Английский - русский
Перевод слова Beige

Перевод beige с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бежевый (примеров 40)
He's wearing a beige suit and a purple shirt. На нем надет бежевый костюм и лиловая рубашка.
Don't let me see you in here till you're wearing beige. Не позволяй мне видеть тебя, пока ты не носишь бежевый.
Would you go beige with these walls or cream? Ты хочешь бежевый или кремовый цвет стен?
Charlie Senarak isn't beige at all. Чарли Сенарак вовсе не бежевый.
I do not have much way for you clothes, but they said I could use beige instead of orange. И я сказала, что могу носить бежевый вместо оранжевого, ну, ты знаешь.
Больше примеров...
Шерстяных (примеров 2)
These men in beige gloves are hunting a lethal force. Эти мужчины в шерстяных перчатках охотятся за смертельной силой.
But now, for the first time, specialist cameras can see the hidden force that could reduce him to a pair of smouldering beige gloves. А сейчас, впервые, специальные камеры сумеют рассмотреть скрытую силу, которая могла бы превратить его в пару тлеющих шерстяных перчаток.
Больше примеров...
Беже (примеров 2)
Plastro, the nefarious General of the Tan Army, has enlisted the help of the villainous Baron Von Beige to help him set a trap for Captain Blade! Пластро, гнусный генерал армии Тан, заручился помощью злодейского барона фон Беже, чтобы помочь ему установить ловушку для капитана Блэйда.
Battle Plastro's air force, which is led by ace pilot Baron von Beige. Боевой силы Пластро возглавляет пилот-ас Барон фон Беже.
Больше примеров...
Светло-бежевый (примеров 3)
I mean, he was wearing a beige coat. Ну да, такой легкий. Светло-бежевый.
A largely homogeneous nation in the past, Korean people used to refer to the light-toned beige colour as salsaek. Будучи весьма однородной нацией в прошлом, корейцы привыкли называть светло-бежевый цвет кожи словом "сальсаек".
Now, in this series we thought we'd aim it at a slightly more mature, older audience, so we did a thing on why beige is the right colour for your car. В этом сериале мы решили обратиться к аудитории, несколько более зрелой и чуть постарше. и поэтому мы признали что светло-бежевый, это хороший цвет для вашей машины
Больше примеров...
Беж (примеров 3)
Natural, beige, bone, and biscuit. Беж, слоновой кости и фарфора.
I mean, it might be tan, or beige with a hint of mauve. Возможно, это темно-коричневый. Или беж с налетом сиреневого.
My favorite color is fluorescent beige and my ambition is to have my own record layer. Мой любимый цвет флюоресцентный беж, и я мечтаю записать свой свингл.
Больше примеров...
Скучной (примеров 2)
I can't wait to be beige again. Не дождусь того, чтобы снова стать скучной.
I'll be beige inside soon enough. Скоро я снова стану скучной.
Больше примеров...
Невзрачным (примеров 1)
Больше примеров...