Английский - русский
Перевод слова Beast

Перевод beast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зверь (примеров 654)
Yes, sir, the beast is dead. Да, месье! Зверь мёртв!
But when the two moons become one, the beast forever will return, and it will be worse than ever before. Но, когда две луны сойдутся в одну, Вечный Зверь вернется, и будет еще хуже, чем раньше.
ANGELUS: The Beast was next on their list. Зверь был следующим в их списке.
That growl, the beast. Этот рык, этот зверь, что ты об этом знаешь?
Half vampire, half beast. Наполовину вампир, наполовину зверь.
Больше примеров...
Чудовище (примеров 374)
Please don't tell me there's another beast out there. Вот только не говорите мне, что есть еще одно чудовище.
She gave you some speech about "the man in the beast," Она продекламировала речь про "человека в чудовище"
For he is but a cloven beast, rotting in the mire and muck, as unclean as his festering soul. Ибо он - всего лишь двуличное чудовище, гниющее в грязи и навозе, такое же нечистое, как и его гнойная душа.
Screw Beauty and the Beast; that's the love story Disney should tell. К черту "Красавицу и чудовище", Диснею стоило рассказать эту историю любви.
I would rather watch Beautician and the Beast. Я лучше буду смотреть "Парикмахершу и чудовище".
Больше примеров...
Животное (примеров 118)
It's not necessary to act like a beast at the dinner table. Не обязательно вести себя как животное.
Your beast died of acute heart failure. Ваше животное умерло от острой сердечной недостаточности.
Kate! We will roast this beast. "Кейт, поджарим это животное!"
I don't go with them chemicals but I know how to cure a beast. Я не разбираюсь в ваших порошках, но я знаю, как вылечить животное.
The heart is a strange beast. Сердце - странное животное.
Больше примеров...
Монстр (примеров 54)
Of course, she's not really a governess, she's just a beast. Она научилась не таять. конечно, она не гувернантка, она монстр.
I'm a beast! [Ангельская музыка] Я монстр!
I'm a beast, Vincent. Я просто монстр, Винсент.
Well, if the three pounds of muck I've got here in the catch is any indication, then that washing machine must have been a beast. Ну, если три фунта мерзости, лежащие передо мной, содержат какую-то зацепку эта машина должно быть просто монстр.
Fortunately, DHS hasn't identified it as proto-beast yet, but they will; and when they do, they'll expose me as a beast. К счастью, они еще не идентифицировали эти аномалии, как ДНК прото-монстра, но они к этому придут; и когда они это сделают, они поймут, что я монстр.
Больше примеров...
Зверюга (примеров 20)
I said get off me, filthy beast. Отстань, говорю, мерзкая зверюга.
If there was a beast, "I'd know because every morning I count my girls." Если бы здесь была зверюга, я бы это знал, потому что каждое утро пересчитываю своих девочек.
Chris, you're a beast! Крис, ты зверюга!
Calm down, you filthy beast. Успокойся, мерзкая зверюга.
No, that's no beast. Нет, это не зверюга.
Больше примеров...
Чудище (примеров 27)
You paid Giant and Hud to talk about the beast in front of Chris. Ты заплатил Верзиле и Худу, чтобы они говорили о чудище в присутствии Криса.
"And what rough beast, its hour come round at last, slouches toward Bethlehem to be born?" И что за чудище, дождавшись часа, Ползет, чтоб вновь родиться в Вифлееме?
Anyone know the artistic movement Matisse championed and referred to as the Wild Beast? Кто-нибудь знает художественное направление, возглавляемое Матиссом, получившее название Дикое Чудище?
Back! Back, beast! Назад, чудище, назад!
That'd be the beast. Наверное, это чудище.
Больше примеров...
The beast (примеров 19)
He then starred in a 29-issue series, Wonder Man (Sept. 1991 - Feb. 1994). which was followed in by the three-issue miniseries Avengers Two: Wonder Man and the Beast (2000). Затем вышли 29 выпусков серии Wonder Man (сентябрь 1991 года - февраль 1994 года), за которым последовали в три выпуска серии Avengers Two: Wonder Man and the Beast (2000 год).
His first commercial game was The Damsel and the Beast, inspired by a program called Mugwump and published by Bug-Byte. Для Дона первой коммерческой игрой стала The Damsel and the Beast, на которую его вдохновила программа Mugwump, опубликованная Bug-Byte.
As part of this celebration of their earlier years, "The Number of the Beast" single was re-released and went straight to No. 3 in the UK Chart. В рамках празднования своих ранних лет, сингл «The Number of the Beast» был переиздан и достиг 3 позиции в чарте Великобритании.
Fielding is friends with the members of Razorlight, and involved them in the "Priest and the Beast" episode of The Mighty Boosh. Филдинг дружит с участниками группы Razorlight, что вылилось в приглашение принять участие в «The Priest and the Beast» - одном из эпизодов Майти Буш.
Her series of articles later became a book titled The Beast of Bray Road: Tailing Wisconsin's Werewolf. Записанные ей показания свидетелей впоследствии были объединены в книгу под названием The Beast of Bray Road: Trailing Wisconsin's Werewolf.
Больше примеров...
Существо (примеров 17)
I'm such a slow and clumsy beast. Я такое медленное и неуклюжее существо.
We know it's the same beast in the pool and the reservoir. И в бассейне, и в водохранилище было одно и то же существо.
Namazu This beast is said to be a giant catfish that lives beneath the surface of the earth, and causes earthquakes with its movements. Ками - существо в виде гигантского сома, которое живёт под поверхностью земли, вызывает землетрясения своими движениями.
She was preyed upon by the savage three-eyed, three-armed beast in the mountainous region of Cantabria, За ней охотился свирепый трёхглазый трёхрукий зверь в горном районе Кантабрии, части Испании, где знаменитое существо известно как Страшила .
His powers include mind control and the ability to fuse two or more animals into one hybrid beast under the control of Freedom Beast. Эти силы - управление сознанием и способность объединять двух совместно живущих животных, чтобы сделать одно могущественное существо под контролем Б'вана Зверя.
Больше примеров...
Бестия (примеров 8)
My sweet little love beast, I am sure that we will come up with the necessary funds by the end of the month. Моя милая маленькая любимая бестия, уверяю, у нас будут необходимые средства уже к концу месяца.
"The Beast from Springtown" invited me here. Меня пригласила сюда "Бестия из Спрингтаун".
The beast inside her body would get ejected, and she'd get shrunk, dried out. Бестия, завладевшая её телом, возьмёт и катапультируется!
It is over for me... the guy is a totally different beast. Для меня всё это кончено... а он та ещё бестия.
Enough of your beast! Наша бестия умеет проходить сквозь стены.
Больше примеров...
Тварь (примеров 68)
I thought that hairy beast would be the end of me. Я думал, эта волосатая тварь прикончит меня...
If I can do anything to track down the beast who betrayed you in this way...! Если бы я мог как-нибудь разыскать ту тварь, что вот так вас предала!
She's in the lead works with the beast. Она ловит эту тварь.
Go and find the little beast. Идите и найдите эту маленькую тварь
Back, back beast, back! Назад, тварь, назад!
Больше примеров...
Скотина (примеров 23)
I don't want to be stuck with a beast. Не хочу, чтобы ко мне прилипла какая-нибудь скотина.
Lie down, beast, I tell you! Ложись, скотина, кому говорят?
Caveman, dog, lizard, maniac, beast! Троглодит, сука, ящерица, маньяк, скотина!
The beast has betrayed you again. Эта скотина опять тебя предала.
That man is a beast. Этот человек - скотина.
Больше примеров...