Английский - русский
Перевод слова Beating

Перевод beating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Избиение (примеров 169)
He described the beating of a child: Избиение ребенка он описывал следующим образом:
Such action may be both active (e.g. delivering blows, beating) and passive (e.g. neglect, refusal to provide food). Подобное действие может быть как активным (например, нанесение ударов, избиение), так и пассивным (например, небрежность, отказ в выдаче пищи).
According to the Kenya Demographic and Health Survey 2008-2009, 53 per cent of Kenyan women believed that there were some circumstances in which a husband was justified in beating his wife, while only 44 per cent of men held the same view. По данным проведенного в Кении в 2008 - 2009 годах обследования в области народонаселения и здравоохранения, 53 процента кенийских женщин полагает, что бывают обстоятельства, в которых избиение жены мужем оправдано, тогда как среди мужчин такого же мнения придерживается только 44 процента.
Well, the band that inspired your brother's beating returned to that same club last night, but then, you know that, don't you, because you were there? Группа, которая спровоцировала избиение вашего брата, выступала опять в том же клубе прошлой ночью, и вы это знаете, не так ли, потому что вы там были?
I guess beating up stewardesses can get old after a while. Наверное избиение стюардесс уже не в моде?
Больше примеров...
Бьется (примеров 46)
And after one week, it's beating. Через неделю он все еще бьется.
His heart's still beating. Его сердце по-прежнему бьется.
My heart isn't beating. Мое сердце не бьется.
Still beating, though. Но все еще бьется.
beating so fast for you that it can't even be caught. плененное тобой, бьется так сильно.
Больше примеров...
Избивать (примеров 114)
Foster starts beating him up, but I stopped it. Фостер начал его избивать, но я его остановил.
The Arab labourers still tried to help the man, but the soldiers started beating them up, threatening them that they would be shot. Арабские рабочие по-прежнему пытались помочь пострадавшему, но солдаты стали их избивать, угрожая застрелить их.
So, husbands start beating wives, mothers and fathers beat their children, Мужья начинают избивать своих жён, матери и отцы - своих детей.
While threatening the hostages with their weapons, the kidnappers forced them to wear black bags and drove the hostages outside the city to a field, where they dragged them from the car and began beating them. Угрожая оружием, заложникам надели на головы чёрные пакеты и вывезли за город в поле, где их выволокли из машины, повалили на землю и принялись избивать.
Time and again, when mass street protest has been sustained for more than a week or two, a regime - even one that has begun beating and arresting protesters -eventually finds it practically and psychologically difficult to sustain its hold. Снова и снова, когда массовые уличные выступления продолжались более недели или двух недель, режим - даже тот, который начинал избивать и арестовывать протестующих - в конечном итоге встречал практические и психологические трудности для удержания своей хватки.
Больше примеров...
Побои (примеров 41)
You can't believe the beating that she took. Все побои, которые ей пришлось вытерпеть.
I could guess how bad the beating would be by the hands of the clock. Я могла догадаться, насколько сильными будут побои, по стрелкам часов.
Tajikistan's criminal legislation addresses the questions of liability and punishment for cruelty to children (beating, torture) and other forms of cruel treatment of children. Уголовное законодательство Республики Таджикистан предусматривает ответственность - наказание за проявление жестокости к детям (побои, истязания) и другие формы жестокого обращения с детьми.
Beating and cruel treatment - art. 126; побои и истязание - ст. 126;
The beating didn't help. Побои не пошли ему на пользу.
Больше примеров...
Бить (примеров 87)
Didn't take long before he started beating on her. Прошло совсем немного времени, как он начал бить её.
The beating of war drums and talk of "regime change" are, therefore, completely out of place and unwarranted. Поэтому бить в барабаны войны и говорить о «смене режима» совершенно неуместно, и в этом нет никакой необходимости.
Just as soon you don't put a beating on me Or a skull fracture, and I hope this could break the bad luck and please just take it. Пока ты не начал меня бить или не проломил мне череп, и я думаю это положит конец неудачам, и пожалуйста просто возюми его.
It's like... taking my head and beating it up against a rock. Это всё равно, что бить головой о камень.
Did you enjoy beating him up? А тебе понравилось его бить?
Больше примеров...
Биться (примеров 53)
And it must be cut out of her while it's still beating. И его надо вырезать из нее пока оно все еще будет биться.
You go out with Roz tonight, I will rip off your arm, ram it down your throat, and use it to squeeze your heart until it stops beating. Если ты пойдёшь на свидание с Роз я выдерну твою руку, запихну её тебе в глотку и буду сжимать ею твоё сердце, пока оно не перестанет биться.
Your heart starts beating faster. Ваше сердце начинает биться быстрее,
'Cause, you know, my heart all of a sudden will just start beating fast. Потому что моё сердце внезапно начинает биться чересчур часто.
I had no idea what was going on, but strangers intervened, kept my heart moving, beating. Я совершенно не понимала, что происходит, но прохожие стали приходить мне на помощь, заставляя биться моё сердце.
Больше примеров...
Избивали (примеров 67)
My father drunk, my brothers beating me up... Мой отец, мол, не просыхал, братья меня избивали...
According to AI, in October 2007, corroborated cases of torture have included the police use of dogs against prone and shackled crime suspects, suffocation and electric shock devices, as well as kicking and beating of suspects. Согласно МА, в октябре 2007 года в числе доказанных случаев пыток упоминались факты, когда полицейские натравливали собак на лежащих на земле и скованных наручниками обвиняемых, применяли удушение и электрошоковые устройства, а также избивали подозреваемых.
Sadan addressed the Knesset Interior Committee during a special session to discuss the incident in which two border policemen were filmed beating and humiliating six Arabs near Jerusalem. Садан выступил в Комитете по внутренним делам кнессета в ходе специальной сессии, посвященной обсуждению заснятого на пленку инцидента, когда два пограничных полицейских избивали и издевались над шестью арабами неподалеку от Иерусалима.
The soldiers were said to have continued beating him until he became paralysed and lost consciousness on 25 August 1996 after which he was hospitalized. Согласно сообщениям, 25 августа 1996 года сослуживцы избивали его до тех пор, пока он не перестал реагировать на происходящее и не потерял сознание, после чего его отправили в госпиталь.
In some townships such as Signoghin and Nongremassom, armed personnel went into the streets attacking and beating up ordinary people, without reference to the forces of law and order. В некоторых городах, например в Сангие и Нонгремасоме, на улицах появились вооруженные лица, не ассоциируемые с сотрудниками правоохранительных органов, которые нападали на простых граждан и избивали их.
Больше примеров...
Победив (примеров 60)
She won the leadership election with 51% of the vote, beating Odysseas Konstantinopoulos and Andreas Loverdos. Она завоевала лидерство на выборах с 51 % голосов, победив Одиссеаса Константинопулоса и Андреаса Ловердоса.
That same year, Chivas also won the Manchester United Premier Cup "Generation 1991", beating Arsenal by a score of 2-1. В том же году «Гвадалахара» выиграла Кубок Манчестер Юнайтед «Поколение 1991», победив «Арсенал» со счетом 2:1.
They again advanced to the Eastern Conference Finals after beating the Bucks and Philadelphia 76ers. Они снова вышли в финал Восточной конференции, победив по пути «Милуоки Бакс» и «Филадельфию-76».
He recaptured the WBA belt the following year by beating Manny Siaca then made defenses against Siaca, in a rematch, and Julio César Green before losing a split decision in a unification bout to Sven Ottke in Germany, 2003. Вернул чемпионский пояс в 2001 году, победив Мэнни Сиака, позже защитил его в матче-реванше с Сиака и победил Хулио Сесар Грина прежде, чем уступить раздельным решением в объединительном бою Свену Оттке в Германии в 2003 году.
He opened the 2008/2009 season strongly by qualifying for the Northern Ireland Trophy and defeating local hope Joe Swail 5-4 in the first round, before beating Ding Junhui 5-4 in the last 32 in one of the best wins of his career. Он сильно начал сезон 2008/2009, квалифицировавшись на турнире в Северной Ирландии и победив местного фаворита Джо Свэйла со счётом 5:4 в первом раунде и Дина Цзюньхуэя 5:4 во втором.
Больше примеров...
Бил (примеров 45)
While he was running away from his uncle, who was beating him. Когда убегал от своего дяди, который бил его.
Annoyed, he eventually lost interest in Irina and began roaming the streets, beating passers-by and stealing hats. Он охладел к Ирине, начал бродить по улицам, бил прохожих, воровал шапки.
Dad beating on you, foster care. Отец бил тебя, приемная семья.
During the beatings and torture, he had a plastic bag placed over his head so as not be able to see who was beating him. Во время избиений и пыток ему натягивали на голову полиэтиленовый мешок, чтобы он не мог узнать, кто его бил.
We also know that he took her earrings for you to make up, probably for beating you or cheating on you. Мы также знаем, что он взял ее серьги для вас чтобы извиниться, возможно за то, что бил вас, а может, изменял.
Больше примеров...
Избили (примеров 56)
At the same moment, two other settlers attacked the Palestinian man, beating him with metal pipes and throwing stones at him. В этот же момент два других поселенца напали на палестинца, избили его обрезками металлических труб и забросали камнями.
She was stained with blood all over because of the beating she was given by the Japanese. Она была вся в крови, поскольку ее избили японцы.
Dmitry N. from Kharkiv witnessed a beating by nationalist radicals of a young woman on the street for speaking Russian on her mobile phone. Дмитрий Н. из Харькова был очевидцем того, как национал-радикалы избили на улице девушку за то, что она разговаривала по мобильному телефону на русском языке.
With the beating he got, he's lucky to be alive. Его так сильно избили, что ему повезло остаться в живых.
Well, given the marks on his body after the beating your boys gave him, I think you have. Что ж, с учетом отпечатков на его теле, после того, как ваши парни избили его, думаю, вы о нем слышали.
Больше примеров...
Избивал (примеров 44)
Because my father was beating me. Потому что мой отец избивал меня.
The Penguin was beating him with a bat, but it was Gordon that pulled the trigger. Пингвин избивал его битой, но это Гордон нажал на курок.
I mean, the guy he was beating up in front of Sammy, that Ray character, his shirt said Hong Kong Video staff on it. Тот парень, которого он избивал перед Сэмми, этот Рэй, был в футболке с надписью "Гонконг Видео".
Her husband was beating her. Ее муж избивал ее.
He was beating her up a lot. Он очень сильно её избивал.
Больше примеров...
Избивая (примеров 27)
I mean, he'd still go around school, beating everybody else up. Я имею в виду, он бы до сих пор шлялся у школы, избивая всех остальных.
S&G: A parking lot security camera catches two people attacking a couple, beating the man with a baseball bat, and abducting the woman. S&G: Камера безопасности на стоянке засняла двух человек, атакующих пару, избивая мужчину бейсбольной битой и похищая женщину.
These groups were reportedly poorly trained and ill-disciplined and frequently abused the populations they were allegedly protecting, beating and killing those suspected of Maoist sympathies, extorting money and violently intimidating villagers. По сообщениям, эти группы были плохо обучены и недисциплинированны и зачастую издевались над жителями, которых они якобы защищали, избивая и убивая тех, кто был заподозрен в симпатиях к маоистам, вымогая деньги и применяя силу в целях запугивания сельских жителей.
Near Yakub Kolas Square and Victory Square riot policemen divided people into small groups, and brutally beating up, packed them into buses. В районе площади Якуба Коласа и площади Победы сотрудники ОМОНа разделяли людей на небольшие группы и, жестоко избивая, запихивали их в автобусы.
When released on Independence Day 2001, the movie opened at #1, beating out Scary Movie 2 as it grossed $21,707,617 on a $7,140 average from 3,040 theaters. Когда фильм был выпущен в День независимости в 2001 году, фильм занял первое место, избивая «Очень страшное кино 2», поскольку он собрал 21,707,617 долларов США по среднему из 740 долларов США из 3040 кинотеатров.
Больше примеров...
Билось (примеров 22)
My heart was beating so fast, I just panicked. Мое сердце билось так быстро, что я запаниковала.
She just woke up... and her heart was beating. Она просто проснулась... и ее сердце билось.
He cut it out so quickly the heart was still beating when he wolfed it down. Он сделал разрез так быстро, что сердце еще билось, когда он пожирал его.
It's like my heart was beating with the cello. Мое сердце как будто билось в такт виолончели.
One week her heart was beating - bap, bap, bap, bap. В одну неделю ее сердце билось: тут-тук-тук.
Больше примеров...
Избивают (примеров 35)
Someone reported hearing the beating here. Поступила жалоба, что тут кого-то избивают.
There had also been reports of security forces breaking into homes and beating civilians, including women and children, and of mass arrests. Также имеются сообщения о том, что сотрудники сил безопасности врываются в дома и избивают гражданских лиц, включая женщин и детей, и о массовых арестах.
Cops are beating me up! Помогите, меня избивают полицейские!
How could a young person in the prime of youth fail to go mad when he sees Israeli soldiers coming into his home, beating up his family, forcing them out and then demolishing the house? Как не обезуметь молодому человеку, находящемуся в самом расцвете юности, когда у него на глазах израильские солдаты вламываются к нему в дом, избивают его семью, изгоняют их прочь, а потом разрушают дом?
A couple of H.J.'s are beating up a swing boy... in the alley around the corner. Несколько гитлерюгендцев избивают одного из ваших... в переулке за углом.
Больше примеров...
Биение (примеров 21)
Listen, rustic beasts, the beating of my heart... when I mention her name. Слушайте, дикие звери, биение моего сердца,... когда я упоминаю ее имя.
How would they hear the beating of my heart Will it grow cold Как бы они услышали биение моего сердца, если б оно выросло во льдах?
At the same time, such switching will occur with 1/f frequency peculiar for natural rhythms, such as beating of human heart, wave surging or fluctuation of leaves at the light wind. Причем такие переключения будут происходить с частотой 1/f, характерной для естественных природных ритмов, таких как биение человеческого сердца, набегание волн или колебание листвы при легком ветре.
And I hear in the air, wherefore do I hear in the air this beating of wings? И слышу я в воздухе, отчего я в воздухе том биение крыльев слышу?
Even in the restaurant of «Royal Palace» one could clearly hear its beating. Даже в ресторане «Ройал Паласа» отчетливо прослушивалось его биение.
Больше примеров...
Поражение (примеров 7)
All right, so you take your beating. Хорошо, итак ты потерпел поражение.
like beating Krista Cook. Как поражение Кристы Кук.
The beating we took over these last few years you know has set us way back. Поражение за несколько последних лет сказалось на нас.
Round two was under way, and she was already taking a beating. Второй раунд был на полном ходу, а она уже практически потерпела поражение.
Failure led to a beating. Поражение... вело к наказанию.
Больше примеров...