Английский - русский
Перевод слова Balloting

Перевод balloting с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Голосования (примеров 111)
For example, the Housing and Development Board distributes apartments through a transparent and public balloting system, thus reducing the ability of individual officers to distribute them unfairly on favour. Например, Совет по жилищному строительству распределяет квартиры на основе транспарентной и открытой для общественности системы голосования, что позволяет ограничить возможности отдельных должностных лиц в плане нечестного распределения квартир за определенную мзду.
Furthermore, the Capital Master Plan should not be used as a justification to engage in the actual installation of any kind of new balloting system until the membership has had the opportunity to exhaust the discussion on the matter. Более того генеральный план капитального ремонта не должен использоваться в качестве основания для действительного введения какой-либо новой системы голосования, пока у членов не будет возможности исчерпывающим образом обсудить этот вопрос.
Decides that the Ad Hoc Working Group, during the sixty-fourth session, shall further consider options for more time-effective, efficient and secure balloting, reiterating the need to ascertain the credibility, reliability and confidentiality of the balloting process. постановляет, что Специальная рабочая группа в ходе шестьдесят четвертой сессии далее рассмотрит варианты более оперативного, эффективного и надежного проведения голосования, подчеркнув необходимость оценки степени достоверности, надежности и конфиденциальности процесса голосования.
The power-point presentation demonstrated how this closed voting option could be used for the purpose of balloting. В ходе презентации с использованием системы "Рошёг Point" было показано, каким образом вариант «закрытого голосования» можно использовать для цели подачи голосов.
If a two-thirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures two thirds of the votes cast provided that after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible member. Если требуется большинство голосов в две трети, голосование проводится до тех пор, пока один из кандидатов не получит две трети от общего числа поданных голосов, причем после третьего не давшего результата голосования голоса могут подаваться за любого могущего быть избранным члена.
Больше примеров...
Голосование (примеров 46)
I also wish to recall that, on Wednesday, the General Assembly decided that any second or subsequent balloting shall be unrestricted. Я хотел бы также напомнить, что в среду Генеральная Ассамблеи постановила, что второе и любое последующее голосование не являются ограниченными.
In view of the lateness of the hour, we will continue with the balloting this afternoon. Ввиду позднего часа мы продолжим голосование во второй половине дня.
However, in view of the lateness of the hour, I should like to suggest that we suspend the meeting until 3 p.m. in order to continue with the balloting. Однако с учетом позднего часа я хотел бы предложить прервать заседание до 15 ч. 00 м., с тем чтобы продолжить голосование.
As the balloting continued the next day, Wood, Lowden, and Johnson remained in the lead, and party leaders worked to find a candidate acceptable to both the progressive and conservative wings of the party. На следующий день голосование продолжилось, Вуд, Лоуден и Джонсон остались впереди, а партийные лидеры работали над тем, чтобы найти кандидата, приемлемого как для прогрессивных, так и консервативных крыльев партии.
As voting proceeded, Stone and Hardin unsuccessfully tried to form an alliance against Goebel, and the balloting was deadlocked for twenty-four consecutive ballots. Когда голосование началось, Стоун и Хардин предприняли безуспешную попытку организовать альянс, но 24 первые попытки голосования снова окончились ничьей.
Больше примеров...