Английский - русский
Перевод слова Beads

Перевод beads с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бусы (примеров 68)
You cannot be a thug wearing beads. I didn't get the memo. Ты не можешь быть бандитом, носящим бусы.
He then sells a cow or a steer to buy beads for her, and tells her brothers that he has chosen her. Затем он продает корову или бычка, чтобы купить для нее бусы, и сообщает ее братьям о своем выборе.
Found near them were stone and bone instruments, beads, shell-works from shellfishes, and animal teeth. Около них найдены каменные и костяные орудия и бусы, украшения из раковин моллюсков, зубов животных.
Get your love beads! Получите свои бусы любви!
But they do run cloth and trade beads to Tangiers with the Scarfe family, and then slaves to Trinidad... from Bunce Island... through Spanish privateers. Но они возят полотно и стеклянные бусы в Танжер совместно с семейством Скарф, а потом рабов в Тринидад... с острова Банс... при содействии испанских каперов.
Больше примеров...
Бисер (примеров 23)
That beads of sweat have stood upon thy brow Что бисер пота покрывал твой лоб,
This small piece of land that my father... bought for beads, bless him, and gunpowder, some 30 years ago, actually will be very, very valuable to the Crown and to the East India, but also incredibly valuable to the Americans. Этот маленький клочок земли моего отца, купленный за бисер и, благослови господи, порох около 30 лет назад, станет очень ценным для королевства и Восточной Индии. Ко всему прочему, она будет ценна и для американцев.
The band Alkonost was formed in August 1996 by Andrey Losev (Elk), a bass guitarist who previously played in such groups as Mourning Beads, Molestation and Canonis. Музыкальный коллектив Alkonost был образован в августе 1996 года басистом Андреем Лосевым, ранее игравшим в таких группах как Траурный бисер, Molestation и Canonis.
Fusible beads are small, plastic and colorful beads that are placed on a peg array with a solid plastic backing to form pictures and designs and then melted together with a clothes iron. Хрустальный (lead crystal beads) - бисер, сделанный из высококачественного хрусталя без применения ручной работы. Наиболее известные торговые марки - Swarovski и Preciosa.
All is perfect, beads, service and prices. I am very very happy and add you to my favorites sellers. Хочу поблагодаить за оперативность, неожидала что так быстро получу свой бисер.
Больше примеров...
Бус (примеров 17)
B-list celebrities, tons of plastic beads. У нас звёзды второго сорта, куча пластиковых бус.
If I ever turn up stringing beads, seriously, boy, I would stab myself. Если б я когда-нибуд занялся нанизыванием бус всерьёз я бы, наверное, вонзил в себя кинжал!
To use... the beads? Применение... для бус?
No beads at Mardi Gras! Никаких бус в Марди-Гра!
The new narrative was reinforced with physical symbols, akin to a currency or a flag, in the form of belts of beads made of wampum, the Iroquois' money. Новый рассказ был усилен физическими символами, похожими на валюту или флаг, в виде поясов из бус, сделанных из вампума, денег ирокезов.
Больше примеров...
Бусины (примеров 23)
Natural materials are used except for the embellishments such as sequins, glass beads and colourful ribbons. Природные материалы используются, за исключением украшений, таких как блестки, стеклянные бусины и красочные ленты.
They found beads with the body. При теле нашли бусины.
And would you clean up those beads? И убери-ка эти бусины!
The beads consist of two parts soldered across horizontal axis of the item have biconical shape with wrapped ends of whisk. Бусины состоят из двух частей, спаянных по горизонтальной оси изделия, имеют биконическую форму с завернутыми краями венчика.
Beads being tossed around, hurricanes. Бусины бросало из стороны в сторону, ураганы.
Больше примеров...
Бусинки (примеров 19)
The beads, they spell out words. Бусинки, в которых зашифрованы слова.
Bath beads, body lotions, anything you need to relax. Бусинки для ванн, лосьоны, всё, что поможет тебе расслабиться.
Spread these beads to any sniff, any watcher. Раздавайте эти бусинки каждому нюхачу, каждому наблюдателю.
Given the slightest instinct for self-preservation, could he not have just mailed those beads from somewhere else? При наличии даже слабого инстинкта самосохранения разве он не мог отправить эти бусинки откуда-нибудь еще?
These beads are really digging into my back. Эти бусинки вонзаются прямо мне в спину.
Больше примеров...
Бусин (примеров 16)
60 beads of about six carats each. 60 бусин по шесть каратов каждая.
Mini mango from Okinawa about 500g, the number is 5 to 12 beads, you can not specify the number. Мини манго с Окинавы около 500, номер 5 по 12 бусин, вы не можете указать номер.
Tear it so most of the beads are on my end! Оторви её так, чтобы с моей стороны было побольше бусин!
Nevertheless, some of these beads are already found in chalcolithic contexts (site of La Pastora) which has brought some to speculate on an earlier date for the introduction of this material in southeast Iberia (late 3rd millennium BC). Некоторые из подобных бусин обнаруживались в контексте халколита (памятник Ла-Пастора), что навело археологов на мысль о более раннем распространении подобных материалов на юго-востоке Иберии (конец З тысячелетия до н. э.).
Those stones have been smuggled as three prayer beads of 33 stones each through Arabia into Andalusia in Spain, where they're safe for 200 years. Эти камни тайно провозят через всю Аравию в виде молитвенных четок, каждые из ЗЗ бусин, в Андалузию, где они хранятся 200 лет.
Больше примеров...
Бисера (примеров 13)
After 17 years of experience with recycled paper, reeds, shells and beads, the association, which has an active membership of 35 women of all age groups, has launched into glass making on a small commercial scale. После 17 лет работы с использованием переработанной бумаги, тростника, ракушек и бисера, эта ассоциация, активными членами которой являются 35 женщин всех возрастных групп, организовала стекольное производство в малых промышленных масштабах.
And if the daughter gets the ringlets and hairpins or starts to make something from beads, her delight does not have a limit. А если дочка достанет свои колечки и заколочки или начнёт что-то делать из бисера, её восторгу нет предела.
Beads made products that became an elegant decoration glow on the neck, sparkle on fingers with any hand movement, and are ready to compete with real diamonds, rubies and sapphires. Изделия из бисера, ставшие изысканными украшениями, сверкают на шее, искрятся на пальцах при каждом движении руки, готовы соперничать с настоящими бриллиантами, рубинами и сапфирами.
When hippies "discovered" certain types of colorful African trade beads there in the 1960s, these became known as "Goulamine beads" though they were actually manufactured in Europe, primarily in Venice, Italy. В 1960-е годы, когда хиппи «открыли» там некоторые виды красочного африканского бисера, вскоре он стал известен как «Гулиминов бисер», хотя он на самом деле производился в Европе, главным образом в Венеции.
Nina Libin developed tradition of using beads in 1988 she called this new tatting technique with beads Binil. Традиции использования бисера в фриволите развивала Нина Либин, которая назвала в 1988 году свою технику Биниль.
Больше примеров...
Шарики (примеров 7)
Openshaw knew the beads were poison. Опеншоу знал, что шарики были отравлены.
Fem-Puter, we bring offering of bath beads and scented soaps. Компьютерша, мы принеси в дар ванный шарики и душистый мыло!
The Pipz, aka "the beads." "Пипс" - шарики.
So, how many children swallowed the beads? Так сколько детей проглотили шарики?
The paramagnetic amplified beads are separated from the non-magnetic capture beads by magnetic separation. Парамагнитные шарики с ампликонами отделяют от немагнитных шариков-ловушек при помощи магнитной сепарации.
Больше примеров...
Бусами (примеров 8)
I'm like some old woman rattling her beads and moaning about her life. Я как старая дева которая, гремя бусами, жалуется на жизнь.
Which basically means giving students things like beads, learning rods, abacuses. Это значит, нужно обеспечить учеников бусами, палочками, счётами и т.п.
I'm all excited, get to the top floor and look what I got, look at this. I have a baby wizard Elvis with gold beads. Добрался до верхнего этажа и всё, что я получаю малютку волшебника Элвиса с золотыми бусами.
From here they acquired slaves and gold in trade for European goods, such as metal knives, beads, mirrors, rum, and guns. Отсюда они вели торговлю рабами, золотом, ножами, бусами, зеркалами, ромом и оружием.
It is an honour for the family to have a beaded girl, and some of the girls feel that their beauty is enhanced by the beads they are given. Семья считает за честь иметь девушку, украшенную бусами, а некоторые девушки верят, что подаренные им бусы делают их красивее.
Больше примеров...
Бусинок (примеров 9)
No bracelets, brooches, beads, pendants, pins or rings. Никаких браслетов, брошек, бусинок, кулончиков и колечек.
The front and back of the jobawi's top are loosely linked by a string which either consists of coral beads or is made of silver strings in a floral or simple braid. Передняя и задняя части верхушки чобави свободно завязывались ниткой, которая либо состояла из коралловых бусинок или серебра с простыми или цветочными плетениями.
Japa is assisted by malas (bead necklaces) containing 108 beads and a head bead (sometimes referred to as the 'meru', or 'guru' bead); the devotee using his/her fingers to count each bead as he/she repeats the chosen mantra. Джапе помогают малас - четки, содержащие 108 бусинок и головную бусину (иногда называемые «меру» или «гуру»); преданный, использует свои пальцы, чтобы подсчитать каждую бусинку, повторяя выбранную мантру.
Could win one of you pioneers ten glass beads. Самому внимательному - 10 стеклянных бусинок
An estimated 200-300 amber beads, in rows, were on the cape originally, but only a single bead survives at the British Museum. Первоначально на покойном были надеты янтарные бусы, всего около 200-300 бусинок в несколько рядов, однако из них сохранилась лишь единственная бусина, которая хранится в Британском музее.
Больше примеров...
Капли (примеров 6)
And I remember the little beads of sweat on your forehead too. Помню капли пота на этом лбу.
No, they're love beads, honey. Нет, это капли любви, дорогая.
(Both rowing continuously and furiously; beads of sweat on faces; shirt armpits soaked. (Оба гребут продолжительно и неистово; на лицах капли пота; рубашки мокрые.
Beads of sweat rolling down his cheeks. Капли пота стекают по щекам.
And I can't tell you how flattered I am by those beads of sweat on your forehead. И не могу выразить, как мне приятно видеть капли пота на твоём лбу.
Больше примеров...
Бусинами (примеров 5)
Mr. Faber took me after he come with the beads. Мистер Фейбр забрал меня, когда приходил с бусинами.
Your Aunt Jill had a bead shop before she moved to Santa Fe, and you loved to go in there and sink your hands deep into the bins of glass beads. Твоя тетя Джилл держала магазин рукоделия. До того, как она переехала в Санта Фе. И тебе нравилось бывать там, ты запускала ручки в большие чаши со стеклянными бусинами.
An ancient bronze mirror studded with glass beads was discovered in the tomb looted by the robbers centuries ago. Древнее бронзовое зеркало, покрытое стеклянными бусинами, было обнаружено в захоронении, ограбленном столетия тому назад.
The image of a Masai warrior or a Masai woman adorned with beads remains a powerful image of Africa. Изображение масайского воина или масайской женщины, украшенное бусинами, остается одним из мощных символов Африки.
Three kinds of necklaces from the 5th to 3rd centuries BC were found in Mingachevir: figured, spherical and cylindrical shaped with beads. В Мингечауре найдены ожерелья V-III вв. до н. э. трех видов: с бусинами фигурной, шарообразной и цилиндрической формы.
Больше примеров...
Четки (примеров 20)
But I've never seen you use rosary beads. Но я ни разу не видел, что вы используете четки.
There must be a hex on these beads. Должно быть, на эти четки наложено заклятие.
It was just this thing with his beads. У нег была только эта личная вещь - его четки.
The wife of one of the most prominent clerics in the group was subsequently given his turban, shoes and prayer beads, and it was presumed that he was dead. Жене одного из наиболее видных духовных лиц в составе этой группы впоследствии отдали его тюрбан, обувь и молельные четки, что может послужить основанием для предположения о том, что он мертв.
His hairy, stinkin' beads. Его вонючие волосатые четки.
Больше примеров...
Бисером (примеров 10)
The one with the butterflies or the one with the beads? Тот с бабочками или с бисером?
You can have the same design with serrations, perforations, other beads... Точно такую же модель можно сделать с зубчиками, узорами, бисером...
even the women, in their best dresses, with beads and sequins sewn on the bodices, даже женщины в своих лучших платьях, расшитых бисером и пайетками,
It was gas blue with lavender beads, $265! Роскошное синее платье с лиловым бисером! За $265!
That time beads were almost at a weight of gold. In old time glassbeads have reached even the peoples of the Far North, which loved to embroider their clothes with beads and make various ornaments using them. В старые времена стеклянные бусинки добрались даже до народов крайнего севера, которые очень любили вышивать свои наряды бисером и делать из него украшения.
Больше примеров...