Английский - русский
Перевод слова Bengali

Перевод bengali с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бенгальский (примеров 37)
Bahasa Indonesia, Bangla, Bengali, Myanmar, Chinese, English, Farsi, Hindi, Japanese, Nepali, Pilipino, Sinhala, Tamil, Urdu Бахаса индонесиа, бангла, бенгальский, бирманский, китайский, английский, фарси, хинди, японский, непали, филиппинский, сингальский, тамильский, урду
Later, Shastri became a regular contributor to the periodical, which was then edited by the noted Bengali author Bankimchandra Chattopadhyay, authoring around thirty articles on different topics, as well as novel reviews. Позднее Шастри стал постоянным сотрудником журнала, редактором которого был знаменитый бенгальский писатель Банким Чандра Чаттопадхяй, автор около 30 статей на разные темы и рецензий на книг.
He was said to be proficient in seven global languages including English, Russian, French, Urdu, German, Italian, and Bengali languages. Владел семью языками, включая английский, русский, французский, урду, немецкий, итальянский и бенгальский языки.
He encouraged the Department to further develop and improve initiatives supporting multilingualism and guaranteeing the dissemination of the principles and work of the United Nations in non-official but widely spoken languages such as Portuguese, Kiswahili, Hindi and Bengali. Оратор призывает Департамент продолжить разработку и усиление инициатив в поддержку многоязычия и обеспечение распространения информации о принципах и работе Организации Объединенных Наций на неофициальных, но широко распространенных языках, как, например, португальский язык, кисвахили, хинди и бенгальский язык.
But will the Bengali people be saved? А кто спасёт бенгальский народ?
Больше примеров...
Бенгали (примеров 31)
Several speakers underscored the importance of local language broadcasts, including Bengali, Kiswahili and Urdu. Ряд ораторов подчеркнули важность трансляции передач на местных языках, включая бенгали, суахили и урду.
He mentioned the plan to link repatriation of the Pahari refugees from India to Bangladesh with a parallel rehabilitation of Bengali settlers outside the CHT, as such a quid pro quo arrangement. В качестве примера он упомянул план репатриации беженцев пахари из Индии в Бангладеш с одновременной реабилитацией поселенцев Бенгали, проживающих за пределами ЧГР.
Professor Pasha wrote this famous Bengali novel during the nine-month war period of 1971. Профессор Паша написал этот знаменитый роман на языке бенгали, в течение 9 месяцев за весь военный период 1971 года.
Eighty-three percent of the women are Bengali, while the others belong to other ethnic/indigenous groups. Восемьдесят три процента женщин относятся к народности бенгали, тогда как остальные женщины - к другим этническим/коренным группам населения.
Majumdar, Swapan Fort William College aimed at training British officials in Indian languages and, in the process, fostered the development of languages such as Bengali and Urdu. Колледж Форт-Уильяма оказывал помощь в деле подготовки британских чиновников по индийским языкам; в процессе этого складывалась благоприятная обстановка для развития языков, таких как хинди и бенгали.
Больше примеров...
Бенгальском языке (примеров 15)
Those who lives in Bangladesh speaks in Bengali. Моголы, проживающие в Бангладеш, говорят на бенгальском языке.
The most commonly used language for Pakistanis aged 5 and over was Bengali and Urdu. Пакистанцы старше пяти лет чаще всего говорят на бенгальском языке и урду.
The term "Adivasi" meant tribal people in Bengali. Термин "адбаши" на бенгальском языке означает племенное население.
He commended the offer of assistance from the Permanent Mission of Bangladesh with regard to locating a publisher for the magazine in Bengali and noted that a Korean pilot edition had successfully been published. Оратор выражает благодарность за поступившее из Постоянного представительства Бангладеш предложение об оказании помощи в поиске издателя для журнала на бенгальском языке и отмечает успешную публикацию пилотного издания журнала на корейском языке.
We'd all seen matches in Kolkata, but we'd never seen anything like this: Shah Rukh, with the Bengali song, getting the audiences all worked up for Kolkata - not for India, but for Kolkata. Мы все видели матчи в Калькутте, но ничего подобного ещё не бывало: Шахрух песней на бенгальском языке разогревает публику для Калькутты - не для всей Индии, только для Калькутты.
Больше примеров...
По-бенгальски (примеров 8)
I created a company in America called Gonofone, which in Bengali means "people's phone." Я создал компанию в Америке под название «Gonofone», что по-бенгальски значит «народный телефон».
Mr. Azad (Bangladesh) (spoke in Bengali; English text furnished by the delegation): Mr. President, please accept our heartfelt congratulations on the assumption of your high office. Г-н Азад (Бангладеш) (говорит по-бенгальски; текст выступления на английском языке представлен делегацией): Г-н Председатель, я хотел бы искренне поздравить Вас с избранием на этот высокий пост.
Sheikh Hasina (Bangladesh) (spoke in Bengali; English text furnished by the delegation): I bring you, Sir, and the representatives to the fifty-first session of the General Assembly of the United Nations the greetings and good wishes of the people of Bangladesh. Шейх Хасина (Бангладеш) (говорит по-бенгальски; английский текст представлен делегацией): Г-н Председатель, я приветствую Вас и представителей на пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и выражаю наилучшие пожелания от имени народа Бангладеш.
You know, there's a saying in bengali... (Speaks bengali) Вы знаете, если сказать по-бенгальски...
(spoke in Bengali) (говорит по-бенгальски): К какому будущему м
Больше примеров...
Бенгальцы (примеров 2)
The Bengali community in Burma is present in Rangoon and the Rakhine. Бенгальцы в Мьянме проживают в Рангуне и Ракхайне.
With respect to the Chittagong Hill Tracts, the Special Rapporteur obtained non-governmental estimates indicating that ethnic communities, which formerly accounted for most of the population, presently account for 50 per cent of the population, due to the large Bengali community. Согласно неправительственным оценкам, полученным Специальным докладчиком относительно Читтагонгского Горного района, этнические общины, которые в прошлом составляли большинство, сейчас составляют 50% населения, тогда как бенгальцы, принадлежащие почти полностью к мусульманской конфессии, являются в настоящее время численно значимой общиной.
Больше примеров...
Бенгалец (примеров 2)
"It makes no moral difference whether the person I can help is a neighbor's child ten yards from me or a Bengali whose name I shall never know, ten thousand miles away". Как отмечает Питер Сингер: «Нет разницы, если человек, которого я могу спасти, это соседский ребёнок в 10 метрах от меня или бенгалец, чьего имени я никогда не узнаю, в 10000 километров от меня.
From his paternal side, he is of Gujarati and Uyghur ancestry and from his maternal side, he is of Bengali and Belgian descent. Имеет смешанное происхождение, по отцовской линии он гуджаратец и уйгур, по материнской линии бельгиец и бенгалец.
Больше примеров...
Бенгалии (примеров 7)
He was at the forefront of the cultural movement to re-establish the Bengali identity, marginalized by the Pakistan government. Он был на передовой движения по воссозданию культурной самобытности Бенгалии, которая была изолирована правительством Пакистана.
The series of Mejokarta, although not as long as that of Ghanada, has left its prominent mark in the genre of ghost stories in Bengali. Ряд историй о Меджокорте, хоть и не такие длинных, как о Гханаде, сделали неоценимый вклад в жанр рассказов о привидениях в Бенгалии.
Manasamangal Kāvya (Bengali: মনসামঙ্গল কাব্য) is the oldest of the Mangal-Kāvya and narrates how the snake-goddess Manasa established her worship in Bengal by converting a worshipper of Shiva to her own worship. মনসমঙ্গল কাব্য) - одна из старейших бенгальских поэм в жанре мангал-кавья, в которой рассказывается, как богиня-змея Манаса смогла установить свой культ в Бенгалии, обратив в него поклонника Шивы.
Although Bauls comprise only a small fraction of the Bengali population, their influence on the culture of Bengal is considerable. Хотя баулы - сравнительно немногочисленная группа, они оказали заметное влияние на культуру Бенгалии.
Bengali culture is fraught with this legacy: from language and arts to history and politics. Эта традиция ощущается во всех сферах культуры Бенгалии от её языка и искусства до истории и политики.
Больше примеров...
По бенгальски (примеров 2)
I realized he doesn't speak a word of Bengali И понял, что он ни слова не понимает по бенгальски
You don't understand Bengali? Ты не понимаешь по бенгальски?
Больше примеров...
Хинди (примеров 16)
Majumdar, Swapan Fort William College aimed at training British officials in Indian languages and, in the process, fostered the development of languages such as Bengali and Urdu. Колледж Форт-Уильяма оказывал помощь в деле подготовки британских чиновников по индийским языкам; в процессе этого складывалась благоприятная обстановка для развития языков, таких как хинди и бенгали.
The prevailing languages are Nepali, Hindi, Bengali and English. Наиболее распространённые языки населения - непальский, хинди, бенгали и английский.
English, Bengali, Hindi and Bhasa Thai. Английский, бенгальский, хинди и тайский.
He encouraged the Department to further develop and improve initiatives supporting multilingualism and guaranteeing the dissemination of the principles and work of the United Nations in non-official but widely spoken languages such as Portuguese, Kiswahili, Hindi and Bengali. Оратор призывает Департамент продолжить разработку и усиление инициатив в поддержку многоязычия и обеспечение распространения информации о принципах и работе Организации Объединенных Наций на неофициальных, но широко распространенных языках, как, например, португальский язык, кисвахили, хинди и бенгальский язык.
The desi/vilāyati pair of antonyms is widely used in subcontinent languages (Hindi, Urdu, Punjabi, Bengali etc.). Пара антонимов "деси-вилайати" широко используется в субконтинентальных языках (хинди, урду, панджаби, бенгали и так далее).
Больше примеров...