, there is unintended racial segregation owing to differences in income, sometimes combined with differences of national or ethnic origin. Вместе с тем в некоторых городских районах, и особенно в более крупных городах, бытует неумышленная расовая сегрегация из-за различий в доходах, что нередко сочетается с различиями по национальному или этническому происхождению.
In any situation, considering advantages of bigger samples (better statistics, more reliable test result) and disadvantages (higher costs; logistic aspects) should lead to a well balanced choice of sample size. В любых обстоятельствах сравнение преимуществ более крупных выборок (более качественные статистические данные, более надежные результаты проверок) и их недостатков (более высокие затраты, аспекты материально-технического обеспечения) должно обеспечить надежно сбалансированный выбор размера выборки.
We've known for a while that Palca was the point, but we wanted John to get into the inner sanctum to find out the bigger players involved. Мы выяснили, что Палько замешан, но мы хотели, чтобы Джон втерся в доверие и поймал более крупных рыбок.
Больше примеров...
Сильнее (примеров 129)
You've done your best but my social alienation is bigger than both of us. Ты сделала все, что могла, но мое социальное отчуждение сильнее.
It was much bigger and stronger and more powerful than we've realized. Оно было гораздо больше, сильнее и могущественнее чем мы представляли.
you know, bigger, stronger. ты понял, больше, сильнее.
Marcel possesses a weapon bigger and more powerful than an original, and you handed our brother to him! У Марселя есть оружие больше и сильнее, чем древний и ты предал нашего брата ему.
We believe that new permanent members should be selected not on the basis of who is bigger or stronger but on the basis of regional perspective, in accordance with procedures to be agreed upon in each region. Мы считаем, что отбор новых постоянных членов должен производиться не исходя из того, кто больше и сильнее, а с учетом региональных соображений и в соответствии с процедурами, которые будут согласованы применительно к каждому региону.
Больше примеров...
Серьезнее (примеров 41)
This is bigger than you and me. Это серьезнее, чем наши отношения.
I will, but there is a bigger issue here than rescuing Dukat - the Maquis. Конечно, но у нас есть еще одна проблема, серьезнее, чем похищение Дуката, - маки.
Bigger than even your dad. Серьезнее, чем твой отец.
How does this get bigger? Куда уж еще серьезнее?
There'd be bigger mess. Ссора была гораздо серьезнее.
Больше примеров...
Шире (примеров 61)
The width is adjustable so you can make it bigger if you need more space. Ширина строки поиска регулируется, так что вы можете, при необходимости, сделать её шире.
The shorter the chopstick the bigger the wall's hole gets Чем короче палочки, тем шире проём в стене.
How much bigger, Richard? Насколько шире, Ричард?
The bigger question is, what do you do about the value down here? Если брать шире, то вопрос в том, как быть со стоимостью в этой нижней области?
Now for this, I needed a different craft: bigger, wider, faster, more powerful. Для этого мне нужно было другое судно: больше, шире, быстрее, мощнее.
Больше примеров...
Более крупные (примеров 53)
Dax and the others were worried about me but before long, they had bigger things to worry about. Дакс и остальные беспокоились обо мне, но скоро у них появились более крупные причины для беспокойства.
Elizabeth: I guess he has bigger plans. Видимо, у него более крупные планы.
The latter Working Paper also contained a questionnaire which covered some of the bigger issues raised by the delegations in regard to the Draft Guidelines. В последнем рабочем документе также содержался вопросник, охватывающий некоторые более крупные проблемы, поднятые делегациями в связи с проектом Руководящих принципов.
The trader could then sell it to the retail clients (connected to the grid with less than 110 kv) while bigger consumers might buy electricity directly from the producers. Распределительная компания может затем продавать электроэнергию розничным клиентам (подключенным к сети с напряжением менее 110 кв), а более крупные потребители могут закупать электроэнергию непосредственно у производителей.
Bigger NGOs have received some financial support from the State in recent years which has helped to cover partly the general costs. В последние годы более крупные НПО получали определенную финансовую поддержку со стороны государства, которая помогла им частично покрывать общие расходы.
Больше примеров...
Масштабнее (примеров 26)
My job is a lot bigger than monitoring your love life. Моя работа гораздо масштабнее, чем следить за твоими любовными историями.
The picture is far bigger than you imagine. Всё намного масштабнее, чем вам кажется.
What if he had the balls to do something a lot bigger than that? А если он способен на дерзость куда масштабнее этой?
I encourage to think a tad bigger. Советую мыслить чуть масштабнее.
What if it's bigger? Что, если это все куда масштабнее?
Больше примеров...
Длиннее (примеров 15)
Are your feet getting bigger? чтобы ноги стали длиннее?
The bigger the stall, the more time we have for other diversions. Это? Чем длиннее задержка, тем больше у нас времени на другие варианты.
The longer the play, the bigger the shirt. Чем длиннее роль, тем больше рубаха.
Bigger, better, tighter, longer, thicker... Больше, лучше, крепче, длиннее, толще...
In bigger systems, the head gets bigger and the tail gets longer, so the imbalance increases. В больших системах начало графика становится еще больше, а хвост длиннее, так что дисбаланс увеличивается.
Больше примеров...
Bigger (примеров 23)
To do this, C++11 allows this syntax: u8"This is a Unicode Character: \u2018." u"This is a bigger Unicode Character: \u2018." Для этого C++11 предлагает следующий синтаксис: u8"This is a Unicode Character: \u2018." u"This is a bigger Unicode Character: \u2018."
For example, on September 19, 2007, the Trump International Hotel and Tower was featured on an episode of the Discovery Channel series Build It Bigger titled "High Risk Tower". Например: 19 сентября 2007 г. Trump International Hotel and Tower появился в эпизоде Discovery Channel в серии Build It Bigger, озаглавленном «башня повышенного риска».
In 1992, while recording Bigger, Better, Faster, More! the album's producer, David Tickle, felt that Hall's guitar playing was "not happening" so she was let go from the band as well. В 1992 году во время записи "Bigger, Better, Faster, More!" продюсер альбома Дэвид Тикль почувствовал, что игра Холл на гитаре «не тянет», поэтому её также попросили уйти из группы.
"Danish album certifications - The Rolling Stones - A Bigger Bang". Позиции альбомов The Rolling Stones в чартах Испании: The Rolling Stones - A Bigger Bang (англ.).
Nelson has claimed that, as soon as he heard vocalist Chris Martin's voice on the song "Bigger Stronger", he "realised that he was something special". Нельсон заявил, что, услышав голос Криса Мартина в «Bigger Stronger», он сразу «понял, что тот был чем-то особенным».
Больше примеров...