Between 30 May 1967 and 15 January 1970, the region of Biafra attempted to secede from Nigeria and issued their own postage stamps. | С 30 мая 1967 года по 15 января 1970 года, область Биафра пыталась отделиться от Нигерии и печатала свои собственные почтовые марки. |
After playing "Stigmata", Jello Biafra comes on stage and reads his own rendition of The Pledge of Allegiance. | После исполненной «Stigmata» на сцену выходит Джелло Биафра и читает свою собственную Клятву верности флагу США. |
Even as we advance into the twenty-first century; as we advance into the third millennium, the history of poverty, in all its phases, remains with us. Somalia, Biafra, Albania, Ethiopia: we have all seen the terrible photographs and documentaries. | Даже в XXI веке, даже в третьем тысячелетии, на всех этапах истории продолжает существовать нищета. Сомали, Биафра, Албания, Эфиопия... фотографии и документы потрясают. |
Biafra would not re-release the album unless it is in its full, original form. | Биафра же при этом принципиально отказывается переиздавать запись, пока она не будет соответствовать полному, изначальному трек-листу. |
Based in the United Kingdom, Radio Biafra transmits via the internet and shortwave broadcast targeted to Eastern Nigeria. | Вещание «Радио Биафра» ведётся из Лондона на английском языке и языке игбо через интернет, а также в коротковолновом радиодиапазоне и направлено в основном на жителей востока Нигерии. |
During the war in Biafra, Gabon had received a very large number of refugees, mostly young children. | Во время войны в Биафре в Габон прибыло очень большое число беженцев, главным образом маленьких детей. |
He wondered how the State party reconciled its statement relating to Nigeria's history of cohesiveness with the terrible conflict in Biafra. | Он интересуется тем, каким образом государство-участник увязывает свое заявление о сплоченности нигерийской нации на протяжении длительной истории со страшным конфликтом в Биафре. |
The northern business and political elite see him as a bulwark against their increasingly restive southern rivals who openly threaten a repeat of the Igbo attempt to secede in 1967 that caused the Biafra conflict, taking the rich oil fields of the Niger delta with them. | Деловая и политическая элита на севере видят в нем бастион против своих все более беспокойных соперников на юге, открыто угрожающих повторить приведшую к конфликту в Биафре попытку отделения ибо 1967 года, отторгнув при этом нефтяные месторождения дельты Нигера. |
The Biafra war was largely an oil war, prosecuted by northern officers and politicians to win back the delta oil fields from the Igbo. | Война в Биафре была связана с нефтью и начата военными и политиками с севера для того, чтобы отобрать нефтяные месторождения дельты Нигера у ибо. |
Likewise, the failure of Chechnya, Biafra, Tibet, or the Kurdish areas of the Middle East to reach independent statehood is attributable entirely to their military impotence. | Точно так же, неудачи в Чечне, Биафре, на Тибете или курдских регионах Ближнего Востока в получении государственной независимости могут быть объяснены важностью указанных регионов с военной точки зрения. |
On 6 August 1861 the Bight of Biafra protectorate and Bight of Benin protectorate were joined as a united British protectorate, ultimately to be merged into Nigeria. | 6 августа 1861 года протекторат залива Биафры и протекторат Бенинского залива объединились в единый британский протекторат, в конце концов влившийся в Нигерию. |
In mid-September, the French President Charles de Gaulle openly voiced his support for the Biafran cause and began shipping weapons to Biafra. | В середине сентября президент Франции Шарль де Голль открыто выразил свою поддержку делу Биафры и начал поставлять оружие в Биафру. |
The performance itself would be the first formal concert played by Thayil since the demise of Soundgarden a few years beforehand, and only the second time Biafra had played music in a planned live setting since Dead Kennedys split in 1986. | Выступление стало одним из первых концертов Кима Тайила после распада Soundgarden, и вторым появлением Джелло Биафры в качестве вокалиста со времен распада Dead Kennedys в 1986 году. |
Radio Biafra claims to be broadcasting the ideology of Biafra -"Freedom of the Biafran people". | В эфире радиостанции транслируется основная идеология Биафры - «Свобода жителям Биафры». |
Despite this, he continued to personally support Biafra. | Впоследствии поддерживал сепаратистские устремления Биафры. |