Beatrix said Miss Mountford didn't want Hayley around. | Беатрикс сказала, что мисс Маунфорд не хотела видеть в школе Хэйли. |
They were invited by the Dutch government and were hosted by Queen Beatrix in The Hague. | Они были приглашены голландским правительством и стали гостями королевы Беатрикс в Гааге. |
Hayley, I do hope you're not encouraging Beatrix to think negatively. | Хэйли, надеюсь ты не подталкиваешь Беатрикс на плохие мысли? |
Beatrix Franklin, midwife of mystery. | Беатрикс Франклин, таинственная акушерка. |
The Dutch Queen Beatrix called the suicide of Dolmatov a "great tragedy". | Королева Нидерландов Беатрикс назвала смерть Александра Долматова в центре для депортируемых в Роттердаме «большой трагедией» и «сложным случаем». |
Anyway, Beatrix Potter was a rather successful botanist before becoming a children's author. | Итак, Беатрис Поттер была весьма успешным ботаником перед тем, как стать автором книг для детей. |
She was ten months old in 1966 when psychologists Allen and Beatrix Gardner began an experiment with her that rocked the scientific world. | Ей было 10 месяцев в 1966, когда психологи Ален и Беатрис Гарднеры начали эксперимент с ее участием, который потряс научный мир. |
It's almost Beatrix Potter, isn't it? | Почти Беатрис Поттер, правда? |
Beatrix, it's okay. | Беатрис, всё хорошо. |
He accuses animal rights advocates of "pre-scientific" anthropomorphism, attributing traits to animals that are, he says, Beatrix Potter-like, where "only man is vile." | Он обвиняет защитников прав животных в «донаучном» антропоморфизме за наделение животных характеристиками «из сказок Беатрис Поттер», когда «только человек подл». |
Beatrix had to cancel her college plans to take care of him. | Битрикс отменила планы на колледж, чтобы заботиться о нём. |
And Beatrix is your girlfriend, right? | Битрикс - твоя девушка? |
Don't worry, Beatrix, | Не волнуйся, Битрикс. |
I'm your father, Beatrix. | Я твой отец, Битрикс. |
"survived by their daughter, Beatrix." | У него осталась дочь, Битрикс. |
May I have this dance, Miss Beatrix? | Позвольте пригласить вас, мисс Биатриса. |
Miss Beatrix should be returning home soon now, shouldn't she? Yes. | Мисс Биатриса должна скоро вернуться, не так ли, сэр? |
Miss Beatrix is here, sir. | Пришла мисс Биатриса, сэр. |
Miss Beatrix would be after me properly if we did that, sir. | Мисс Биатриса не простит мне этого, сэр. |