Английский - русский
Перевод слова Berlusconi

Перевод berlusconi с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Берлускони (примеров 177)
More broadly, the outcome of Italy's election will undoubtedly have a far-reaching impact on a still-fragile eurozone, though the nature of that impact remains impossible to predict - unless Berlusconi returns to power, in which case the consequences will be all too clear. В более широком плане, результат выборов в Италии, без сомнения, будет иметь длительное воздействие на все еще хрупкую еврозону, хотя характер данного воздействия по-прежнему невозможно предсказать - если только Берлускони не вернется к власти, последствия чего будут абсолютно очевидны.
On both occasions, Berlusconi outwitted his competitors by siding with the Socialists, at the time the rising stars of Italian political life. В обоих случаях Берлускони перехитрил своих конкурентов, примкнув к Социалистам, в то время восходящим звездам итальянской политической жизни.
In Italy, the Berlusconi government's treatment of Roma settlements - destroying homes and fingerprinting Roma based solely on their ethnicity - blatantly violated human rights. В Италии то, как правительство Берлускони обращается с поселениями цыган - разрушаются дома, у цыган снимают отпечатки пальцев только из-за их этнической принадлежности - стало явным примером нарушения прав человека.
Any hint that the country may be locked again in parliamentary inertia, as in the final months of Berlusconi's last government, would push the markets to question the credibility of Italy's fiscal-consolidation plan, jeopardizing the country's ability to refinance its debt. Любой намек на то, что страна может снова завязнуть в парламентском тупике, как в последние месяцы последнего правительства Берлускони, подтолкнет рынки поставить под вопрос надежность итальянского плана налогово-бюджетной консолидации, что поставит под угрозу способность страны рефинансировать свой долг.
This 'celebrity' may be based on personality, as with Blair and Berlusconi, or on circumstance, as with Bush and Schröder and Putin, but it is part and parcel of the new politics of media appeal. «Звездность» может основываться на личности, как в случае с Блэром и Берлускони, или на обстоятельствах, как произошло с Бушем, Шредером и Путиным, но она остается частью новой политики, связанной с привлекательным образом лидеров в СМИ.
Больше примеров...