She's the real baker in Barclay's Brush. | Это она лучший кулинар в Баркли Браш. |
Lieutenant Barclay, Haley, myself... Dr. Zimmerman. | Лейтенант Баркли, Хелли, я... доктор Циммерман. |
Reg Barclay or Dr. Zimmerman. | Реджу Баркли или доктору Циммерману. |
Okay, Sir Barclay, hypothetically speaking, why would someone like yourself and your incredibly colorful and well-coordinated team do this to our store? | Ладно, "сэр" Баркли, гипотетически, зачем кому-то вроде вас и вашей невероятно красочной и хорошо координированной команде делать это с нашим магазином? |
Not until Mr. Barclay says so. | Это Баркли будет решать. |
Lieutenant Barclay appears inordinately preoccupied with his physiological condition. | Лейтенант Барклай выглядит необычно озабоченным состоянием своего здоровья. |
Computer, download Barclay Hologram File 01 to the data block. | Компьютер, загрузи файл 01 голограммы Барклай в блок данных. |
Lieutenant Barclay, I've been calling you. | Лейтенант Барклай, я пыталась с Вами связаться, почему Вы не отвечали? |
For his work on "Diva", Barclay was nominated for an Emmy for Outstanding Direction in a Comedy Series, his second Emmy nomination for Glee. | За свою работу на «Diva», Барклай был номинирован на премию «Эмми» за лучшую режиссуру комедийного сериала, его вторая номинация на «Эмми» за «Хор». |
Mr. Barclay's in the cafeteria. | Г-н Барклай в кафетерии. |
It was Barclay Spades, Font. | Это был Бэркли Спэйдс, Фонт. |
Who the hell is Barclay Spades? | Кто к черту такой Бэркли Спэйдс? |
It was Barclay Spades. | Это же был Бэркли Спэйдс. |
Barclay Spades is in Battle Creek. | Бэркли Спэйдс в Батл Крик. |
Barclay Spades' blood type was... | А у Бэркли Спэйдса была... |
Mr. Nicholas Barclay, Head of Section, Corporate and Private Sector Financing, European Investment Bank | г-н Николас Барклей, руководитель секции по финансированию корпоративного и частного сектора, Европейский инвестиционный банк, |
It's Barclay, all right. | Это Барклей, отлично. |
Discussant: Mr. Gordon Barclay | Ведущий обсуждения: г-н Гордон Барклей |
Clementine eventually signed a joint music license contract between Capitol, Virgin EMI and Barclay. | В итоге Клементин подписал контракт со звукозаписывающими лейблами: Capitol, Virgin EMI и Barclay. |
He was also a director of Barclay and Co. and a clerk of the House of Commons. | Он также был директором Barclay and Co. и клерком Палаты общин. |
McShain acquired the Barclay Hotel on Philadelphia's Rittenhouse Square and became part owner of the "Skyscraper By The Sea", the 400-room Claridge Hotel in Atlantic City, New Jersey. | Макшейн приобрел отель Barclay на Филадельфийской площади Риттенхаус и стал совладельцем «Небоскреба у моря», отеля Claridge на 400 номеров в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси. |
The British rock band Barclay James Harvest-who were particularly successful in Germany-performed a free open-air concert on August 30, 1980 in front of the Reichstag building. | Британская рок-группа Barclay James Harves, широко известная в Германии, дала бесплатный концерт под открытым небом 30 августа 1980 года перед зданием Рейхстага в знак благодарности многочисленным преданным немецким поклонникам. |
Hunslet-Barclay was acquired by the Hunslet group in 1972, it chiefly undertook maintenance and refurbishment of diesel multiple unit passenger trains at the Andrew Barclay Caledonia Works in Kilmarnock. | Hunslet-Barclay была приобретена группой Hunslet в 1972 году, её основной задачей было восстановление и ремонт дизельных пасссажирских поездов на заводе Andrew Barclay Caledonia Works в Килмарноке. |
The Ferengi stole the original Barclay hologram a month ago. | Ференги украли настоящую голограмму Барклая месяц назад. |
Jacob Lawrence, Allan Barclay, both Beverly Hills attorneys. | Якоба Лоуренса, Алана Барклая, оба юристы с Беверли Хиллс. |
Jacob Lawrence, Allan Barclay. | Якоба Лоуренса, Алана Барклая. |
Barclay's Gate is similar, but abruptly turns south as it does so; the reason for this is currently unknown. | Ворота Барклая похожи, но резко поворачивают к югу; причина этого обстоятельства на сегодняшний день неизвестна. |
Over the years, the ground level outside Barclay's Gate rose by many meters above its threshold and Barclay's Gate was finally walled up in the 10th century. | На протяжении многих лет уровень земли вокруг ворот Барклая поднялся на много метров над их порогом, и в Х веке ворота Бакрлая были в конце концов заложены. |