Английский - русский
Перевод слова Belongings

Перевод belongings с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вещи (примеров 306)
I would love nothing more, but I must return to the villa to gather my belongings. Ничего другого я и не желала, но я должна вернуться на виллу, чтобы собрать вещи.
People have nothing to eat, having exhausted all their supplies and resorted to eating plant leaves, selling their belongings and looting abandoned houses. Людям нечего есть, они исчерпали все свои запасы и начали есть листья деревьев, продавать свои вещи и грабить брошенные дома.
On 25 January 2005, his sister received a telephone call from the author who reported that his belongings had been taken from him. Во время телефонного разговора со своей сестрой 25 января 2005 года автор сообщил ей о том, что у него были отняты его личные вещи.
Will you get her belongings, please? Вы не принесете её вещи?
When unwrapped, she resumes her tantrum, now directed at the auction-goers for disturbing her belongings, but calms down when Anne enters. Когда она приходит в себя, она начинает возмущаться, ведь на аукцион выставлены её вещи, но затем успокаивается, когда появляется Энн.
Больше примеров...
Вещей (примеров 108)
Seizure and confiscation of private belongings of persons deprived of their liberty; захват и конфискация личных вещей лиц, лишенных свободы;
At 7 a.m. ISF arrived and the demolition began, with the families given little time to remove their belongings. В 7 часов утра прибыли сотрудники ИСБ и начали снос дома, при этом жителям дома было дано совсем мало времени на сбор вещей.
Such measures may relate e.g. to available legal remedies, financial arrangements, packing of belongings or e.g. to saying goodbye to friends and relatives. Такие меры могут быть связаны, например, с имеющимися средствами правовой защиты, урегулированием финансовых дел, упаковкой личных вещей или, например, прощанием с друзьями и родственниками.
All the people who relocated from the CKGR were paid compensation for their properties and also assisted with vehicles to transport their belongings, which included livestock, to the new settlements. Все лица, переселенные из ПЗЦК, получили денежную компенсацию за свое имущество, а также помощь в виде транспортных средств для перевозки в новые поселения личных вещей и домашнего скота.
Found in his possession at the time of the arrest were a number of Mather's belongings, including her prayer book. При обыске среди его имущества нашли ряд вещей Мэзер, включая её молитвенник.
Больше примеров...
Имущество (примеров 102)
Two thousand were herded into different parts of Eritrea, their belongings were confiscated, and they were driven out of the country in the most inhuman manner. Две тысячи человек были согнаны в различные районы Эритреи, их имущество конфисковано и их самих затем выгнали из страны самым бесчеловечным образом.
The latter had been blamed and persecuted in connection with various incidents, including the cholera outbreak following the earthquake; numerous Haitians had been deported as a result and even Haitians legally present in the country had reportedly fled, leaving their belongings behind. Последних обвиняли и подвергали гонениям в связи с различными событиями, включая вспышку холеры после землетрясения; в результате были депортированы многие гаитяне и, по имеющимся сведениям, даже гаитяне, законно находящиеся в стране, бежали из нее, бросив свое имущество.
But they had not had any time to evacuate any belongings. Но у жителей не оставалось времени спасти своё имущество.
The vehicle was carjacked by four men armed with automatic rifles, stealing in the process all the belongings of the four passengers, including laptop computers and passports. Автомобиль был угнан четырьмя вооруженными автоматами людьми, которые при этом похитили также все находившееся в автомобиле имущество четырех его пассажиров, включая портативные компьютеры и паспорта.
The organizations clarified that because evacuations were often precipitated by sudden changes in the working and living conditions at a location, staff members often had to leave without their belongings. Организации пояснили, что, поскольку во многих случаях эвакуации вызваны неожиданными изменениями в условиях работы и жизни в соответствующем месте службы, сотрудникам зачастую приходится покидать его, оставляя в нем принадлежащее им имущество.
Больше примеров...
Имущества (примеров 79)
Records of household belongings show most possessing only "old, worn-out and mended utensils" and tools. При всём этом журналы домашнего имущества того времени свидетельствуют о наличии в хозяйствах лишь «старых, изношенных и правленых принадлежностей» и инструментов.
According to information received, during an FNL attack on a Batwa village on the night of 27/28 December, 17 houses were destroyed and numerous belongings stolen. Судя по имеющимся данным, в ходе нападения на селение батва боевиков НСО в ночь с 27 на 28 декабря были разрушены 17 домов и разграблено большое количество имущества.
Civilians deprived of all their belongings and trying to find the most basic items such as chairs, tables or beds in houses whose inhabitants had fled, have often resorted to looting themselves. Мирные жители, полностью лишившиеся своего имущества и пытавшиеся найти самые элементарные вещи, такие, как стулья, столы и кровати, в домах, покинутых их жителями, нередко сами становились на путь грабежей.
What about her belongings? Что насчет ее имущества?
More than 70,000 Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin living throughout Ethiopia have been sequestered, stripped of their belongings and left destitute near the border to venture across mine-filled battle zones to fend for themselves. В прилегающих к границе районах более 70000 эритрейцев и проживающих в Эфиопии эфиопов эритрейского происхождения были лишены своей собственности, имущества и средств к существованию, в результате чего им для выживания приходится пробираться через усеянные минами районы военных действий.
Больше примеров...
Вещами (примеров 22)
These people, I saw them coming out of vans with their belongings. Эти люди, я видела, как они вылезают из фургонов с вещами.
What did you do to my house, my belongings? Что вы сотворили с моим домом, с моими вещами?
Baba. Never play with dead people's belongings Баба, никогда не играй с вещами мертвых.
So you're back to get your belongings? Ты только за вещами вернулся?
So you're getting the rest of your belongings? Ты только за вещами вернулся?
Больше примеров...
Вещах (примеров 23)
We discovered a vial in patient zero's belongings that had traces of a biological agent. Мы обнаружили ампулу в вещах нулевого пациента, на которой имеются следы биологического препарата.
We searched his belongings for... explosives and computer equipment. Мы искали в его вещах... взрывчатку и компьютерное оборудование.
As well as I saw it when he searched your belongings that night at Lahore. Я видел, как он рылся в твоих вещах в ту ночь, в Лахоре.
How dare you go through my belongings. Как ты смеешь рыться в моих вещах!
A search was conducted and the stolen pistol was found among Sgt. Cambell's belongings. Военная полиция нашла краденый пистолет ФН в личных вещах сержанта Кэмпбелла.
Больше примеров...
Пожитки (примеров 21)
Get your belongings, and disappear. Собери свои пожитки и чтобы я тебя здесь не видела.
Some perpetrator might steal all my precious belongings, or worse. Какой-нибудь преступник может украсть все мои драгоценные пожитки, или хуже.
O'Grady, what about your belongings? О'Грэйди, а как же твои пожитки?
Where can I place my belongings? Куда мне положить свои пожитки?
It has been suggested that the tumbling blocks quilt pattern was used as a signal in the Underground Railroad: when slaves saw it hung on a fence, they were to box up their belongings and escape. Считается, что этот узор использовался в качестве сигнала на подпольной железной дороге - когда рабы видели его повешенным на ограде, они собирали свои пожитки и скрывались.
Больше примеров...
Имуществом (примеров 9)
The settlers were forced to flee with their belongings. Жителям поселения пришлось бежать вместе со своим имуществом.
In mid-November 1999, the author returned to Grozny to collect family belongings. В середине ноября 1999 года автор возвратился в Грозный за семейным имуществом.
The U.S. government will be returning the dragon statue, along with the rest of Tan's belongings in the morning. Правительство США вернёт статую дракона, вместе с остальным имуществом Тана, утром.
Those persons had left with all their belongings and it was his impression that they seemed to have prospered after leaving Egypt. Эти лица покинули страну со всем своим имуществом, и у него сложилось впечатление, что после ухода из Египта они процветали.
The residents were left with their belongings on the main road. Жителей с их имуществом высадили прямо на шоссе.
Больше примеров...
Принадлежности (примеров 8)
First I needed to sober up... remember what I'd done and pack my meager belongings. Сначала я должен был протрезветь, вспомнить, что я сделал и упаковать мои скудные принадлежности.
According to rules created by John Paul, Dziwisz packed his belongings and vacated the papal apartments before they were sealed by the Camerlengo. Согласно правилам, созданным Иоаном Павлом II, Дзивиш упаковал свои принадлежности и освободил папские апартаменты прежде, чем они были запечатаны Камерленго.
Furs and other valuable clothing, dinner services, articles made of precious metals and articles of artistic value may be confiscated; (b) The minimum amount of furniture needed by the convicted person and members of his family; (c) All children's belongings. Может быть конфискована меховая и другая ценная одежда, столовые сервизы, предметы, сделанные из драгоценных металлов, а также имеющие художественную ценность; Ь) мебель, минимально необходимая для осужденного и членов его семьи; с) все детские принадлежности.
We didn't invent our non-existent man and give him the name of George Kaplan establish elaborate behavior patterns for him move his prop belongings in and out of hotel rooms, for our private amusement. Мы изобрели несуществующего человека, назвали его Джордж Кэплен. Тщательно разработали для него, поведенческие паттерны, перевозили его принадлежности из отеля не для нашего личного развлечения.
That each individual's belongings were not catalogued makes it extremely difficult to determine and prove the ownership of individual pieces of evidence, which has implications for building and prosecuting strong cases. Это очень усложняет задачу по установлению и доказательству принадлежности каждого вещественного доказательства по отдельности, что имеет последствия для доказательной подготовки дел и судопроизводства по ним.
Больше примеров...
Собственность (примеров 9)
So is the collection of the Nijni Novgorod Lodge belongings. For more than half a century the relics it contains were kept as a family relic. Легко предположить, что доверенное лицо могло и не появиться, и тогда заветные "клейноды" оставались на руках у членов ложи, переходили в собственность их потомков вплоть до ХХ века.
During his time in office, Ross proposed tax reform laws intended to provide for more equitable assessments of property-at that time, people were allowed to assess their own belongings with little oversight. Во время пребывания в должности Росс предложил реформировать налоговое законодательство, чтобы обеспечить более точную оценку имущества - в то время разрешалось оценивать свою собственность при отсутствии внешнего контроля.
Civilian property - homes, belongings, crops, livestock - is wantonly destroyed or pillaged. Собственность гражданских лиц - дома, имущество, посевы, домашний скот - подвергается повальным грабежам и разорению.
Mr. Musaev was looking for individuals and companies whose belongings were subsequently fraudulently misappropriated by the group, and Mr. I. and Mr. K. specifically misled the said individuals and firms, making them sign forged documents. Г-н Мусаев занимался поиском лиц и компаний, имущество которых впоследствии мошенническим путем незаконно переходило в собственность группы, а г-н И. и г-н К. сознательно вводили в заблуждение указанных лиц и фирмы, заставляя их подписывать поддельные документы.
Even though families who move to the southern governorates are entitled to take their belongings or to sell them, very few settle in the southern part of the country due to the different culture. Даже если семьям, выезжающим в южные мухафазы, разрешается вывозить с собой собственность или продать ее, лишь немногие из них размещаются на юге страны по причине несходства культур.
Больше примеров...
Пожитков (примеров 5)
Among their belongings I found several things I felt might of use to me. Среди их пожитков я отыскал несколько вещей, которые могли бы быть мне полезными.
They were often reduced to selling some of their meagre belongings. Им нередко приходится продавать какие-то вещи из своих скудных пожитков.
There won't be enough room for any of our belongings. На нем совсем не будет места для наших пожитков.
Worse, there are images of foreclosures, of families being evicted from their homes, their furniture and belongings on the street. Хуже того, существуют образы лишения права выкупа закладной, семей, выселяемых из их домов, и их мебели и пожитков на улице.
He had no belongings. У него не было никаких пожитков.
Больше примеров...
Вещички (примеров 4)
Sparky's intent on leaving, so gather his belongings and find him something to wear home, wherever that is. Живчик намерен уйти, так что собери все его вещички и найди какую-нибудь одежду.
Put all your belongings on your desks Выложите все ваши вещички на столы!
So why not just pack up all your belongings and take a chance in the badlands, 'cause this town is done. Так что вы можете просто собрать вещички и попытать счастья в бесплодных землях потому что их город разрушен
I got some of the Duke's belongings, that's why, including some computer disks... that have every last detail of Serrano's businesses and his money-laundering operations. У меня остались кое-какие вещички Герцога, в том числе компакт-диски, где сказано... обо всех делах Серрано, об отмывании денег, обо всем.
Больше примеров...
Собственности (примеров 9)
It is an equitable principle that prevents excesses by State bodies, which are required to make compensation in the event of damage or harm caused to property, belongings or persons. Будучи принципом этики и равенства он предотвращает и не допускает злоупотребления со стороны государственных органов, обеспечивая предоставление компенсации в случае нанесения ущерба имуществу, собственности или лицам.
In the period preceding and following the Saharan people's exercise of its right to self-determination, complete security must be ensured, including the physical protection of persons, their property and belongings. В период как до, так и после осуществления права на самоопределение сахарскому народу должна быть обеспечена полная безопасность, в том числе в плане физической защиты людей, их собственности и имущества.
There is only rubble and no sign of any belongings left in the remnants of the houses... the systematic destruction of every single house is a clear indication that there has been an intention to ensure that no Georgians have a property to return to in these villages. Повсюду был виден только щебень, а в руинах домов не осталось никаких вещей планомерное уничтожение каждого дома прямо указывает на стремление лишить грузин собственности, чтобы они не смогли вернуться в эти села .
Defence of human and civil rights and freedoms and protection of belongings and property, as well as the legitimate interests of society and of the State; обеспечение охраны прав, свобод человека и гражданина, его имущества, собственности, а также законных интересов общества и государства;
More than 70,000 Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin living throughout Ethiopia have been sequestered, stripped of their belongings and left destitute near the border to venture across mine-filled battle zones to fend for themselves. В прилегающих к границе районах более 70000 эритрейцев и проживающих в Эфиопии эфиопов эритрейского происхождения были лишены своей собственности, имущества и средств к существованию, в результате чего им для выживания приходится пробираться через усеянные минами районы военных действий.
Больше примеров...