Английский - русский
Перевод слова Berger

Перевод berger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бергер (примеров 215)
Ilana Berger was born on December 31, 1965, in Mexico City, Mexico. Илана Бергер родилась 31 декабря 1965 в Мехико.
Berger took the inside line and Hill tried to overtake on the outside, but had to give up on the move. Бергер занял внутренний радиус, а Хилл попробовал обогнать его снаружи, но манёвр не прошёл.
Mr. Berger promised I could come back to my old job anytime I wanted. Мистер Бергер пообещал мне, что я, в любое время, смогу вернуться на работу.
Mr. Berger (Germany) said that work of the Scientific Committee played a crucial role in improving international scientific understanding of levels of exposure to ionizing radiation and its health and environmental effects. Г-н Бергер (Германия) говорит, что деятельность Научного комитета крайне важна для того, чтобы помочь международному научному сообществу лучше разобраться в уровнях воздействия ионизирующего излучения и его последствиях для здоровья людей и состояния окружающей среды.
Berger pitted from third and rejoined in fifth but he quickly passed Brundle and then Warwick to get back third. Бергер, шедший на третьем месте, после пит-стопа вернулся пятым, но быстро обогнал Брандла и Уорика, вернув тем самым себе третье место.
Больше примеров...
Бергера (примеров 51)
I am to convey greetings from General Berger's wife. Я должен передать вам привет от супруги генерала Бергера.
Jack may still do Berger's bidding. Джек все равно может идти на поводу у Бергера.
The search for the millionaire's wife has been intensified following this evening's disclosure that Mrs. Lannington had undergone psychiatric treatment in the care of doctors Lee Symes of San Francisco and Gottfried Berger of New York. Поиски жены миллионера активизировались после вечернего сообщения что миссис Леннингтон прошла курс психиатрического лечения под наблюдением докторов Ли Саймса из Сан-Франциско и Готфрида Бергера из Нью-Йорка.
Harrison clerked for Berger. Харрисон работал у Уоррена и Бергера.
Organizing and preparing the topics to be discussed during visits to Guatemala by dignitaries from other countries and during trips abroad by the President of Guatemala, Mr. Oscar Berger, and by the Minister for Foreign Affairs, Mr. Jorge Briz организация и подготовка программ пребывания руководящих должностных лиц других стран в Гватемале и зарубежных поездок Президента Гватемалы г-на Оскара Бергера и министра иностранных дел г-на Хорхе Бриса.
Больше примеров...
Бергером (примеров 30)
Our task now is to drive a wedge between him and Berger. Наша задача сейчас - вбить клин между ним и Бергером.
The only thing I'm good at is being Donny Berger, and no one wants to pay for that anymore. Единственное, что я умею - это быть Донни Бергером, а никто больше не хочет за это платить.
The F14 T was the first turbo powered Formula One car for Ferrari since the Gustav Brunner designed F1/87/88C driven by Michele Alboreto and Gerhard Berger in 1988. F14 T - первый болид Ferrari с турбированным двигателем после F1/87/88C, который был разработан Густавом Брюннером и управлялся Микеле Альборето и Герхардом Бергером в 1988.
We took care of Berger. С Бергером мы разобрались.
Brundle was chasing Berger, but he made an error in Nouvelle Chicane and not only suffered a puncture but also damaged the Benetton's front wing and had to pit for repairs, giving sixth place to Capelli. Следовавший за Бергером Брандл, совершил ошибку в шикане Nouvelle и сломал не только переднее крыло своего Бенеттона, но и проколол колесо, что вынудило его заехать на долгий пит-стоп, это позволило Капелли выйти на 6-е место.
Больше примеров...
Берже (примеров 24)
Mr. Berger, Romane wanted to come. Г-н Берже, Романа сама пришла.
Indigenous leader and Nobel laureate Rigoberta Menchú accepted President Berger's invitation to collaborate in the ad honorem role of good-will ambassador for the peace accords. Лидер коренного населения лауреат Нобелевской премии Ригоберта Менчу приняла приглашение президента Берже выполнять почетные обязанности посла доброй воли по осуществлению Мирных соглашений.
Here, Mrs. Berger, could you get rid of all this? Вот, мадам Берже, уберите всё это, пожалуйста.
Unfortunately, I can't, Mrs. Berger, I need to write 82 pages in two days! К сожалению, я не могу, мадам Берже, я должен написать 82 страницы за два дня!
In July 2006, according to the polls made by «Prensa Libre» newspaper, the activity of Berger was negatively assessed by up to 74% of Guatemalans. В июле 2006 года, по данным опроса газеты «Пренса Либре», деятельность Берже негативно оценивало до 74 % гватемальцев.
Больше примеров...
Бергеру (примеров 12)
We should go see Dr. Berger. Мы должны сходить к доктору Бергеру.
It won't take Berger long to notice that she's not in PAS. Бергеру много времени не понадобится, чтобы заметить, что она не в отделе Безопасности.
Speaking on behalf of all delegations, she thanked Mr. Berger for his leadership and efficient chairmanship during the meeting. Выступая от имени всех делегаций, она выразила признательность г-ну Бергеру за эффективное руководство работой совещания в качестве его Председателя.
"It made me so mad, I contacted Berger... our one link." Это раздражало меня, и я обратился к Бергеру, единственной связи между нами
Jeanie summarizes everyone's romantic entanglements: I'm hung up on Claude, Sheila's hung up on Berger, Berger is hung up everywhere. Джини резюмирует романтический многоугольник: «Я тащусь по Клоду, Шейла тащится по Бергеру, Бергер тащится по всему вокруг.
Больше примеров...
Берхер (примеров 5)
President Berger declared that peace would not have been possible without the contributions of MINUGUA and the United Nations. Президент Берхер заявил, что мир был бы невозможен без вклада со стороны МИНУГУА и Организации Объединенных Наций.
President Berger Perdomo (spoke in Spanish): In 2006, several important anniversaries coincide and provide a background for our debate. Президент Берхер Пердомо (говорит по-ис-пански): В 2006 году совпали несколько важных годовщин, обеспечив контекст для наших обсуждений.
For that reason, in September 2004, President Berger stated, В связи с этим в сентябре 2004 года президент Берхер заявил:
When addressing the Assembly one year ago, Oscar Berger Perdomo, the President of Guatemala, sought to express the feelings of our country at that crucial time in its history. Выступая перед Ассамблеей год назад, президент Гватемалы Оскар Берхер Пердомо изложил те чувства, которые испытывает наша страна на этом важном этапе ее истории.
Mrs. De Berger (Guatemala) (spoke in Spanish): In September 2005, the world summit made a historic commitment to universal access to AIDS treatment, prevention, care and support. Г-жа Де Берхер (Гватемала) (говорит по-испански): В сентябре 2005 года Всемирный саммит провозгласил историческое обязательство обеспечить всеобщий доступ к лечению СПИДа, профилактике, уходу и поддержке.
Больше примеров...
Berger (примеров 17)
Through its academic imprints, Roland Berger has published over 40 books. За все время деятельности Roland Berger опубликовал более 40 книг.
In November 2010, the firm reached an advanced stage in talks to merge with Deloitte's consulting arm, but withdrew after Roland Berger's partners decided instead to invest more of their own resources. В ноябре 2010 года компания вела переговоры о слиянии с консалтинговым подразделением Deloitte, но отказалась от этих планов, так как Партнеры Roland Berger решили вложить в развитие фирмы больше собственных ресурсов.
This second phase of development was completed by a joint venture comprising Strabag Bau AG of Cologne, Billfinger & Berger of Manheim both in Germany and Universale of Austria in Spring 1988. Этот второй этап развития был завершен немецкими фмрмами Strabag Bau AG of Cologne, Billfinger & Berger of Manheim и австрийской Universale весной 1988 года.
She married the major and composer Johan Göran Berger (1778-1856) in 1817. В 1817 году она вышла замуж за майора и композитора Горана Йохана Бергера (Johan Göran Berger, 1778-1856).
In 1913, Lloyd Groff Copeman and his wife Hazel Berger Copeman applied for various toaster patents and in that same year the Copeman Electric Stove Company introduced the toaster with automatic bread turner. В 1913 Ллойд Гроф Копеман (Lloyd Groff Copeman) и его жена Хазель Бергер Копеман (Hazel Berger Copeman) подали множество заявок на патент конструкции тостеров, и в этот же год Copeman Electric Stove Company представила тостер с простым разворотом хлеба.
Больше примеров...