Английский - русский
Перевод слова Beginnings

Перевод beginnings с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Начало (примеров 108)
Perhaps we are just seeing the beginnings of a changing of the guard, and that HSBC and Citibank will be replaced as global players by China's ICBC, Brazil's Itau Unibanco, or Russia's Sberbank. Возможно, мы просто видим начало смены караула и то, что HSBC и Citibank будут заменены, как глобальные игроки, китайским ICBC, бразильским Itau Unibanco или российским Сбербанком.
Despite auspicious beginnings, the Inspector General has shown little capacity to respond creatively to the problems facing the National Civil Police and has not yet forged adequate links with the National Counsel for the Defence of Human Rights. Несмотря на многообещающее начало, Генеральный инспектор не продемонстрировал творческого подхода к решению проблем, с которыми сталкивается Национальная гражданская полиция, и пока еще не установил тесные связи с Прокуратурой по защите прав человека.
Beginnings are vital; but they are just that. Начало играет жизненно важное значение, но только и всего.
The beginnings of hatred for you. Это начало ненависти к Вам.
Though their marriage united the two kingdoms, leading to the beginnings of modern Spain, they ruled independently and their kingdoms retained part of their own regional laws and governments for the next centuries. Благодаря этому браку оба королевства объединились под правлением одной семьи, что положило начало созданию современной Испании, однако они правили в своих королевствах самостоятельно, оба королевства имели собственные законы и правительства ещё несколько столетий.
Больше примеров...
Начала (примеров 78)
Those who have researched in this area have obtained some expected and related results, and in the 21st century the beginnings of such a theory started to be available. Те, кто проводил исследования в этой области, получили некоторые ожидаемые и связанные результаты, и в 21-м веке первые начала такой теории стали доступны.
They have not only ensured the survival of our nation but, in the course of the present year, several sectors of the economy have begun to show clear signs of the beginnings of recovery. Благодаря им было обеспечено не только выживание нашей нации, но и в течение нынешнего года в некоторых отраслях экономики начали проявляться явные признаки начала подъема.
It has a wide collection of paintings, sculptures, drawings, prints and ceramics that belong to Italian artists from the beginnings of the 20th century, as well as a collection of 35 contemporary Italian paintings. Собрание музея включает коллекции картин, скульптур, гравюр и керамических изделий работы итальянских художников начала ХХ века, а также коллекцию 35 картин современных итальянских художников.
It may seem less obvious in the case of women, to whom psychoanalysis, right from its beginnings, restored a speech that had been muzzled in the silence of symptoms and suffering. Менее очевидно это, когда дело касается женщин - тех, кому психоанализ с самого начала своего существования вернул возможность заявить о себе - возможность, утраченную там, где царили знаковое молчание и страдание.
Lester del Rey declared that "Weinbaum, more than any other writer, helped to take our field out of the doldrums of the early thirties and into the beginnings of modern science fiction." Лестер дель Рей считал, что «Вейнбаум в большей степени, чем любой другой писатель, поспособствовал выводу нашего жанра из депрессии начала тридцатых годов и положил начало современной научной фантастике».
Больше примеров...
Начинаний (примеров 15)
Guys, here's to a lifetime of beginnings. Ребята, выпьем за жизнь полную начинаний.
We are gratified by the support and assistance of the world community, donor countries and international organizations, which continue to play an important role in consolidating these positive beginnings. Мы благодарны за поддержку и помощь, оказанные нам международным сообществом, странами-донорами и международными организациями, которым по-прежнему принадлежит важная роль в закреплении этих позитивных начинаний.
People are really romantic about the beginnings of things. Когда дело касается новых начинаний, люди очень романтичны.
"From small beginnings, big things arise," thought the Android Minsky. "Из малых начинаний растут большие дела.", думал Андроид Мински.
I have lived through bad beginnings and I've seen unhappy ends so I close the book before the story starts Я пережила много ужасных начинаний, и повидала много несчастных концов, поэтому я закрываю книгу до того, как начинается история.
Больше примеров...
Начинания (примеров 16)
This positive spirit is critical, as beginnings often require new ideas. Такой позитивный дух очень важен, поскольку начинания часто требуют новых идей.
Kofi Annan said that from pragmatic beginnings could emerge a visionary change of direction in the world. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций г-н Кофи Аннан заявил, что прагматические начинания могут стать источником провидческих изменений в направлении развития нашего мира.
These are necessary and positive beginnings, but - I will recall - they are only beginnings. Все это - необходимые и позитивные начинания, однако, напомню, это лишь начинания.
We support certain beginnings and projects of charity organizations (to learn more, please visit chapter 'Non-commercial activity'). Most of our Customers are owners of small and medium business in Ukraine. Мы поддерживаем начинания и проекты благотворительных организаций (раздел "НАША НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ").Наши клиенты - представители среднего и малого бизнеса в Украине, а также зарубежные компании, осуществляющие экспорт и Украины - успели в полной мере оценить все преимущества оказываемого нашей компанией сервиса.
From modest beginnings in the 1960s, the national space programme has grown over the period of the last three decades into a full-fledged one. Из скромного начинания, возникшего в 60-е годы, за последние три десятилетия национальная программа превратилась в полноценную программу космической деятельности.
Больше примеров...
Начале (примеров 35)
It's like the beginnings of a bad joke. Прямо как в начале всех этих дурацких анекдотов.
STCC-COSTA had humble beginnings and was an offshoot of the Philippine/Australian remote sensing project in the early 1990s. КСНТ - КПКТ был создан в рамках осуществления в начале 90 - х годов Филиппино - австралийского проекта в области дистанционного зондирования и вначале ставил перед собой скромные задачи.
So we are starting to get a handle on this, but only just the beginnings. Итак, мы уже начинаем разбираться, но мы в самом начале пути.
It was the discovery of enzymes at the beginning of the 20th century by Eduard Buchner that separated the study of the chemical reactions of metabolism from the biological study of cells, and marked the beginnings of biochemistry. Открытие ферментов в начале ХХ века Эдуардом Бухнером разделило изучение метаболических реакций от изучения клеток и дало начало развитию биохимии как науки.
From its beginnings in the early 1960s, the Armenian Community Centre of Toronto has been the hub of the Toronto-Armenian community since 1979. Построенный в начале 1960-х годов, общественный центр Армении в Торонто стал центром армянской общины Торонто с 1979 года.
Больше примеров...
Началом (примеров 19)
Despite the obstacles yet to be overcome, a historic compromise has been reached that should constitute the beginnings of an irreversible process of dismantling apartheid. Несмотря на трудности, которые еще предстоит преодолеть, исторический компромисс достигнут, что должно стать началом необратимого процесса демонтажа апартеида.
The way ahead lay in partnership and the beginnings of such partnership could be seen in the processes being established under the Convention: processes for measuring emissions, processes for policy review and processes for financial and technological cooperation. Путь, который предстоит проделать, может быть преодолен на условиях партнерства, и началом такого партнерства можно считать процедуры, разрабатываемые в соответствии с Конвенцией: процедуры измерения выбросов, процедуры рассмотрения мер в области политики и процедуры финансового и технического сотрудничества.
The very beginnings of a new economic order. Это станет началом нового экономического строя.
Initial outcomes Undertaking the initial project assessment served as a catalyst for collective community dialogue and the beginnings of empowerment as individuals and communities began to imagine their world differently. Проведение предварительной оценки проекта послужило катализатором для коллективного общинного диалога и началом процесса расширения прав и возможностей, поскольку и отдельные люди, и общины начали иначе представлять себе свой мир.
You're good with beginnings, not so good with endings. У тебя хорошо с началом, но не так хорошо с окончаниями
Больше примеров...
Истоки (примеров 4)
He wrote the book Aborting America where he first exposed what he called "the dishonest beginnings of the abortion movement." Он также написал книгу «Абортирование Америки» (Aborting America), в которой описал, по его собственному выражению, «недобросовестные истоки абортного движения».
One could trace its beginnings to the 1970's, when recycled petrodollars fueled large capital inflows to developing nations. Его истоки можно увидеть в 70-ых гг. ХХ века, когда пущенные в оборот нефтедоллары стимулировали масштабный приток капитала в развивающиеся страны.
"Dimitria Festival" the leading cultural and intellectual organisation of Thessalonica and entire Northern Greece of which the beginnings are lost in the depth of time, could not select a more brilliant and magnificent premiere. «Димитрия», крупнейшие культурные и духовные торжества Салоник и в целом Северной Греции, истоки которых теряются в толще времен, не могли иметь более блестящей и величественной премьеры.
The beginnings of Latvian national music lie in the collection of Latvian folk songs, their harmonisation and arrangement for choir, started in 1869 by the German-educated Jānis Cimze, the long-term head of the Vidzeme Teachers' Seminary. Истоки профессиональной латышской музыки - в собирании и обработке латышских народных песен для хоров, которую начал в 1989 году руководитель Видземского семинара учителей Янис Цимзе.
Больше примеров...
Зарождения (примеров 6)
Since capitalism's beginnings, the market economy has been subject to fluctuations, to booms and busts. Со времен зарождения капитализма рыночная экономика была подвержена колебаниям, подъемам и спадам.
It is my great privilege to have been associated with the Conference on Disarmament since its very beginnings, following the first special session of the General Assembly on disarmament in June 1978. Мне на долю выпала огромная привилегия быть причастным к Конференции с ее зарождения в русле первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященной разоружению, в июне 1978 года.
Mr. Vernet said that as an Argentine citizen, he was bound to the Malvinas Islands by their profound significance as the object of a sovereignty dispute and a national cause that dated back to Argentina's beginnings as an independent nation. Г-н Верне говорит, что, как гражданин Аргентины, он связан с Мальвинскими островами в силу их глубокого значения как объекта спора о суверенитете и национальной идеи, восходящей к временам зарождения Аргентины как независимого государства.
From about the beginnings of humanity to 1500: zero economic growth, nothing. Примерно с зарождения человечеста до 1500 года не было экономического роста, никакого.
Spain has regularly participated in space activities conducted in Europe through ESA and its predecessors since their beginnings in the 1960s. Со времени зарождения космонавтики в 60-х годах Испания регулярно участвовала в космических проектах, которые осуществлялись в Европе под эгидой ЕКА и предшествовавших ей организаций.
Больше примеров...
Началу (примеров 6)
Many patients report stressful situations in their life in correlation with the beginnings of pain which may contribute to the symptoms. Многие пациенты сообщают о предшествующих началу болей стрессовых ситуациях в их жизни, которые могут способствовать проявлениям и симптоматике.
He wants to take the Church back to its beginnings? Он хочет вернуть Церковь к ее началу?
The secondary programme explores the same topics in greater depth and includes a specific course on relations between Africa and Europe, the evolution of the trade routes and trading posts and the beginnings of the triangular trade. Программа для средней школы предусматривает более глубокое изучение этих же тем и включает специальный курс, посвященный связям между Африкой и Европой, постепенному изменению маршрутов торговли, торговым постам и началу трехсторонней торговли.
Perennialists proposed that everlasting divine wisdom goes back to man's beginnings before religion. Перенниалисты предполагали что вся существующая мудрость, возвращается к началу человека еще до религии.
Circumfixes contrast with prefixes, attached to the beginnings of words; suffixes, attached at the end; and infixes, inserted in the middle. Циркумфиксы контрастируют с префиксами, которые прибавляются к началу слова, суффиксами, которые добавляются в конец слова, и инфиксами, которые вставляются в середину слова.
Больше примеров...
Зачатки (примеров 8)
But reading this book you can feel the feelings of the people in quella era is interesting to know which were the beginnings of medicine. Но чтение этой книги вы можете чувствовать чувства людей в quella эпохи интересно узнать, какие были зачатки медицины.
There are different judicial systems in each of the two entities, as well as the beginnings of a judicial structure at the state level. В каждом из двух образований имеются различные судебные системы, а также зачатки структуры судебной системы на уровне государства.
The beginnings of a settlement hierarchy, in which one major center (with mounds) has clear influence or control over a number of lesser communities, which may or may not possess a smaller number of mounds. Зачатки иерархии поселений, когда один крупный центр (с погребальными курганами) имел явное влияние или власть над рядом меньших общин, которые могли иметь меньшее количество курганов или не иметь их вовсе.
He drew attention to the ongoing work of UNESCO in promoting intercultural dialogue, the beginnings of a process to lead to a declaration on intangible cultural heritage and the work being carried out on endangered languages. Он привлек внимание к проводимой ЮНЕСКО работе по поощрению диалога между культурами, представляющей собой зачатки процесса, который должен привести к принятию декларации о памятниках материальной культуры, и о работе над проблемой вымирающих языков.
The beginnings of Dutch whaling are indirectly attributed to Willem Barentsz (anglicized as William Barents or Barentz) (1550-1597), who was a Dutch navigator and explorer, a leader of early expeditions to the far north. Зачатки голландского китобойного промысла можно косвенно отнести к Виллему Баренцу (1550-1597гг), был голландским мореплавателем и исследователем, руководителем первых экспедиций на крайний север.
Больше примеров...
Истоков (примеров 11)
As a concept, it has existed since the beginnings of human history. Как понятие она существовала с самых истоков человеческой истории.
The island is bound up with the history of Greece from the beginnings of Greek mythology. Остров связан с историей Греции с истоков древнегреческой мифологии.
Now I think we're at the beginnings of a great debate regarding the personal dimension of human life. Теперь, я полагаю, мы стоим у истоков больших дебатов по вопросу личностного измерения человеческой жизни.
Calima holds the secret to our true beginnings. Калима хранит секрет наших истинных истоков.
At the beginnings of the European civilization ). У истоков европейской цивилизации».
Больше примеров...
Признаки (примеров 12)
Some major initiatives at the judicial level were seen by the international community as marking the beginnings of a real willingness to combat impunity. Ряд крупных инициатив, предпринятых в судебном плане, рассматривались международным сообществом как признаки действительной готовности бороться с безнаказанностью.
While corruption remained a serious concern, the beginnings of sustained improvement were evident. Хотя проблема коррупции по-прежнему имеет серьезный характер, налицо первые признаки устойчивого прогресса.
We are very far from that, but the beginnings are promising. Мы еще далеки от этого, но уже начинают появляться обнадеживающие признаки.
There are indications of the beginnings of economic recovery. Появились начальные признаки оживления экономической деятельности.
Regarding the last pillar, the report makes cautious prognoses, with particular reference to the beginnings of a global economic recovery following the global experiences of the past few years. Что касается последнего важнейшего аспекта, то в докладе содержится осторожный прогноз и особо упоминаются признаки начала глобального экономического восстановления после глобальных потрясений последних лет.
Больше примеров...