When Belikov gets out, you go right back to trafficking girls, right? | Когда Беликов выйдет, вы вернетесь к продаже девочек, верно? |
Mr. Igor Belikov, Director, Russian Institute of Directors | Г-н Игорь Беликов, Директор, Российский институт директоров |
Belikov runs your whole operation. | Беликов управляет всей вашей схемой. |
Dead like Belikov, right? | Мёртв как и Беликов, да? |
Konstantin Belikov (Russian: KoHcTaHTиH BлaдиMиpoBич БeлиkoB; 1909 - 3 July 1987) was a Soviet football defender and referee. | Беликов, Константин Владимирович (1909-1987) - советский футболист, защитник. |
This is Mr. Belikov's cut of the Feldman money. | Это доля мистера Беликова от денег Фельдмана. |
You were the last man to see Belikov alive. | Ты последний, кто видел Беликова живым. |
So, we put the Minassians on Belikov, Mickey walks. | Ну, мы повесим Миниссянов на Беликова, Микки выйдет. |
I'll give you Belikov. | И я приведу вам Беликова. |
The sculptural composition illustrates the story of the writer of the same name and represents pathetic, trying to take cover not from a rain and wind, not from the torments and fears of the teacher Belikov. | Композиция иллюстрирует рассказ, изображая жалкого, пытающегося укрыться не то от дождя и ветра, не то от своих мук и страхов учителя Беликова. |
What's her connection to Belikov? | Какая у неё связь с Беликовым? |
I need you to get me to see Belikov. | Мне нужно увидеться с Беликовым. |
Something to do with Belikov? | Как-то связан с Беликовым? |
My uncle had me distance myself from his dealings with Mr. Belikov, but there are a few small places the businesses overlap. | Мой дядя не подпускает меня к делам с мистером Беликовым, но есть пару небольших мест, где бизнес пересекается. |