Английский - русский
Перевод слова Bathing

Перевод bathing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Купальный (примеров 9)
It built several attractions including a large ocean pool and bathing pavilion, the Manly Fun Pier. Она построила несколько достопримечательностей, включая большой океанский бассейн и купальный павильон, парк развлечений Manly Fun Pier, построенный на месте бывшего грузового причала.
Do you have a bathing costume? У тебя есть купальный костюм?
On the seaside, average number of solar days is 240 per year. Bathing season lasts from April 15 till October 15. На черногорском побережье в среднем 240 солнечных дней в году, а купальный сезон длится с 15 апреля по 15 октября.
The number of days on which bathing was not recommended was 59 during the last bathing season. В прошлый купальный сезон не рекомендовалось купаться 59 дней.
Joining the contestants during the "bathing revue," the parade of beauty pageant hopefuls, were the Mayor of Atlantic City and the entire police force, all wearing their bathing attire. Во время «ревю купания», все были одеты в купальный наряд, включая мэра Атлантик-Сити и всю полицию.
Больше примеров...
Для купания (примеров 89)
There are a total of 15 bathing sites. В целом на озере имеется 15 мест для купания.
The existence of national standards for enclosed bathing waters; а) Наличие национальных стандартов для замкнутых вод, предназначенных для купания.
Specific sub-groups might be established (e.g. for bathing, economic issues, agriculture and water protection issues); с) могут быть созданы конкретные подгруппы (например, по водам для купания, экономическим вопросам, вопросам сельского хозяйства и охраны вод);
The work involved in preparing this workshop includes collection of data on the numbers of inland bathing sites, current targets, the proportion of bathing sites reaching quality standards, procedures for handling quality failure, and details of surveillance and policy programmes. Работа, связанная с подготовкой данного рабочего совещания, включает в себя сбор данных о внутренних водоемах для купания, текущих целях, удельном весе водоемов для купания, отвечающих стандартам качества, процедурах преодоления проблем с качеством воды и данных о программах наблюдения и политике.
A combination of the WHO Guidelines for safe recreational water environment and the EU Bathing Water Directive 76/160 and 2006/7/EEC and limit values is recommended. Рекомендуется применение Руководящих принципов ВОЗ в отношении безопасной рекреационной водной среды в сочетании с директивами ЕС 76/160 и 2006/7/ЕЕС о качестве вод для купания и установленных в них предельных значений.
Больше примеров...
Купание (примеров 24)
Gilbert's in charge of bathing. Гилберт отвечает за купание!
Manly Beach is said to be the place where the restriction on daylight sea bathing was first challenged in Australia. Мэнли-Бич был первым в Австралии местом, где ввели ограничение на дневное морское купание.
In November 1903 Manly Council legalised all-day bathing; many attributed Gocher with the victory. В ноябре 1903 года Совет Мэнли узаконил купание на весь день при условии ношения купального костюма закрывающего тело от шеи до колен, что многими было воспринято как победа Гочера.
The genre scene is based on the everyday bathing of a child, a moment that is "special by not being special". Картина изображает жанровую сценку из повседневной жизни - купание ребёнка, момент «особенный в своей обыденности».
It was hoped that the sea air, bathing in the water, and horseback riding would improve his condition. Родители надеялись, что морской воздух, купание в морской воде и конные прогулки помогут ребёнку победить болезнь.
Больше примеров...
Мыться (примеров 16)
People avoided bathing for fear it'd wash away their spirits, so cleanliness wasn't really a priority. Люди избегали мыться из страха, что это смоет их натуру, так что чистота не была таким уж приоритетом.
Next he decides to stop bathing. Потом он решает не мыться.
Edgar Bernay will be bathing in cold water. Больше нет горячей воды и нам придется мыться холодной водой весь уикэнд.
They were reportedly prohibited from bathing for one month and were forced to make admissions of guilt. В течение месяца им не разрешали мыться и в конце концов принудили признать свою вину.
Man, bathing's the worst. Черт, ненавижу мыться.
Больше примеров...
Купаться (примеров 13)
This is due to the Viking practice of bathing on Saturdays. Это название, вероятно, появилось из-за традиции викингов купаться по субботам.
Bathing and studying and eating right. Купаться, учиться и правильно есть.
And every day we go bathing. Каждый день мы ходим купаться
You work first, then you go bathing! Купаться после работы будете!
The number of days on which bathing was not recommended was 59 during the last bathing season. В прошлый купальный сезон не рекомендовалось купаться 59 дней.
Больше примеров...
Ванну (примеров 16)
Well, I'm bathing in Purell tonight. Вечером нырну в ванну с хлоркой.
Mishap while bathing at the home of his mother. Утонул, принимая ванну в доме своей матери,
While you were taking the longest bath in the history of bathing. Пока ты принимал самый долгую ванну, в истории купания.
Later, Jaime is taken to the baths, where Brienne is already bathing. Джейме привели в баню, где Бриенна уже принимает ванну.
bathing in white wine by the end of it. принимала ванну с белым вином в конце всего этого.
Больше примеров...
Купающихся (примеров 10)
"Yesterday on TV I saw soldiers bathing in a waterfall in Lebanon"and thought you may be one of them. Вчера по телевизору видела солдат, купающихся в водопаде, в Ливане, и подумала, может, и ты среди них.
Under this programme, environmental standards are assessed at individual beaches in Europe by measuring compliance with acceptable concentrations of a range of pollutants on beaches and in marinas to ensure clean bathing water. В соответствии с этой программой на отдельных пляжах в Европе производится оценка соблюдения экологических норм посредством контроля за соблюдением стандартов, определяющих допустимую концентрацию целого ряда загрязняющих веществ на пляжах и в гаванях с точки зрения безопасности воды для купающихся.
Employees of the park guard saw the children bathing in the artificial lake near a sluice, but they drove past in their car saying nothing as well. Купающихся на озере детей у шлюза встретили мимо проезжавшие на машине работники службы охраны парка и тоже ничего не сказали.
Already the ancient Greeks knew that in the same river, there are as many bathing experiences as bathers. Ведь еще древние греки знали, что в одной и той же реке сколько купающихся, столько и ощущений от купания.
Lord Curzon once said he saw people bathing in the North Sea, and he said, "Why did no one tell me what white bodies the lower orders have?" Лорд Керзон однажды сказал, увидев людей, купающихся в Северном море: «Почему никто не скажет мне, какое из этих белых тел относится к низшему классу?»
Больше примеров...
Мытья (примеров 13)
Women also need water for cleaning, bathing and general household use. Вода также нужна женщинам для уборки, мытья и других бытовых нужд.
Residents of Kanchanaburi, who live near the dumpsite, report skin rashes after bathing with well water and have traced the source to leaking toxic chemicals from the dumpsite. Жители Канчанабури, проживающие в непосредственной близости от свалки, сообщают о том, что после мытья колодезной водой на коже появляется сыпь, и они установили место, в котором токсичные химические вещества вытекают из свалки.
The new sanitation facilities included clean water tanks, showers, washrooms, and clean areas, and local people stopped using the local river for drinking, bathing, washing clothes, dishwashing, littering and using toilets/latrines. Новые санитарные объекты включают в себя резервуары с чистой водой, души, прачечные и чистые зоны, поэтому местное население перестало использовать воду из местной реки для питья, купания, стирки одежды, мытья посуды, сброса отходов и использования туалетов/биотуалетов.
For washing, bathing and providing water to our animals, we go to the faraway Khahare stream. За водой для мытья и купания и для наших животных мы идем к далеко расположенной речке Хахаре».
Well, in Mayank's family, soap is used for bathing, soap is used for laundry, soap is used for washing dishes. В семье Маянка мыло используется для купания, для стирки, для мытья посуды.
Больше примеров...
Купается (примеров 7)
When I was seven I saw a servant girl bathing in the river. Когда мне было семь, я увидел, как в реке купается служанка.
We just saw her bathing. Мы просто увидели как она купается.
Here's a see-through window- so when the girl is bathing, the guy can drink beer while checking her out. Вот окошко для наблюдения - Так что, пока девушка купается, мужчина может рассматривать ее, потягивая пиво.
A sampling site is chosen if at any time a minimum of a hundred persons are using the site for bathing. Место взятия проб определяется каждый раз, когда в нем купается как минимум 100 человек.
The young man bathing himself brought me to your door. Молодой человек, который купается, проводил меня к Вашей двери.
Больше примеров...
Ванной (примеров 11)
Young pretty guys like that will do anything to get out of bathing. Молодые парни как этот, сделают все что угодно, лишь бы выйти из ванной.
Is there a bathing cap in your bathroom? У тебя в ванной...
I recommend we set up a schedule for bathing, cooking, cleaning. Мне кажется, что надо составить расписание пользования ванной, кухней, сделать график уборки.
I was lying here snoozing, dreaming, oddly enough, about bathing in champagne with six of the world's most distinguished scientists, when suddenly, I realized my bathwater had been transformed into alcohol. Я тут дремал, и мне снился странный сон, что я купаюсь в шампанском с шестью самыми выдающимися учёными, когда внезапно понял, что вода в ванной превратилась в спиртное.
The jacuzzi is in the bathroom, where an inner window enables one to watch the living room TV while bathing. Джакуззи находится в ванной, откуда через внутреннее окно купающийся может смотреть телевизор.
Больше примеров...
Помывки (примеров 6)
Water for general household use includes water for drinking, cooking, dishes, laundry and bathing. Вода для повседневного бытового использования включает воду для питья, приготовления пищи, мытья посуды, стирки и помывки.
The water is used for bathing, cleaning premises, vehicles, toilets, etc., dust abatement, and cooking (after going through a water purification process) at $20,000 per month. Вода используется для помывки, уборки помещений, мытья автотранспортных средств, туалетов и т.д., удаления пыли и приготовления пищи (после прохождения через водоочистные системы) из расчета 20000 долл. США в месяц.
Conditions in the detention centre were in conformity with applicable standards of health, hygiene, lighting, heating and ventilation, and appropriate washing and bathing facilities were provided. Условия в центре содержания под стражей соответствуют соблюдаемым нормам в области охраны здоровья, гигиены, освещения, отопления и вентиляции, при этом предоставляются возможности для стирки белья и помывки.
In relation to HIV/AIDS, as with other medical conditions, water is needed for taking medication, bathing patients, washing soiled clothing and for essential hygiene that reduces exposure to infections. В связи с ВИЧ/СПИДом, равно как и другими заболеваниями, вода необходима для приема медицинских препаратов, помывки пациентов, стирки грязной одежды, а также для элементарной гигиены, что уменьшает предрасположенность к инфекциям.
Did it ever occur to you strange, bathing in a tub you've dirtied coming out thinking you're clean? Тебе не кажется странным принимать ванну, плескаясь в засранной тобою же воде, а после такой "помывки" считать себя чистой?
Больше примеров...
Bathing (примеров 9)
In 2011, Complex Magazine named Stüssy, Supreme and A Bathing Ape as the top streetwear brands. В 2011 году журнал «Complex» назвал Stüssy, Supreme и A Bathing Ape главными брендами streetwear.
The group consists of Ilmari and Ryo-Z from Rip Slyme, Verbal from M-Flo, rapper Wise and Nigo, the DJ and founder of the popular Japanese streetwear brand A Bathing Ape. テリヤキボーイズ) - японская хип-хоп группа, состоящая из рэперов Ilmari и Ryo-Z из группы Rip Slyme, Verbal из M-Flo, рэпера Wise и Nigo, диджея и основателя популярного японского бренда A Bathing Ape.
On February 1, 2011, it was announced that A Bathing Ape had been sold to Hong Kong fashion conglomerate I.T Group. 1 февраля 2011 года было объявлено о продаже компании A Bathing Ape гонконгскому фэшн-конгломерату I.T Group.
According to Nigo, the name "BAPE" is a reference to "A Bathing Ape in Lukewarm Water". По словам Ниго, аббревиатура «ВАРЕ» расшифровывается как «обезьяна, купающаяся в тёплой воде» (англ. А Bathing Ape in Lukewarm Water).
The band's third LP, After Bathing at Baxter's, was released on November 27, 1967, and eventually peaked in the charts at No. 17. Третий альбом группы After Bathing at Baxter's был выпущен 27 ноября 1967 года и в конце концов достиг своего максимума в чартах на 17 позиции.
Больше примеров...
Плавки (примеров 5)
Mother had knitted wool bathing trunks for my brother and me. Мама связала шерстяные плавки для нас с братом.
But next time, you'll have to wear your bathing shorts, Oystein. Но в следующий раз одевайте плавки, Ольстен.
Is that why we have to wear bathing shorts? Вот, значит, для чего мы должны носить плавки?
Sometimes Eddie's in bathing trunks. Иногда Эдди надевает плавки.
So is this why the bathing shorts were dry? Так вот почему ваши плавки были сухими?
Больше примеров...
Купальники (примеров 2)
Don't get mad, we'll hire some bathing costumes. Не кипятись, мы возьмём купальники на прокат.
As we will be swimming in the LIBYAN SEA, do not forget to bring your bathing costumes! Мы сможем искупаться в ЛИВИЙСКОМ МОРЕ - не забудьте взять купальники!
Больше примеров...
Купальниках (примеров 1)
Больше примеров...