Английский - русский
Перевод слова Bergen

Перевод bergen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бергене (примеров 117)
I was already in north bergen by the time that girl was taken. Я был уже в Северном Бергене, когда девочку украли.
Figure II: Overall evaluation of the workshops and sessions in Bergen and Cavtat Диаграмма II: Общая оценка рабочих совещаний и заседаний в Бергене и Цавтате
In cooperation with the National Centre for Emergency Primary Health Care in Bergen, the Directorate of Health has been asked to develop a course that includes ethical rules and cultural attitudes for doctors working in emergency clinics. Управлению по вопросам здравоохранения было поручено совместно с Национальным центром экстренной базовой медицинской помощи в Бергене разработать учебный курс, включающий изучение этических норм и культурных устоев врачами отделений скорой помощи.
People in Bergen lost money. Люди в Бергене потеряли много денег.
Among those in Cavtat, it was the first time for about 25 per cent of the participants. Fifty-four per cent of the Bergen and 70 per cent of the Cavtat attendees had participated in Working Party events fewer than four times. В Цавтате насчитывалось около 25% лиц, впервые принимавших участие в таком мероприятии. 54% участников совещания в Бергене и 70% участников мероприятия в Цавтате принимало участие в мероприятиях Рабочей группы менее четырех раз.
Больше примеров...
Берген (примеров 111)
The liquor came from Portugal through Bergen. Ликёр идёт из Португалии через Берген.
Joe Bergen does the knife thing - laser cauterizes while it cuts, saves more liver. Джо Берген работает с ножом - лазер прижигает края, когда режет, оставляет больше печени.
Hoboken was originally formed as a township on April 9, 1849, from portions of North Bergen Township. Хобокен был изначально образован как район (township) Нью-Джерси 9 апреля 1849 года из частей района Северный Берген.
Raylan, it's trooper Tom Bergen. Рэйлан, патрульный Том Берген.
280 until it meets the crossroads with rv. 7 towards Gol and Bergen. Поезжайте по дороге rv. до пересечения с дорогой rv., идущей в Гол и Берген.
Больше примеров...
Берген (примеров 111)
The liquor came from Portugal through Bergen. Ликёр идёт из Португалии через Берген.
Daily departures from Oslo to Bergen. Ежедневные прямые рейсы из Осло в Берген.
In 1972, the neighboring municipalities of Arna, Fana, Laksevåg and Åsane were annexed into the city of Bergen. В 1972 году, соседние муниципальных образований Арна, Фана, Лаксерваг и Осане были присоединены к городу Берген.
Leo bergen turned down the job. Лео Берген отказался от работы.
"She'll arrive in Bergen at 2:45 p.m. on 8 September." "Она прилетает в Берген в 14.45 шестого сентября".
Больше примеров...
Бергена (примеров 91)
Recently moved her shop from North Bergen. Её мастерская недавно переехала с Северного Бергена.
Nor-Way Bussekspress has daily routes from Bergen, Oslo and Trondheim. Норвежский автобус-экспресс (Nor-Way Bussekspress) ежедневно отправляется из Бергена, Осло и Трондхейма.
In 1553, Beyer was appointed lecturer in theology at the Bergen Cathedral School. В 1553 году Бейер был назначен преподавателем богословия в соборной школе Бергена.
The journey Bergen - Kirkenes - Bergen takes 11 days. Поездка из Бергена в Киркенес и обратно занимает 11 дней.
Take the Bergen Railway from Bergen to Myrdal. Сядьте на поезд Бергенской железной дороги идо из Бергена до Мюрдала.
Больше примеров...
Бергеном (примеров 17)
The total travel time between Oslo and Bergen is approximately seven hours. Общее время поездки между Осло и Бергеном займет около семи часов.
Just got off the phone with Tom Bergen. Только что говорил по телефону с Томом Бергеном.
You're working with Leo Bergen? Ты работаешь с Лео Бергеном?
No other train ride between two cities in Europe is at a higher altitude than the one between Oslo and Bergen. Ни одно путешествие между двумя европейскими городами не проходит на такой высоте, как между Осло и Бергеном.
Between 1948 and 1951, she appeared with Edgar Bergen and Charlie McCarthy on the Bergen radio show. Между 1948 и 1951 годами, она работала на радио вместе с Эдгаром Бергеном и Чарли МакКарти.
Больше примеров...
Бергенской (примеров 13)
The Project began operations one year after the Bergen Conference with its first three year phase (1991-1994) aimed mainly at enhancing the information flow and contacts between eastern and western partners through business briefing sessions, symposia and information services. Реализация этого проекта началась после проведения Бергенской конференции с осуществления его первого трехлетнего этапа (1991-1994 годы), главной целью которого было расширение информационных потоков и контактов между восточными и западными партнерами, на основе проведения информационных совещаний по коммерческим вопросам, симпозиумов и оказания информационных услуг.
As the name suggests, Rallarvegen dates from the time the navvies used it as a road during the construction of the Bergen Railway. Как можно догадаться по названию, этой дорогой пользовались землекопы во время строительства Бергенской железной дороги.
Take the Bergen Railway from Bergen to Myrdal. Сядьте на поезд Бергенской железной дороги идо из Бергена до Мюрдала.
The most famous of these rail stretches is the Bergen Railway, which runs between Oslo and Bergen over the mountain plateau Hardangervidda, the roof of Norway. Самые известные маршруты обслуживаются поездами Бергенской железной дороги, которые курсируют между Осло и Бергеном по горному плато Хардангервидда, которое называют? крышей Норвегии?.
Different international ratings consider the train ride between Oslo and Bergen with the Bergen Railway as the most exciting and beautiful train ride in the world. Согласно различным международным рейтингам поездка на поезде из Осло в Берген по Бергенской железной дороге считается самой захватывающей поездкой в мире, проходящей через красивейшие природные места.
Больше примеров...
Бэрджен (примеров 10)
Not exactly, my dear Miss Bergen. Не скажите, моя дорогая мисс Бэрджен.
Yes, what about that, Miss Bergen? - Is this a trial? - I'm afraid Mr. Owen planned it that way. Да, что вы об этом скажете, мисс Бэрджен? - Это допрос? - Боюсь, что мистер Оним и это запланировал.
Miss Bergen was outside. Мисс Бэрджен была снаружи.
No, Miss Bergen. Нет, мисс Бэрджен.
What's the use of carrying a secret inside you, Miss Bergen when it turns into a cancer? Что толку флиртовать и секретничать, мисс Бэрджен, если правда, всё равно станет известна?
Больше примеров...
Бергену (примеров 9)
Call trooper Tom bergen down in Harlan. Позвони офицеру Тому Бергену в Харлан. Уверен.
Well, Bergen is much closer to England by sea than it is to Stockholm. По морю Англия гораздо ближе к Бергену, чем Стогкольм.
In the middle of the 16th century the privileges of trade was handed over to citizens in Bergen and Trondheim, giving them a monopoly. В середине XVI века торговые привилегии были переданы Бергену и Тронхейму, предоставляя им монополию на внешнюю торговлю.
All the brochures you will need on Bergen and Western Norway are freely available, as well as exhibitions giving information on journeys further afield. Все брошюры с информацией по Бергену и Западной Норвегии, равно как и прочие материалы по экскурсиям, бесплатны.
Officers Swarek and McNally, posing as buyers, will meet Henry Bergen and Angel Torrance at the Mermaid Lounge, which Bergen owns. Офицеры Сварек и Макнелли встретятся как покупатели с Эйнджелом Торренсом и Бергеном в принадлежащем Бергену Мермейд Лонже.
Больше примеров...
Бергенского (примеров 10)
1980-1983 Part-time research assistant at the Geological Institute, University of Bergen, Norway 1980-1983 годы Научный ассистент-почасовик в Геологическом институте Бергенского университета (Норвегия)
While it was noted in the Bergen workshop that not all topics presented were necessarily relevant to all participants, it was also emphasized that the comparison with lessons from Africa added a pro-poor focus. И хотя в ходе бергенского рабочего совещания отмечалось, что отнюдь не все представленные темы были интересны всем участникам, было также подчеркнуто, что сравнение с опытом африканских стран привлекло внимание к проблемам малоимущих слоев населения.
Furthermore, the contractor appears to have enlisted excellent taxonomical support from the University of Hawaii, the Natural History Museum (London), the University of Bergen (Norway) and the Senckenberg am Meer (Wilhelmshaven). Кроме того, контрактор, как представляется, заручился надежной поддержкой специалистов по таксономии из Гавайского университета, Музея естественной истории (Лондон), Бергенского университета (Норвегия) и Зенкенбергского исследовательского центра (Вильгельмсхафен).
Elaborated with the University of Bergen, in Norway, the encyclopedia includes more than 1,200 terms and concepts for features of the natural environment, explained in both Marovo and English, with keys to corresponding terms in the Hoava and Vanunu languages. Эта энциклопедия, подготовленная при содействии Бергенского университета, Норвегия, содержит более 1200 терминов и концепций, касающихся природной среды, с пояснениями на языке марово и английском, со ссылками на соответствующие термины на языках хоава и вануну.
The Bergen unit will now be evaluated. Теперь будет проведена оценка опыта работы Бергенского отделения.
Больше примеров...
Bergen (примеров 14)
On March 15, 1859, the Township of Weehawken was created from portions of Hoboken and North Bergen Township. 15 марта 1859 года был создан район Вихоукен (Weehawken) из частей Хобокена и района Северный Берген (North Bergen Township).
The Bergen Philharmonic Orchestra is a Norwegian orchestra based in Bergen. Bergen filharmoniske orkester) - норвежский симфонический оркестр, базирующийся в Бергене.
Bergen County Statement of Vote 2016 General Election, Bergen County, New Jersey Clerk. Bergen County 2006 года Общие результаты выборов, округа Берген, штат Нью-Джерси.
Located in the heart of Bergen, Rica Hotel Bergen is beautifully situated in the historic brick building of Torngården. Отель Rica Hotel Bergen прекрасно разместился в старинном кирпичном здании в районе Торнёгарден в центре Бергена.
Emile van Bergen proposed a smooth two-way transition that preserves defoma but still moves towards fontconfig. Эмиль ван Берген (Emile van Bergen) предложил мягкий двусторонний переход, который сохраняет defoma, но выдвигает на первый план fontconfig.
Больше примеров...